Translation of "Cloak" in German

Fisheries policy should not be used to cloak the objectives of development policy.
Entwicklungspolitische Ziele sollten nicht unter dem Deckmantel der Fischereipolitik verfolgt werden.
Europarl v8

Herod hides his face with his cloak.
Herodes verhüllt sein Gesicht mit dem Mantel.
Salome v1

All the rest was hat and cloak.
Alles übrige war Hut und Mantel.
Books v1

There are forty very excellent proverbs anent the hole?ridden cloak of the philosopher.
Es giebt vierzig sehr treffliche Sprichwörter über den durchlöcherten Mantel der Philosophen.
Books v1

The woman is wearing a chiton and a cloak over it.
Die Frau trägt einen Chiton und einen Mantel darüber.
Wikipedia v1.0

At the end of the ceremony Barack presented his uncle, Billibellary, a possumskin cloak.
Am Ende der Zeremonie übergab Barak seinem Onkel Billibellary einen Possumhaut-Mantel.
Wikipedia v1.0

Under the cloak of anonymity cowards are acting as big-mouth.
Unter dem Deckmantel der Anonymität werden Feiglinge zu Maulhelden.
Tatoeba v2021-03-10

At the end of the ceremony Barak presented his uncle, Billibellary, a possumskin cloak.
Am Ende der Zeremonie übergab Barak seinem Onkel Billibellary einen Possumhaut-Mantel.
Wikipedia v1.0

That cloak won't hide your wickedness.
Der Mantel wird deine schlechte Seele auch nicht verdecken.
OpenSubtitles v2018