Translation of "Collect assets" in German
Collect
for
output
has
been
enhanced
to
collect
digital
interactivity
assets.
Für
Ausgabe
sammeln
wurde
erweitert
um
die
Sammlung
digitaler
Interaktivitäts-Assets.
ParaCrawl v7.1
Collect
all
your
assets
in
an
iTunes
Store
Package,
with
the
option
to
use
your
ProRes
source
video
and
audio
files
without
additional
compression.
Sammle
all
deine
Materialien
in
einem
iTunes
Store
Paket
mit
der
Option,
deine
ProRes
Quellvideos
und
Quellaudiodateien
ohne
zusätzliche
Komprimierung
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
A
broad-based
survey
of
asset
managers
in
Switzerland
is
to
be
conducted,
in
order
to
collect
data
on
assets
under
management
and
to
determine
the
number
of
jobs
in
the
segment,
for
example.
Mit
einer
Fachhochschule
soll
eine
Umfrage
unter
Asset
Managern
in
der
Schweiz
gemacht
werden,
nicht
nur
um
die
verwalteten
Vermögen
zu
erfassen,
sondern
z.B.
auch
Aussagen
zu
Anzahl
Arbeitsplätzen
machen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Collect
all
your
assets
in
an
iTunes
Store
package,
with
the
option
to
use
your
ProRes
source
video
and
audio
files
without
additional
compression.
Paket
Sammle
all
deine
Materialien
in
einem
iTunes
Store
Paket
mit
der
Option,
deine
ProRes
Quellvideos
und
Quellaudiodateien
ohne
zusätzliche
Komprimierung
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
company
was
established
nearly
five
years
ago
and
rapidly
managed
to
collect
significant
needful
assets
to
provide
smooth
transport
logistics
services
to
its
customers
actively
involved
in
most
indemand
industries
in
the
region.
Das
Unternehmen
wurde
vor
fast
fünf
Jahren
gegründet
und
schaffte
es
schnell,
bedeutende,
notwenige
Vermögenswerte
zu
sammeln,
um
seinen
Kunden,
die
in
den
meisten
unabhängigen
Industrien
in
der
Region
aktiv
sind,
reibungslose
Transportlogistikdienste
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Working
on
behalf
of
the
Crown,
it
administers
the
estates
of
those
who
die
intestate
to
collect
their
assets.
Im
Auftrag
der
Krone
verwaltet
sie
die
Vermögen
derjenigen,
die
sterben,
um
ihr
Vermögen
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
A
collection
of
free
assets
that
you
can
download
and
use
for
your
own
purposes.
Eine
Sammlung
von
freien
Materialien,
die
Sie
herunterladen
und
weiterverwenden
können.
CCAligned v1
We
have
a
vast
collection
of
underlying
assets
that
you
can
choose
from.
Wir
haben
eine
große
Sammlung
von
zugrunde
liegenden
Vermögenswerte,
die
Sie
wählen
können.
ParaCrawl v7.1
An
entity
first
assesses
whether
objective
evidence
of
impairment
exists
individually
for
financial
assets
that
are
individually
significant,
and
individually
or
collectively
for
financial
assets
that
are
not
individually
significant
(see
paragraph
59).
Ein
Unternehmen
stellt
zunächst
fest,
ob
ein
objektiver
Hinweis
auf
Wertminderung
bei
finanziellen
Vermögenswerten,
die
für
sich
gesehen
bedeutsam
sind,
individuell
und
bei
finanziellen
Vermögenswerten,
die
für
sich
gesehen
nicht
bedeutsam
sind
(siehe
Paragraph
59),
individuell
oder
gemeinsam
besteht.
DGT v2019
In
determining
whether
cash
flows
are
going
to
be
realised
by
collecting
the
financial
assets'
contractual
cash
flows,
it
is
necessary
to
consider
the
frequency,
value
and
timing
of
sales
in
prior
periods,
the
reasons
for
those
sales
and
expectations
about
future
sales
activity.
Bei
der
Bestimmung,
ob
Zahlungsströme
durch
die
Vereinnahmung
vertraglicher
Zahlungsströme
aus
finanziellen
Vermögenswerten
realisiert
werden,
müssen
die
Häufigkeit,
der
Wert
und
der
Zeitpunkt
von
Verkäufen
in
vorherigen
Perioden,
die
Gründe
für
diese
Verkäufe
und
die
Erwartungen
in
Bezug
auf
zukünftige
Verkaufsaktivitäten
in
Betracht
gezogen
werden.
DGT v2019
The
general
public:
through
being
recruited
and
taking
part
in
collaborative
consumption
initiatives
targeting
them,
the
adult
population
and
the
general
public
may
develop
reactive
behaviour
that
also
serves
to
achieve
personal
fulfilment
through
integration
and
that
boosts
social
cohesion
by
collectively
sharing
common
assets.
Bürger:
Die
erwachsene
Bevölkerung
und
die
Bürger
im
Allgemeinen
können
durch
die
Suche
von
und
die
Teilnahme
an
Initiativen
gemeinschaftlichen
Konsums,
die
ihren
Interessen
entsprechen,
reaktiv
tätig
werden,
was
auch
ihrer
persönlichen
Entfaltung
durch
die
Zugehörigkeit
zu
einer
Gemeinschaft
und
dem
sozialen
Zusammenhalt
durch
gemeinsame
Nutzung
gemeinschaftlicher
Güter
förderlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
general
public:
through
being
recruited
and
taking
part
in
collaborative
or
participative
consumption
initiatives
targeting
them,
the
adult
population
and
the
general
public
may
develop
reactive
behaviour
that
also
serves
to
achieve
personal
fulfilment
through
integration
and
that
boosts
social
cohesion
by
collectively
sharing
common
assets.
Bürger:
Die
erwachsene
Bevölkerung
und
die
Bürger
im
Allgemeinen
können
durch
die
Suche
von
und
die
Teilnahme
an
Initiativen
gemeinschaftlichen
oder
partizipativen
Konsums,
die
ihren
Interessen
entsprechen,
reaktiv
tätig
werden,
was
auch
ihrer
persönlichen
Entfaltung
durch
die
Zugehörigkeit
zu
einer
Gemeinschaft
und
dem
sozialen
Zusammenhalt
durch
gemeinsame
Nutzung
gemeinschaftlicher
Güter
förderlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
opening
of
reorganisation
measures
or
winding-up
proceedings
shall
not
affect
the
rights
in
rem
of
creditors
or
third
parties
in
respect
of
tangible
or
intangible,
movable
or
immovable
assets
–
both
specific
assets
and
collections
of
indefinite
assets
as
a
whole
which
change
from
time
to
time
–
which
belong
to
the
insurance
undertaking
and
which
are
situated
within
the
territory
of
another
Member
State
at
the
time
of
the
opening
of
such
measures
or
proceedings.
Dingliche
Rechte
eines
Gläubigers
oder
eines
Dritten
an
materiellen
oder
immateriellen,
beweglichen
oder
unbeweglichen
Gegenständen
des
Versicherungsunternehmens
—
sowohl
an
bestimmten
Gegenständen
als
auch
an
einer
Mehrheit
von
nicht
bestimmten
Gegenständen
mit
wechselnder
Zusammensetzung
—,
die
sich
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
von
Sanierungsmaßnahmen
bzw.
der
Eröffnung
des
Liquidationsverfahrens
im
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
befinden,
werden
von
der
Einleitung
von
Sanierungsmaßnahmen
bzw.
der
Verfahrenseröffnung
nicht
berührt.
DGT v2019