Translation of "Coming down with" in German

Her roommate is coming down with a note for you.
Ihre Zimmergenossin kommt runter mit einem Brief für Sie.
OpenSubtitles v2018

Hey, what, are you coming down with something?
Was ist, brütest du etwas aus?
OpenSubtitles v2018

Millions of people, all coming down with a dehydrating illness, all at the same time.
Millionen von Menschen bekommen eine dehydrierende Krankheit, alle zur selben Zeit.
OpenSubtitles v2018

Sophie's coming down with bail money, as soon as her turkey is out of the oven.
Sophie kommt mit der Kaution, sobald ihr Truthahn aus dem Ofen ist.
OpenSubtitles v2018

I just think I'm maybe coming down with something.
Ich denke nur, dass ich mir vielleicht etwas eingefangen habe.
OpenSubtitles v2018

I just think I'm coming down with something.
Ich denke nur, dass ich mir etwas eingefangen habe.
OpenSubtitles v2018

I-I think I'm coming down with the flu.
Ich glaube, ich brüte irgendwas aus.
OpenSubtitles v2018

I think I'm coming down with something.
Ich denke ich habe mir was eingefangen.
OpenSubtitles v2018

I feel like I'm coming down with something.
Ich denke, ich brüte da irgendwas aus.
OpenSubtitles v2018

I think I'm coming down with a cold.
Ich glaube ich bekomme eine Erkältung.
OpenSubtitles v2018

I thought maybe you were coming down with the flu.
Ich dachte, du hättest dir vielleicht die Grippe eingefangen.
OpenSubtitles v2018