Translation of "Combat crime" in German

The people of Europe expect us to combat crime successfully.
Die Bürgerinnen und Bürger Europas erwarten von uns eine erfolgreiche Bekämpfung des Verbrechens.
Europarl v8

Efforts to successfully combat international crime are right and proper.
Die Bemühungen zur effektiven Bekämpfung der internationalen Kriminalität sind gut und richtig.
Europarl v8

Action to combat organised crime will also be reinforced with the establishment of a new body - Eurojust.
Zur Verstärkung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität wurde EUROJUST als neue Einrichtung geschaffen.
Europarl v8

The action plan to combat organized crime is gradually being implemented.
Der Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität wird nach und nach umgesetzt.
Europarl v8

Crime prevention measures must also aim to combat organised crime.
Maßnahmen zur Verbrechensverhütung müssen auch die Bekämpfung des organisierten Verbrechens einschließen.
Europarl v8

We must combat cross-border crime.
Wir müssen das grenzüberschreitende Verbrechen bekämpfen.
Europarl v8

Fresh measures to combat crime of this nature must therefore be taken.
Es bedarf neuer Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Art von Kriminalität.
Europarl v8

Firstly, we must combat this crime wherever it occurs.
Erstens müssen wir das Verbrechen bekämpfen, wo immer es auftritt.
Europarl v8

We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime.
Wir bekräftigen die Notwendigkeit, die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität gemeinsam anzugehen.
MultiUN v1

Measures to combat crime must comply with the principle of proportionality.
Die Maßnahmen der Kriminali­tätsbekämpfung müssen mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

The latter, the planned Communication on cyber crime should set out the future approach of the EU-wide combat against cyber crime.
Die letztere wird das künftige Konzept der EU-weiten Bekämpfung der Cyberkriminalität enthalten.
TildeMODEL v2018

The prime objective of police cooperation is to combat forms of crime that are typically cross?border in nature.
Erstes Ziel der polizeilichen Zusammenarbeit ist die Bekämpfung typischer grenzübergreifender Straftaten.
TildeMODEL v2018

Two multi-agency Memoranda of Understanding were signed with Croatia designed to combat serious organised crime
Zur Bekämpfung schweren organisierten Verbrechens wurden mit mehreren Behörden Kroatiens zwei Vereinbarungen unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

Regulators and legislators also expect us to help combat financial market crime.
Aufsichtsbehörden und Regierungen erwarten auch, dass wir die Bekämpfung der Finanzmarktkriminalität unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, we all - I believe - agree on the need to combat crime effectively.
Herr Präsident, über die Notwendigkeit einer wirksamen Kriminalitätsbekämpfung sind wir uns wohl alle einig.
Europarl v8

Mrs Cederschiöld's report deals with the action plan to combat organized crime.
Der Bericht von Frau Cederschiöld beschäftigt sich mit dem Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
Europarl v8

We need this in order to successfully combat terrorism and crime.
Das brauchen wir, um einen erfolgreichen Kampf gegen den Terror und die Kriminalität zu führen.
Europarl v8