Translation of "Collective action" in German

There is simply no alternative to collective action on this issue.
Es gibt in dieser Angelegenheit schlichtweg keine Alternative zu einem gemeinsamen Handeln.
Europarl v8

So how are we to devise a strategy for collective action?
Wie können wir dann eine Strategie für ein gemeinsames Vorgehen entwickeln?
Europarl v8

Satyagraha is a non-violent collective action.
Satyagraha ist eine gewaltfreie gemeinsame Aktion.
Europarl v8

They escape by creating institutions for collective action.
Sie entkommen, indem sie Institutionen für kollektives Handeln gründen.
TED2013 v1.1

Collective action often fails, sometimes dramatically so.
Häufig scheitern kollektive Maßnahmen, mitunter sogar auf spektakuläre Weise.
MultiUN v1

Collective action clauses are important, but they are not enough.
Vereinbarungen über kollektive Maßnahmen sind wichtig, aber nicht ausreichend.
News-Commentary v14

There are, however, times when collective action is needed.
Es gibt jedoch Zeiten, in denen gemeinsame Maßnahmen erforderlich sind.
News-Commentary v14

This shift has changed the nature of activism and collective action.
Diese Veränderungen haben die Natur des Aktivismus und der kollektiven Handlungen verändert.
News-Commentary v14

In addition, ILO case law regulates the right to collective action, including strike.
Außerdem regelt die Rechtsprechung der ILO das Recht auf kollektive Maßnahmen einschließlich Streik.
TildeMODEL v2018

In addition, more collective action is needed by market participants.
Darüber hinaus ist ein verstärktes gemeinsames Vorgehen der Marktteilnehmer erforderlich.
TildeMODEL v2018

In addition, ILO case law regulates the right to collective action, including strike
Außerdem regelt die Rechtsprechung der ILO das Recht auf kollektive Maßnahmen einschließlich Streik.
TildeMODEL v2018

The principles of collective action remain as relevant as ever.
Die Grundsätze des gemeinsamen Handelns sind nach wie vor stichhaltig.
TildeMODEL v2018

Most key features of the CCCTB system could only be dealt with through collective action.
Die Hauptaspekte der GKKB-Regelung können überwiegend nur durch kollektive Maßnahmen umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable.
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
MultiUN v1

There should also be provision for collective legal action by consumer organizations.
Weiter sollten Vorkehrungen für ein gemeinsames rechtliches Vorgehen von Verbraucherorganisationen geschaffen werden.
EUbookshop v2

The women of the revolution learned about collective action in the riots and revolts.
In den Aufständen und Revolten lernten die Frauen der Revolution gemeinsames Handeln.
EUbookshop v2

They furthermore illustrate that in many cases only collective action can lead to a success.
Sie machen auch deutlich, dass vielfach nur gemeinschaftliches Handeln Erfolg verspricht.
WikiMatrix v1