Translation of "Come back from holiday" in German

Every time I come back from holiday I find the same mess
Jedesmal nach dem Urlaub finde ich dasselbe Durcheinander.
OpenSubtitles v2018

Hi, just come back from a great holiday in La Cala de Mijas.
Hallo, ich komme gerade von einem herrlichen Urlaub in La Cala de Mijas.
ParaCrawl v7.1

One middle-aged Norwegian lady said, " I have just come back from a holiday in China.
Eine norwegische Dame mittleren Alters sagte: „Ich komme gerade aus dem Urlaub aus China.
ParaCrawl v7.1

The Lord intervened in my life in a very extraordinary way after I had come back from a holiday in 1948 and was about to resume my work as minister of the reformed church at Enschede.
Als ich im Jahr 1948 aus dem Urlaub zurückkehrte und meine Arbeit als Pfarrer in der reformierten Kirche in Enschede wieder aufnehmen wollte, griff der Herr auf eine ganz besondere Art und Weise in mein Leben ein.
ParaCrawl v7.1

If you come back from holiday with your luggage all smashed every time, have a look at our ad to find out why.
Falls Sie jedes Mal aus dem Urlaub mit beschädigtem Gepäck zurückkommen, in unserer Werbung erfahren sie warum.
ParaCrawl v7.1

We wish you to go always to work in excellent mood, to come back from holiday with wild desire to work, and to have a rest to full exhaustion.
Wir wünschen Ihnen immer, auf die Arbeit in der ausgezeichneten Stimmung zu gehen, aus dem Urlaub mit dem wilden Wunsch zurückzukehren, zu arbeiten, und, sich bis zur vollen Erschöpfung zu erholen.
ParaCrawl v7.1

Coming back from the holidays…surviving in 3 steps!
Rückkehr aus den Ferien...in 3 Schritten überleben!
CCAligned v1

Mickey has to wait a bit longer until his new mum comes back from holidays.
Mickey muss noch etwas warten, bis sein neues Frauchen aus dem Urlaub zurückkommt.
ParaCrawl v7.1

They are unable to leave and get back to their jobs, their children cannot go to school, because they have not been able to come back from their holidays, and they are stuck without accommodation and without any money.
Es gibt ganz viele Menschen, die irgendwo in einer Ecke der Welt sitzen und nicht wegkommen, die nicht zu ihrer Arbeit kommen, deren Kinder nicht zur Schule können, weil sie nicht aus dem Urlaub zurückgekommen sind, die ohne Versorgung, ohne Geld irgendwo hängen geblieben sind.
Europarl v8

Retailers were coping well with the changeover process especially as people were only slowly coming back from holidays.
Auch im Einzelhandel verlief die Umstellung reibungslos, da die Kunden erst allmählich aus dem Urlaub zurückkehrten.
TildeMODEL v2018

No one knows why this seasonal pattern exists, but some theories include lower trading volumes in the summer holiday months and increased investment flows when investors come back from holidays.
Einige Theorien gehen jedoch davon aus, dass die Handelsvolumina während der Sommerferien sinken und anschließend wieder ansteigen, sobald die Anleger aus dem Urlaub zurückgekehrt sind.
ParaCrawl v7.1

To celebrate Dragon Boat Festival, we will be off May 30th,2017.During The holiday, any questions and inquiries please send email to [email protected],we will reply you ASAP after coming back from holiday on May 31st.
Um das Dragon Boat Festival zu feiern, sind wir am 30. Mai 2017.Während des Urlaubs, irgendwelche Fragen und Anfragen senden Sie bitte eine E-Mail an [email protected], Wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten, nachdem wir am 31. Mai aus dem Urlaub zurückgekehrt sind.
CCAligned v1

If you need cctv products price lists,please send email to [email protected],we will reply you ASAP after coming back from holiday.
Wenn Sie cctv Produkte Preislisten benötigen, bitte Email an [email protected], wir antworten Ihnen so schnell wie möglich nach der Rückkehr aus dem Urlaub.
ParaCrawl v7.1

And when you are coming back from breakfast, your holiday home will already be cleaned.These are holidays on the highest level.
Und wenn Sie vom Frühstück zurück kommen, ist Ihr Ferienhaus schon geputzt. Das ist Urlaub auf höchstem Niveau.
ParaCrawl v7.1

One day, Aubrey’s wife comes back from her holiday and takes her husband home.
Doch dann kehrt Aubreys Frau aus einem Urlaub zurück und nimmt ihren Mann aus dem Heim und mit sich nach Hause.
ParaCrawl v7.1

Pray this now as many workers come back from holidays and make new plans for the coming year.
Dies ist umso wichtiger, als zurzeit die Mitarbeiter aus den Sommerferien zurückkommen und für das kommende Jahr neu planen.
ParaCrawl v7.1

One day, Aubrey's wife comes back from her holiday and takes her husband home.
Doch dann kehrt Aubreys Frau aus einem Urlaub zurück und nimmt ihren Mann aus dem Heim und mit sich nach Hause.
ParaCrawl v7.1