Translation of "Comes loose" in German
The
fish
is
ready,
when
the
flesh
comes
loose
from
the
skin.
Der
Fisch
ist
gar,
wenn
sich
das
Fleisch
von
der
Haut
löst.
ParaCrawl v7.1
The
hammer
drill
returns
to
its
operating
mode
when
the
drill
bit
comes
loose.
Der
Bohrhammer
kehrt
in
seinen
Betriebsmodus
zurück,
wenn
der
Bohrer
sich
löst.
EuroPat v2
A
consequence
of
the
necrosis
is
that
the
vascular
connection
comes
loose.
Folge
der
Nekrosen
ist
das
Lösen
der
Gefäßverbindung.
EuroPat v2
Comes
with
two
loose
cushion
for
mounting
on
the
wall...
Kommt
mit
zwei
lose
Kissen
an
der
Wand
für
die
Montage...
ParaCrawl v7.1
If
the
frozen
gas
comes
loose,
man
can
not
anymore
stop
climate
catastrophe.
Wenn
das
gefrorene
Gas
löst,
kann
man
nicht
mehr
aufhören
Klimakatastrophe.
ParaCrawl v7.1
The
wire
should
be
pulled
tight
so
that
nothing
comes
loose.
Der
Draht
sollte
gut
festgezogen
werden,
damit
sich
nichts
löst.
ParaCrawl v7.1
Or
if
an
icicle
comes
loose
from
the
gutters
and
causes
damage.
Oder
wenn
sich
ein
Eiszapfen
von
der
Dachrinne
löst
und
Schäden
verursacht.
ParaCrawl v7.1
If
the
dressing
comes
loose
or
falls
off,
replace
it
immediately
with
a
clean
dressing.
Wenn
sich
der
Verband
löst
oder
abfällt,
ersetzen
Sie
ihn
umgehend
mit
einem
sauberen
Verband.
ELRC_2682 v1
When
the
pressure
fluid
is
removed
from
the
hoses,
the
rubber
comes
loose
easily
from
the
bentonite,
which
has
hardened
in
the
meantime.
Der
Gummi
löst
sich
beim
Entlasten
der
Schläuche
von
Druckflüssigkeit
leicht
von
dem
zwischenzeitlich
verfestigten
Bentonit.
EuroPat v2
The
bottom
hinge
comes
loose.
Das
untere
Scharnier
ist
lose.
OpenSubtitles v2018
If
the
bond
comes
loose,
the
sensitive
functional
layer
is
no
longer
protected.
Kommt
es
zu
einem
Lösen
der
Verbindung,
wird
die
empfindliche
Funktionsschicht
nicht
mehr
geschützt.
EuroPat v2
A
tile
comes
loose
from
the
roof
of
a
multi-family
dwelling
and
lands
on
a
parked
car.
Ein
Ziegel
löst
sich
vom
Dach
des
Mehrfamilienhauses
und
landet
auf
einem
abgestellten
Auto.
ParaCrawl v7.1
Well,
first,
I'm
brushing
my
teeth
and
this
piece
of
apple
skin
that
must
have
been
lodged
in
there
for
days
comes
loose.
Ich
putze
meine
Zähne
und
dieses
Stück
Apfelschale...
das
da
schon
tagelang
steckte,
ist
endlich
rausgekommen.
OpenSubtitles v2018
A
particular
drawback
of
this
design
of
the
contact
spring
has
been
found
to
be
the
fact
that
if
an
external
mechanical
force
acts
on
the
two
resilient
flaps,
for
example
during
transport
or
installation
of
the
temperature
switch
in
an
electrical
device,
the
bimetal
disc
is
laterally
displaced
out
of
its
mount
and
thus
comes
loose
from
the
contact
spring.
Besonders
nachteilig
hat
sich
bei
dieser
Kontaktfedergestalt
jedoch
erwiesen,
dass
sich
bei
öusserer
Einwirkung
einer
mechanischen
Kraft
auf
einen
der
beiden
federnden
Lappen,
z.
B.
während
des
Transports
oder
bei
der
Montage
des
Temperaturschalters
in
einem
Elektrogerät,
die
Bimetallscheibe
seitlich
aus
ihrer
Halterung
verschiebt
und
sich
dann
von
der
Kontaktfeder
löst.
EuroPat v2
Unavoidably,
fuzz
collects
on
parts
of
the
frame,
and
an
accumulation
often
comes
loose
from
the
frame
and
is
carried
along
by
a
thread.
Auch
ist
es
unvermeidlich,
daß
sich
an
Teilen
des
Gestells
Fusseln
ansammeln,
sich
eine
solche
Ansammlung
vom
Gestell
löst
und
von
einem
Faden
mitgenommen
wird.
EuroPat v2
As
each
half
fold
of
ribbon
15
comes
loose,
a
slack
portion
of
the
ribbon
resides
in
the
slack
zone
32
until
the
slack
is
used
up
and
the
other
half
fold
is
pulled
from
the
other
negator
spring.
Da
jede
Schleifenhälfte
des
Farbbandes
15
zunächst
lose
liegt,
befindet
sich
zunächst
ein
ungespannter
Teil
des
Farbbandes
in
der
Lokkerungszone
32,
bis
die
Zugkraft
wirksam
wird
und
die
andere
Hälfte
der
Schleife
von
der
anderen
Rollfeder
weggezogen
wird.
EuroPat v2
The
nut
150
is
then
closed
and
screwed
onto
the
tube
piece
until
it
comes
into
loose
engagement
with
the
cap
nut
170.
Dann
wird
die
Mutter
150
geschlossen
und
auf
den
Stutzen
aufgeschraubt,
bis
sie
lose
zur
Anlage
an
die
Überwurfmutter
170
kommt.
EuroPat v2
Furthermore
the
invention
assures,
that
the
ladder
platform
is
at
all
times
safely
anchored
to
the
ladder,
without
that
the
danger
exists,
that
the
ladder
platform
comes
loose
by
itself
during
stress
or
while
in
operation.
Weiterhin
ist
erfindungsgemäß
sichergestellt,
daß
das
Leiterpodest
stets
in
sicherer
Weise
an
der
Leiter
verankert
ist,
ohne
daß
die
Gefahr
besteht,
daß
sich
das
Leiterpodest
bei
Belastung
oder
während
des
Betriebs
von
selbst
löst.
EuroPat v2
It
would
also
be
possible
to
provide
between
the
protective
lacquer
layer
3
and
the
carrier
film
1
a
separation
or
detachment
layer
which
is
known
from
hot
stamping
foils
but
which
can
be
omitted
if
the
material
used
for
the
protective
lacquer
layer
3
is
a
lacquer
which
suitably
easily
comes
loose
from
the
carrier
film
1.
Es
wäre
auch
denkbar,
zwischen
Schutzlackschicht
3
und
Trägerfilm
1
eine
von
Heißprägefolien
her
bekannte
Ablöseschicht
vorzusehen,
auf
die
jedoch
verzichtet
werden
kann,
wenn
als
Material
für
die
Schutzlackschicht
3
ein
Lack
eingesetzt
wird,
der
sich
entsprechend
leicht
vom
Trägerfilm
1
löst.
EuroPat v2
In
the
former
case,
the
slug
comes
loose
from
the
punch
and
drops
into
the
interior
of
the
hollow
shape.
In
erstem
Fall
löst
sich
der
Lochbutzen
vom
Stempel
und
fällt
in
den
Innenraum
des
Hohlprofiles
hinein.
EuroPat v2
Because
of
the
sudden
expansion
of
the
cross
section
of
the
line,
the
medium
in
the
circuit
comes
loose
at
the
expanded
point
from
the
walls
of
the
line
and
then
evaporates
as
a
result
of
the
sudden
expansion.
Aufgrund
der
plötzlichen
Erweiterung
des
Leitungsquerschnittes
löst
sich
das
Kreislaufmedium
an
der
erweiterten
Stelle
von
den
Leitungswänden
ab
und
verdampft
aufgrund
der
plötzlichen
Entspannung.
EuroPat v2