Translation of "Cloak" in German
Fisheries
policy
should
not
be
used
to
cloak
the
objectives
of
development
policy.
Entwicklungspolitische
Ziele
sollten
nicht
unter
dem
Deckmantel
der
Fischereipolitik
verfolgt
werden.
Europarl v8
Herod
hides
his
face
with
his
cloak.
Herodes
verhüllt
sein
Gesicht
mit
dem
Mantel.
Salome v1
All
the
rest
was
hat
and
cloak.
Alles
übrige
war
Hut
und
Mantel.
Books v1
There
are
forty
very
excellent
proverbs
anent
the
hole?ridden
cloak
of
the
philosopher.
Es
giebt
vierzig
sehr
treffliche
Sprichwörter
über
den
durchlöcherten
Mantel
der
Philosophen.
Books v1
The
woman
is
wearing
a
chiton
and
a
cloak
over
it.
Die
Frau
trägt
einen
Chiton
und
einen
Mantel
darüber.
Wikipedia v1.0
At
the
end
of
the
ceremony
Barack
presented
his
uncle,
Billibellary,
a
possumskin
cloak.
Am
Ende
der
Zeremonie
übergab
Barak
seinem
Onkel
Billibellary
einen
Possumhaut-Mantel.
Wikipedia v1.0
Under
the
cloak
of
anonymity
cowards
are
acting
as
big-mouth.
Unter
dem
Deckmantel
der
Anonymität
werden
Feiglinge
zu
Maulhelden.
Tatoeba v2021-03-10
At
the
end
of
the
ceremony
Barak
presented
his
uncle,
Billibellary,
a
possumskin
cloak.
Am
Ende
der
Zeremonie
übergab
Barak
seinem
Onkel
Billibellary
einen
Possumhaut-Mantel.
Wikipedia v1.0
That
cloak
won't
hide
your
wickedness.
Der
Mantel
wird
deine
schlechte
Seele
auch
nicht
verdecken.
OpenSubtitles v2018