Translation of "Come to being" in German
I
was
hardly
moved
to
come
to
thee,
but
being
assured
none
but
myself
could
move
thee,
Schwer
war
ich
zu
bewegen,
zu
dir
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
The
twenty-four
counselors
come
the
nearest
to
being
the
legislative
branch
of
the
planetary
government.
Die
vierundzwanzig
Berater
kommen
dem
legislativen
Zweig
einer
planetarischen
Regierung
am
nächsten.
ParaCrawl v7.1
The
coming
shift
will
come
close
to
that,
being
better
than
a
quarter
turn.
Der
kommende
Polsprung
wird
nahe
daran
kommen,
etwas
mehr
als
eine
Vierteldrehung.
ParaCrawl v7.1
The
music
seems
almost
to
come
into
being
as
they
play.
Die
Musik
scheint
mit
ihrem
Spiel
geradezu
zu
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Hence,
it
has
been
more
than
desirable
for
this
catalog
to
come
into
being.
Es
war
deshalb
mehr
als
wünschenswert,
dass
dieser
Katalog
entstand.
ParaCrawl v7.1
Bartering
is
inefficient
and
makes
it
impossible
for
a
wider
economic
area
to
come
into
being.
Naturalien
zu
tauschen
ist
ineffizient
und
verunmöglicht
das
Entstehen
eines
größeren
Wirtschaftsraumes.
ParaCrawl v7.1
They
seemed
to
come
into
being
for
the
aesthetic
demand.
Sie
Schienen
für
die
ästhetische
Nachfrage
zustande
kommen.
ParaCrawl v7.1
Our
cricketers
have
come
close
to
being
considered
the
best
in
the
world,
but
cricket
is
not
an
Olympic
sport.
Unsere
Cricket-Spieler
gelten
als
die
beinahe
besten
der
Welt,
aber
Cricket
ist
keine
olympische
Disziplin.
News-Commentary v14
The
fact
that
the
euro
is
to
come
into
being
before
the
turn
of
the
century
is
due
to
the
work
of
many
people.
Daran,
daß
der
Euro
noch
vor
der
Jahrhundertwende
kommt,
haben
viele
mitgearbeitet.
EUbookshop v2