Translation of "Close vote" in German

The short construction period was made possible also by a close vote with the administration.
Ermöglicht wurde die kurze Bauzeit auch durch eine enge Abstimmung mit der Verwaltung.
ParaCrawl v7.1

This is gonna be a close vote.
Das wird eine enge Wahl.
OpenSubtitles v2018

For the Dutch press this close vote risks prolonging the political crisis.
Für die niederländische Presse würde ein knapper Wahlausgang nur die politische Krise fortdauern lassen.
ParaCrawl v7.1

Gabor was one of a total of eight companies that had achieved it in the close vote.
Gabor war eines von insgesamt acht Unternehmen, die es in die engere Wahl geschafft hatten.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament's political discussions on Agenda 2000 will then come to a close with tomorrow's vote.
Mit der morgigen Abstimmung finden dann die politischen Beratungen des Europäischen Parlaments über die Agenda ihren Abschluß.
Europarl v8

It does seem to me that the difficulties that many of us had yesterday were to do with the fact that the Vice-President in the chair was too quick to close the vote.
Mir scheint, daß die Schwierigkeiten, die viele von uns gestern hatten, daher rührten, daß der den Vorsitz führende Vizepräsident die Abstimmung zu schnell beendete.
Europarl v8

Freedom of information is a hugely important issue, and given the strength of feeling and close vote, I hope it is an issue we will return to.
Die Informationsfreiheit ist eine sehr wichtige Angelegenheit und angesichts der Intensität der Gefühle und der knappen Abstimmung hoffe ich, dass wir auf diese Angelegenheit zurückkommen werden.
Europarl v8

In view of the very close vote – eight votes in favour and seven against – we are not alone.
Angesichts des sehr knappen Abstimmungsergebnisses – 8 Stimmen dafür, 7 dagegen – sind wir nicht die einzigen, denen es so geht.
Europarl v8

In committee, there was a very close vote on the amendment from the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, which provides for loans to be made only for plant already in operation and only outside the European Union, to avoid competition being distorted.
Im Ausschuss gab es eine sehr knappe Abstimmung über den Änderungsantrag des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, der vorsieht, dass die Kredite nur für bereits in Betrieb befindliche Anlagen vergeben werden sollen und nur außerhalb der Europäischen Union, damit keine Wettbewerbsverzerrungen entstehen.
Europarl v8

I think the lesson of this close vote is that any attempt at the end of this legislature to prolong the life of having a fourth Vice-President for each committee and a sixth Quaestor would be doomed to failure, and I would advise against it.
Ich denke, die Lektion aus dieser knappen Abstimmung lautet, dass jegliche Versuche am Ende dieser Wahlperiode zur Verlängerung der Möglichkeit, einen vierten Vizepräsidenten für jeden Ausschuss und einen sechsten Quästoren zu ernennen, zum Scheitern verurteilt wären, und ich würde davon abraten.
Europarl v8

Since a close vote in committee has altered the delicate balance secured by our rapporteur, it now falls to Parliament to reestablish this by voting for Amendment No 17 by Mr Corbett, intended to replace the controversial paragraphs 8 and 9 of the motion for a resolution.
Nachdem das von unserem Berichterstatter erreichte empfindliche Gleichgewicht durch eine knappe Abstimmung im Ausschuss zerstört wurde, ist es nun Aufgabe des Plenums, es wieder herzustellen, indem es für den Änderungsantrag von Herrn Corbett stimmt, der an die Stelle der umstrittenen Ziffern 8 und 9 des Entschließungsantrags treten soll.
Europarl v8

In September of the same year he nearly became a prime minister, according to an agreement between the governing coalition and the President, but he was rejected by the Parliament in a close vote.
Im September gleichen Jahres wurde er entsprechend einer Einigung zwischen der Regierungskoalition und dem Staatspräsidenten beinahe Premierminister, scheiterte aber bei einer knappen Abstimmung im Parlament.
Wikipedia v1.0

Wheelwright was tried for contempt and sedition that month for his fast-day sermon, and he was convicted in a close vote but not yet sentenced.
Wheelwright wurde in diesem Monat für seine Predigt am Fastentag wegen Missachtung und Aufruhr vor Gericht gestellt und in einer knappen Abstimmung verurteilt, aber nicht bestraft.
WikiMatrix v1