Translation of "Come through" in German

Greater community and representation of the people will not come about through common election lists and dates.
Die gesellschaftliche Zusammengehörigkeit und die Vertretung entsteht nicht durch gemeinsame Wahllisten oder -tage.
Europarl v8

Criminals do not need to come through Lampedusa.
Kriminelle müssen nicht über Lampedusa kommen.
Europarl v8

Both countries have come through this change with great success.
Beide Länder haben diesen Wandel mit großem Erfolg bestanden.
Europarl v8

The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
Die neuen Länder haben das Vorbereitungsstadium mit Bravour bestanden.
Europarl v8

Transparency does not come about through legislation alone, however.
Aber Offenheit entsteht nicht allein durch Vorschriften.
Europarl v8

Input could come through an Audioscrobbler plugin or a Last.fm station.
Eingaben konnten durch ein Audioscrobbler-Plugin oder eine Last.fm-Musikstation kommen.
Wikipedia v1.0

Some of the latter can come through carbon market.
Einiges davon kann über den Kohlenstoffmarkt erwirtschaftet werden.
News-Commentary v14