Translation of "Collection authority" in German
Alternatively,
you
can
recycle
waste
electronic
equipment
free
of
charge
at
local
authority
collection
points.
Alternativ
kannst
du
elektronische
Altgeräte
kostenlos
bei
lokalen
Sammelstellen
in
den
Gemeinden
entsorgen.
ParaCrawl v7.1
Our
collection
power
shall
remain
unaffected
by
the
Customer's
delegated
collection
authority.
Unsere
Einziehungsbefugnis
bleibt
von
der
Einziehungsermächtigung
des
Bestellers
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Our
employees
or
sales
representatives
do
not
have
any
collection
authority.
Unsere
Mitarbeiter
oder
Vertreter
verfügen
nicht
über
Inkassovollmacht.
ParaCrawl v7.1
Payments
to
employees
or
representatives
of
our
company
are
only
legally
effective
if
these
persons
present
collection
authority.
Zahlungen
an
Angestellte
oder
Vertreter
unserer
Firma
sind
nur
rechtswirksam,
wenn
diese
eine
Inkassovollmacht
vorweisen.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
factoring,
which
is
neither
permitted
to
the
customer
on
account
of
a
collection
authority.
Dies
gilt
auch
für
Factoring-Geschäfte,
diese
sind
dem
Kunden
auch
nicht
aufgrund
der
Einziehungsermächtigung
gestattet.
ParaCrawl v7.1
This
collection
authority
can
only
be
revoked
if
the
purchaser
does
not
properly
fulfil
his
payment
obligations.
Diese
Einziehungsermächtigung
kann
nur
widerrufen
werden,
wenn
der
Käufer
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nicht
ordnungsgemäß
nachkommt.
ParaCrawl v7.1
If
the
Buyer
makes
use
of
its
collection
authority,
we
shall
be
entitled
to
the
collected
receipts
in
the
amount
of
the
delivery
price
for
the
reserved
goods
agreed
between
us
and
the
Buyer.
Macht
der
Käufer
von
seiner
Einziehungsbefugnis
Gebrauch,
so
steht
uns
der
eingezogene
Erlös
in
Höhe
des
zwischen
uns
und
dem
Käufer
vereinbarten
Lieferpreises
für
die
Vorbehaltsware
zu.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
good
cause,
in
particular
default
in
payment,
cessation
of
payments,
opening
of
insolvency
proceedings,
bill
protest
or
justified
indications
of
over-indebtedness
or
impending
insolvency
of
the
customer,
the
Contractor
is
entitled
to
revoke
the
collection
authority
of
the
customer.
Bei
Vorliegen
eines
wichtigen
Grundes,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
Zahlungseinstellung,
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens,
Wechselprotest
oder
begründeten
Anhaltspunkten
für
eine
Überschuldung
oder
drohende
Zahlungsunfähigkeit
des
Auftraggebers
ist
der
Auftragnehmer
berechtigt,
die
Einziehungsbefugnis
des
Auftraggebers
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
At
presentation
of
an
important
reason,
especially
suspension
of
payment,
opening
of
an
insolvency
proceeding,
bill
protest
or
when
comparable,
founded
indications
exist,
which
suggest
the
inability
to
pay
and/or
the
insolvency
of
the
purchaser,
we
are
authorised
to
revoke
the
collection
authority
of
the
purchaser.
Bei
Vorliegen
eines
wichtigen
Grundes,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
Zahlungseinstellung,
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens,
Wechselprotest
oder
wenn
vergleichbare
begründete
Anhaltspunkte
vorliegen,
die
eine
Zahlungsunfähigkeit
des
Bestellers
nahe
legen,
sind
wir
berechtigt,
die
Einziehungsbefugnis
des
Bestellers
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
The
council
tax
is
collected
by
charging
authorities.
Die
Gemeindesteuer
wird
von
den
Steuerbehörden
eingezogen.
EUbookshop v2
The
community
charge
is
collected
by
levying
authorities.
Die
Gemeindesteuer
wird
von
den
Steuerbehörden
eingezogen.
EUbookshop v2
Collection
The
council
tax
is
collected
by
charging
authorities.
Erhebung:
Die
Gemeindesteuer
wird
von
den
Steuerbehörden
eingezogen.
EUbookshop v2
The
community
charge
is
collected
by
charging
authorities.
Die
Gemeindesteuer
wird
von
den
Steuerbehörden
eingezogen.
EUbookshop v2
Please
hand
over
at
authorized
collection
points
or
return
to
your
dealer.
Bitte
geben
Sie
verbrauchte
Batterien
bei
zuständigen
Sammelstellen
oder
beim
Händler
ab.
ParaCrawl v7.1
Only
persons
with
our
written
authority
to
collect
shall
be
authorized
to
receive
payments.
Zur
Entgegennahme
von
Zahlungen
sind
nur
Personen
mit
unserer
schriftlichen
Inkassovollmacht
berechtigt.
ParaCrawl v7.1