Translation of "Combining with" in German
We
need
to
obtain
a
critical
mass
by
combining
expertise
with
resources.
Durch
die
Verbindung
von
Fachwissen
und
Ressourcen
muss
eine
kritische
Masse
entstehen.
Europarl v8
Combining
this
medicine
with
alcohol
is
not
advisable.
Die
Kombination
dieses
Arzneimittels
mit
Alkohol
ist
nicht
ratsam.
ELRC_2682 v1
Combining
fosamprenavir
with
posaconazole
may
lead
to
decreased
posaconazole
plasma
concentrations.
Die
Kombination
von
Fosamprenavir
mit
Posaconazol
kann
zu
einer
verminderten
PosaconazolPlasmakonzentration
führen.
ELRC_2682 v1
Caution
is
advised
when
combining
lansoprazole
with
drugs
which
are
metabolised
by
this
enzyme.
Bei
Kombination
von
Lansoprazol
mit
über
dieses
Enzymsystem
metabolisierten
Arzneimitteln
ist
Vorsicht
geboten.
ELRC_2682 v1
In
combining
ballet
with
tango,
he
has
often
worked
with
the
tango
choreographer
Ana
Maria
Stekelman.
Er
arbeitete
häufig
mit
der
Tango-Choreografin
Ana
Maria
Stekelman
zusammen.
Wikipedia v1.0
This
means
combining
ideals
with
tangible
proposals
for
Europe’s
development.
Das
bedeutet,
Ideale
mit
konkreten
Vorschlägen
für
Europas
Entwicklung
zu
kombinieren.
News-Commentary v14
Combining
this
with
Table
3
gives:
Aus
der
Kombination
mit
Tabelle
3
ergibt
sich:
TildeMODEL v2018
Combining
the
celebration
with
a
plenary
session
could
reduce
travel
expenses.
Eine
Kombinierung
von
Feierlichkeiten
und
Plenartagung
könne
die
Reisekosten
verringern.
TildeMODEL v2018
The
right
policy
mix
needs
to
be
found,
combining
regulatory
with
other
measures.
Es
gilt,
regulatorische
und
andere
Maßnahmen
richtig
miteinander
zu
kombinieren.
TildeMODEL v2018
Combining
best
practices
with
teaching
experience
is
the
key
to
obtaining
high?quality
results.
Die
Verknüpfung
bewährter
Verfahrensweisen
mit
didaktischer
Erfahrung
ist
der
Schlüssel
zu
optimalen
Ergebnissen.
TildeMODEL v2018
I've
yet
to
find
a
way
of
combining
Frankenstein's
technique
with
my
own.
Ich
muss
einen
Weg
finden,
Frankensteins
Wissen
mit
meinem
zu
kombinieren.
OpenSubtitles v2018
Combining
it
with
Commission
activities
is
intended
to,
and
will,
release
additional
potential.
Seine
Verbindung
mit
den
Aktivitäten
der
Kommission
soll
und
wird
zusätzliches
Potential
freisetzen.
TildeMODEL v2018
Quality
of
work
includes
better
jobs
and
more
balanced
ways
of
combining
working
life
with
personal
life.
Zur
Arbeitsqualität
gehören
höherwertige
Arbeitsplätze
und
eine
ausgewogenere
Verbindung
von
Berufs-
und
Privatleben.
TildeMODEL v2018
So
imagine
combining
your
typewriter
with
your
television
set.
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
verbinden
sie
mit
dem
Fernseher.
OpenSubtitles v2018