Translation of "Close vote" in German
The
short
construction
period
was
made
possible
also
by
a
close
vote
with
the
administration.
Ermöglicht
wurde
die
kurze
Bauzeit
auch
durch
eine
enge
Abstimmung
mit
der
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
This
is
gonna
be
a
close
vote.
Das
wird
eine
enge
Wahl.
OpenSubtitles v2018
For
the
Dutch
press
this
close
vote
risks
prolonging
the
political
crisis.
Für
die
niederländische
Presse
würde
ein
knapper
Wahlausgang
nur
die
politische
Krise
fortdauern
lassen.
ParaCrawl v7.1
Gabor
was
one
of
a
total
of
eight
companies
that
had
achieved
it
in
the
close
vote.
Gabor
war
eines
von
insgesamt
acht
Unternehmen,
die
es
in
die
engere
Wahl
geschafft
hatten.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament's
political
discussions
on
Agenda
2000
will
then
come
to
a
close
with
tomorrow's
vote.
Mit
der
morgigen
Abstimmung
finden
dann
die
politischen
Beratungen
des
Europäischen
Parlaments
über
die
Agenda
ihren
Abschluß.
Europarl v8
It
does
seem
to
me
that
the
difficulties
that
many
of
us
had
yesterday
were
to
do
with
the
fact
that
the
Vice-President
in
the
chair
was
too
quick
to
close
the
vote.
Mir
scheint,
daß
die
Schwierigkeiten,
die
viele
von
uns
gestern
hatten,
daher
rührten,
daß
der
den
Vorsitz
führende
Vizepräsident
die
Abstimmung
zu
schnell
beendete.
Europarl v8
Freedom
of
information
is
a
hugely
important
issue,
and
given
the
strength
of
feeling
and
close
vote,
I
hope
it
is
an
issue
we
will
return
to.
Die
Informationsfreiheit
ist
eine
sehr
wichtige
Angelegenheit
und
angesichts
der
Intensität
der
Gefühle
und
der
knappen
Abstimmung
hoffe
ich,
dass
wir
auf
diese
Angelegenheit
zurückkommen
werden.
Europarl v8
In
view
of
the
very
close
vote
–
eight
votes
in
favour
and
seven
against
–
we
are
not
alone.
Angesichts
des
sehr
knappen
Abstimmungsergebnisses
–
8
Stimmen
dafür,
7
dagegen
–
sind
wir
nicht
die
einzigen,
denen
es
so
geht.
Europarl v8
In
committee,
there
was
a
very
close
vote
on
the
amendment
from
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
which
provides
for
loans
to
be
made
only
for
plant
already
in
operation
and
only
outside
the
European
Union,
to
avoid
competition
being
distorted.
Im
Ausschuss
gab
es
eine
sehr
knappe
Abstimmung
über
den
Änderungsantrag
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik,
der
vorsieht,
dass
die
Kredite
nur
für
bereits
in
Betrieb
befindliche
Anlagen
vergeben
werden
sollen
und
nur
außerhalb
der
Europäischen
Union,
damit
keine
Wettbewerbsverzerrungen
entstehen.
Europarl v8
I
think
the
lesson
of
this
close
vote
is
that
any
attempt
at
the
end
of
this
legislature
to
prolong
the
life
of
having
a
fourth
Vice-President
for
each
committee
and
a
sixth
Quaestor
would
be
doomed
to
failure,
and
I
would
advise
against
it.
Ich
denke,
die
Lektion
aus
dieser
knappen
Abstimmung
lautet,
dass
jegliche
Versuche
am
Ende
dieser
Wahlperiode
zur
Verlängerung
der
Möglichkeit,
einen
vierten
Vizepräsidenten
für
jeden
Ausschuss
und
einen
sechsten
Quästoren
zu
ernennen,
zum
Scheitern
verurteilt
wären,
und
ich
würde
davon
abraten.
Europarl v8
Since
a
close
vote
in
committee
has
altered
the
delicate
balance
secured
by
our
rapporteur,
it
now
falls
to
Parliament
to
reestablish
this
by
voting
for
Amendment
No
17
by
Mr
Corbett,
intended
to
replace
the
controversial
paragraphs
8
and
9
of
the
motion
for
a
resolution.
Nachdem
das
von
unserem
Berichterstatter
erreichte
empfindliche
Gleichgewicht
durch
eine
knappe
Abstimmung
im
Ausschuss
zerstört
wurde,
ist
es
nun
Aufgabe
des
Plenums,
es
wieder
herzustellen,
indem
es
für
den
Änderungsantrag
von
Herrn
Corbett
stimmt,
der
an
die
Stelle
der
umstrittenen
Ziffern
8
und
9
des
Entschließungsantrags
treten
soll.
Europarl v8
In
September
of
the
same
year
he
nearly
became
a
prime
minister,
according
to
an
agreement
between
the
governing
coalition
and
the
President,
but
he
was
rejected
by
the
Parliament
in
a
close
vote.
Im
September
gleichen
Jahres
wurde
er
entsprechend
einer
Einigung
zwischen
der
Regierungskoalition
und
dem
Staatspräsidenten
beinahe
Premierminister,
scheiterte
aber
bei
einer
knappen
Abstimmung
im
Parlament.
Wikipedia v1.0
Wheelwright
was
tried
for
contempt
and
sedition
that
month
for
his
fast-day
sermon,
and
he
was
convicted
in
a
close
vote
but
not
yet
sentenced.
Wheelwright
wurde
in
diesem
Monat
für
seine
Predigt
am
Fastentag
wegen
Missachtung
und
Aufruhr
vor
Gericht
gestellt
und
in
einer
knappen
Abstimmung
verurteilt,
aber
nicht
bestraft.
WikiMatrix v1