Translation of "Coexisting" in German

This is one of the few examples of two tyrannosaur genera coexisting.
Dies ist eines der wenigen Beispiele einer Koexistenz zweier Tyrannosauriden.
Wikipedia v1.0

They now need to find new ways of coexisting and cultivating civic amity.
Sie müssen nun neue Wege der Koexistenz und der Kultivierung gegenseitigen Einvernehmens finden.
News-Commentary v14

There are currently more than twenty different signalling systems coexisting in Europe.
Derzeit bestehen in Europa über 20 verschiedene Signalsysteme nebeneinander.
TildeMODEL v2018

Bioroids and humans coexisting peacefully was the only solution.
Die Koexistenz zwischen Menschen und Bioroids ist der einzige Weg.
OpenSubtitles v2018

This is one of the few examples of two tyrannosaurid genera coexisting.
Dies ist eines der wenigen Beispiele einer Koexistenz zweier Tyrannosauriden.
WikiMatrix v1

Relational spaces are variable patterns which establish an order of the coexisting.
Relationale Räume sind veränderliche Gefüge, die eine Ordnung des Koexistierenden etablieren.
ParaCrawl v7.1

Here, the water content of the coexisting mother liquor is from 2 to 10% by weight.
Hierbei beträgt der Wassergehalt der koexistierenden Mutterlauge zwischen 2 und 10 Gew.-%.
EuroPat v2

Older patients are usually more common, partly because of other coexisting diseases.
Sind höhere bei älteren Patienten, teils wegen der anderen koexistierenden Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, enantiomers are different, stable, coexisting compounds.
Enantiomere sind also stabile Verbindungen, die nebeneinander existieren.
ParaCrawl v7.1

A democratic society with respect for minorities, coexisting peacefully with its neighbouring countries.
Einer demokratischen Gesellschaft mit Respekt für Minderheiten, die eine friedliche Koexistenz mit ihren Nachbarländern führt.
Europarl v8

This will certainly result in social and cultural enrichment, and will never represent a threat to the integrity of the state. What is at issue is learning to truly live together, rather than merely coexisting.
Es geht also um die Erreichung eines wirkliches Zusammenlebens und nicht einer reinen Koexistenz.
Europarl v8