Translation of "Comes loose" in German

The fish is ready, when the flesh comes loose from the skin.
Der Fisch ist gar, wenn sich das Fleisch von der Haut löst.
ParaCrawl v7.1

The hammer drill returns to its operating mode when the drill bit comes loose.
Der Bohrhammer kehrt in seinen Betriebsmodus zurück, wenn der Bohrer sich löst.
EuroPat v2

A consequence of the necrosis is that the vascular connection comes loose.
Folge der Nekrosen ist das Lösen der Gefäßverbindung.
EuroPat v2

Comes with two loose cushion for mounting on the wall...
Kommt mit zwei lose Kissen an der Wand für die Montage...
ParaCrawl v7.1

If the frozen gas comes loose, man can not anymore stop climate catastrophe.
Wenn das gefrorene Gas löst, kann man nicht mehr aufhören Klimakatastrophe.
ParaCrawl v7.1

The wire should be pulled tight so that nothing comes loose.
Der Draht sollte gut festgezogen werden, damit sich nichts löst.
ParaCrawl v7.1

Or if an icicle comes loose from the gutters and causes damage.
Oder wenn sich ein Eiszapfen von der Dachrinne löst und Schäden verursacht.
ParaCrawl v7.1

If the dressing comes loose or falls off, replace it immediately with a clean dressing.
Wenn sich der Verband löst oder abfällt, ersetzen Sie ihn umgehend mit einem sauberen Verband.
ELRC_2682 v1

When the pressure fluid is removed from the hoses, the rubber comes loose easily from the bentonite, which has hardened in the meantime.
Der Gummi löst sich beim Entlasten der Schläuche von Druckflüssigkeit leicht von dem zwischenzeitlich verfestigten Bentonit.
EuroPat v2

The bottom hinge comes loose.
Das untere Scharnier ist lose.
OpenSubtitles v2018

If the bond comes loose, the sensitive functional layer is no longer protected.
Kommt es zu einem Lösen der Verbindung, wird die empfindliche Funktionsschicht nicht mehr geschützt.
EuroPat v2

A tile comes loose from the roof of a multi-family dwelling and lands on a parked car.
Ein Ziegel löst sich vom Dach des Mehrfamilienhauses und landet auf einem abgestellten Auto.
ParaCrawl v7.1

Well, first, I'm brushing my teeth and this piece of apple skin that must have been lodged in there for days comes loose.
Ich putze meine Zähne und dieses Stück Apfelschale... das da schon tagelang steckte, ist endlich rausgekommen.
OpenSubtitles v2018

A particular drawback of this design of the contact spring has been found to be the fact that if an external mechanical force acts on the two resilient flaps, for example during transport or installation of the temperature switch in an electrical device, the bimetal disc is laterally displaced out of its mount and thus comes loose from the contact spring.
Besonders nachteilig hat sich bei dieser Kontaktfedergestalt jedoch erwiesen, dass sich bei öusserer Einwirkung einer mechanischen Kraft auf einen der beiden federnden Lappen, z. B. während des Transports oder bei der Montage des Temperaturschalters in einem Elektrogerät, die Bimetallscheibe seitlich aus ihrer Halterung verschiebt und sich dann von der Kontaktfeder löst.
EuroPat v2

Unavoidably, fuzz collects on parts of the frame, and an accumulation often comes loose from the frame and is carried along by a thread.
Auch ist es unvermeidlich, daß sich an Teilen des Gestells Fusseln ansammeln, sich eine solche Ansammlung vom Gestell löst und von einem Faden mitgenommen wird.
EuroPat v2

As each half fold of ribbon 15 comes loose, a slack portion of the ribbon resides in the slack zone 32 until the slack is used up and the other half fold is pulled from the other negator spring.
Da jede Schleifenhälfte des Farbbandes 15 zunächst lose liegt, befindet sich zunächst ein ungespannter Teil des Farbbandes in der Lokkerungszone 32, bis die Zugkraft wirksam wird und die andere Hälfte der Schleife von der anderen Rollfeder weggezogen wird.
EuroPat v2

The nut 150 is then closed and screwed onto the tube piece until it comes into loose engagement with the cap nut 170.
Dann wird die Mutter 150 geschlossen und auf den Stutzen aufgeschraubt, bis sie lose zur Anlage an die Überwurfmutter 170 kommt.
EuroPat v2

Furthermore the invention assures, that the ladder platform is at all times safely anchored to the ladder, without that the danger exists, that the ladder platform comes loose by itself during stress or while in operation.
Weiterhin ist erfindungsgemäß sichergestellt, daß das Leiterpodest stets in sicherer Weise an der Leiter verankert ist, ohne daß die Gefahr besteht, daß sich das Leiterpodest bei Belastung oder während des Betriebs von selbst löst.
EuroPat v2

It would also be possible to provide between the protective lacquer layer 3 and the carrier film 1 a separation or detachment layer which is known from hot stamping foils but which can be omitted if the material used for the protective lacquer layer 3 is a lacquer which suitably easily comes loose from the carrier film 1.
Es wäre auch denkbar, zwischen Schutzlackschicht 3 und Trägerfilm 1 eine von Heißprägefolien her bekannte Ablöseschicht vorzusehen, auf die jedoch verzichtet werden kann, wenn als Material für die Schutzlackschicht 3 ein Lack eingesetzt wird, der sich entsprechend leicht vom Trägerfilm 1 löst.
EuroPat v2

In the former case, the slug comes loose from the punch and drops into the interior of the hollow shape.
In erstem Fall löst sich der Lochbutzen vom Stempel und fällt in den Innenraum des Hohlprofiles hinein.
EuroPat v2

Because of the sudden expansion of the cross section of the line, the medium in the circuit comes loose at the expanded point from the walls of the line and then evaporates as a result of the sudden expansion.
Aufgrund der plötzlichen Erweiterung des Leitungsquerschnittes löst sich das Kreislaufmedium an der erweiterten Stelle von den Leitungswänden ab und verdampft aufgrund der plötzlichen Entspannung.
EuroPat v2