Translation of "Collective action" in German
There
is
simply
no
alternative
to
collective
action
on
this
issue.
Es
gibt
in
dieser
Angelegenheit
schlichtweg
keine
Alternative
zu
einem
gemeinsamen
Handeln.
Europarl v8
So
how
are
we
to
devise
a
strategy
for
collective
action?
Wie
können
wir
dann
eine
Strategie
für
ein
gemeinsames
Vorgehen
entwickeln?
Europarl v8
Satyagraha
is
a
non-violent
collective
action.
Satyagraha
ist
eine
gewaltfreie
gemeinsame
Aktion.
Europarl v8
They
escape
by
creating
institutions
for
collective
action.
Sie
entkommen,
indem
sie
Institutionen
für
kollektives
Handeln
gründen.
TED2013 v1.1
Collective
action
often
fails,
sometimes
dramatically
so.
Häufig
scheitern
kollektive
Maßnahmen,
mitunter
sogar
auf
spektakuläre
Weise.
MultiUN v1
Collective
action
clauses
are
important,
but
they
are
not
enough.
Vereinbarungen
über
kollektive
Maßnahmen
sind
wichtig,
aber
nicht
ausreichend.
News-Commentary v14
There
are,
however,
times
when
collective
action
is
needed.
Es
gibt
jedoch
Zeiten,
in
denen
gemeinsame
Maßnahmen
erforderlich
sind.
News-Commentary v14
This
shift
has
changed
the
nature
of
activism
and
collective
action.
Diese
Veränderungen
haben
die
Natur
des
Aktivismus
und
der
kollektiven
Handlungen
verändert.
News-Commentary v14
In
addition,
ILO
case
law
regulates
the
right
to
collective
action,
including
strike.
Außerdem
regelt
die
Rechtsprechung
der
ILO
das
Recht
auf
kollektive
Maßnahmen
einschließlich
Streik.
TildeMODEL v2018
In
addition,
more
collective
action
is
needed
by
market
participants.
Darüber
hinaus
ist
ein
verstärktes
gemeinsames
Vorgehen
der
Marktteilnehmer
erforderlich.
TildeMODEL v2018
In
addition,
ILO
case
law
regulates
the
right
to
collective
action,
including
strike
Außerdem
regelt
die
Rechtsprechung
der
ILO
das
Recht
auf
kollektive
Maßnahmen
einschließlich
Streik.
TildeMODEL v2018
The
principles
of
collective
action
remain
as
relevant
as
ever.
Die
Grundsätze
des
gemeinsamen
Handelns
sind
nach
wie
vor
stichhaltig.
TildeMODEL v2018
Most
key
features
of
the
CCCTB
system
could
only
be
dealt
with
through
collective
action.
Die
Hauptaspekte
der
GKKB-Regelung
können
überwiegend
nur
durch
kollektive
Maßnahmen
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Collective
strategies,
collective
institutions
and
collective
action
are
indispensable.
Kollektive
Strategien,
kollektive
Institutionen
und
kollektive
Maßnahmen
sind
unverzichtbar.
MultiUN v1
There
should
also
be
provision
for
collective
legal
action
by
consumer
organizations.
Weiter
sollten
Vorkehrungen
für
ein
gemeinsames
rechtliches
Vorgehen
von
Verbraucherorganisationen
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
The
women
of
the
revolution
learned
about
collective
action
in
the
riots
and
revolts.
In
den
Aufständen
und
Revolten
lernten
die
Frauen
der
Revolution
gemeinsames
Handeln.
EUbookshop v2
They
furthermore
illustrate
that
in
many
cases
only
collective
action
can
lead
to
a
success.
Sie
machen
auch
deutlich,
dass
vielfach
nur
gemeinschaftliches
Handeln
Erfolg
verspricht.
WikiMatrix v1