Translation of "Collective responsibility" in German
Significant
progress
has
been
made
with
regard
to
the
idea
of
collective
responsibility
of
a
group
of
nations.
Der
Begriff
der
kollektiven
Verantwortung
der
Gemeinschaft
der
Nationen
hat
sich
zunehmend
verbreitet.
Europarl v8
As
far
as
this
policy
is
concerned,
all
Member
countries
share
collective
responsibility.
Alle
Mitgliedstaaten
tragen
gemeinsam
die
Verantwortung
für
diese
Politik.
Europarl v8
Now
we
must
accept
collective
responsibility!
Jetzt
müssen
wir
gemeinsam
die
Verantwortung
übernehmen!
Europarl v8
The
Commission
would
not
want
to
abandon
the
essential
principle
of
collective
responsibility.
Die
Kommission
kann
vom
Grundprinzip
der
Kollegialität
nicht
abrücken.
Europarl v8
The
Wise
Men's
report
places
a
collective
responsibility
on
the
Commissioners.
Der
Bericht
des
Weisenrates
schreibt
den
Kommissaren
eine
kollektive
Verantwortung
zu.
Europarl v8
I
believe
that
the
need
to
exchange
the
non-intervention
principle
for
real
collective
responsibility
represents
a
challenge.
Eine
Herausforderung
wäre
es,
das
Nichteinmischungsprinzip
durch
wahre
kollektive
Verantwortung
zu
ersetzen.
Europarl v8
That
is
my
personal
duty
and
our
collective
responsibility.
Das
ist
meine
persönliche
Pflicht
und
unsere
gemeinsame
Verantwortung.
Europarl v8
Accepting
collective
responsibility,
the
Commission
then
resigned.
Und
auf
der
Grundlage
ihrer
kollektiven
Verantwortung
ist
die
Kommission
zurückgetreten.
Europarl v8
Europe
must
in
any
event
take
measures,
because
we
have
a
collective
historic
responsibility.
Jedenfalls
muss
Europa
Maßnahmen
ergreifen,
denn
wir
tragen
eine
kollektive
historische
Verantwortung.
Europarl v8
But
both
groups
are
our
collective
responsibility.
Doch
beide
Gruppen
sind
unsere
gemeinschaftliche
Verantwortung.
News-Commentary v14
But
developing
and
promoting
a
progressive
agenda
is
now
a
collective
responsibility.
Und
die
Entwicklung
und
Förderung
einer
progressiven
Agenda
ist
heute
eine
kollektive
Verantwortung.
News-Commentary v14
Europe
must
contribute
to
this
collective
responsibility.
Europa
muss
zu
dieser
kollektiven
Verantwortung
seinen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
Collective
responsibility
and
the
consistency
of
the
Commission's
work
remain
central
to
my
concerns.
Kollegialität
und
Kohärenz
der
Kommission
sind
für
mich
weiterhin
zentrale
Anliegen.
TildeMODEL v2018
The
prevailing
principle
in
Europe
is
collective
board
responsibility
for
financial
statements.
Generell
gilt
in
Europa
eine
gemeinsame
Zuständigkeit
der
Unternehmensleitung
für
die
Jahresabschlüsse.
TildeMODEL v2018
That
is
our
collective
responsibility
and
duty.
Das
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung,
unsere
gemeinsame
Pflicht.
TildeMODEL v2018
Because
it
says
that
we
all
share
collective
responsibility
for
our
collective
future.
Es
drückt
aus,
dass
wir
gemeinsam
Verantwortung
tragen
für
unsere
gemeinsame
Zukunft.
TED2020 v1