Translation of "Clamping bush" in German
Clamping
bush
which
can
be
fixed
to
any
point
of
the
shaft.
Klemmbuchse,
die
an
beliebiger
Stelle
der
Welle
fixiert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
proximal
end
of
the
catheter
is
fed
coaxially
into
this
clamping
bush.
Das
proximale
Ende
des
Katheters
wird
koaxial
in
diese
Spannbuchse
eingeführt.
EuroPat v2
The
clamping
means
are
realized
here
by
a
clamping
screw
and
a
clamping
bush.
Die
Befestigungsmittel
sind
hier
durch
eine
Spannschraube
und
ein
Spannbuchse
realisiert.
EuroPat v2
Rotation
of
the
clamping
bush
about
the
longitudinal
axis
thereof
is
thus
ruled
out.
Ein
Verdrehen
der
Spannbuchse
um
ihre
Längsachse
ist
dadurch
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Since
the
clamping
bush
26,
as
already
described
(see
FIG.
Da
die
Spannbuchse
26,
wie
bereits
beschrieben
(siehe
Fig.
EuroPat v2
As
a
result,
rotation
of
the
clamping
bush
is
likewise
prevented.
Hierdurch
wird
ebenfalls
ein
Verdrehen
der
Spannbuchse
verhindert.
EuroPat v2
Rotation
of
the
clamping
bush
is
therefore
additionally
countered.
Einem
Verdrehen
der
Spannbuchse
ist
somit
zusätzlich
entgegengewirkt.
EuroPat v2
Next,
the
sensor
device
2
is
inserted
into
the
clamping
bush
24
.
Anschließend
wird
eine
erfindungsgemäße
Sensorvorrichtung
2
in
die
Klemmbuchse
24
eingeführt.
EuroPat v2
The
dimensions
of
the
sensor
device
are
predefined
by
the
clamping
bush
to
be
used.
Die
Größenordnung
der
Sensorvorrichtung
wird
durch
die
zu
verwendende
Klemmbuchse
vorgegeben.
EuroPat v2
The
slide
140
also
comprises
a
slide
rod
150
which
is
guided
through
a
clamping
bush
152.
Der
Schieber
140
umfaßt
ferner
eine
Schieberstange
150,
welche
durch
eine
Spannbüchse
152
hindurchgeführt
ist.
EuroPat v2
The
clamping
lid
24
bears
against
the
distal
front
face
of
the
clamping
bush
20
with
the
contact
surface
26
.
Mit
der
Druckfläche
26
liegt
der
Spanndeckel
24
an
der
distalen
Stirnfläche
der
Spannbuchse
20
an.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
second
embodiment,
the
clamping
bush
26
in
the
second
assembly
method
(FIGS.
Im
Unterschied
zu
der
zweiten
Ausführungsform
kann
die
Spannbuchse
26
in
der
zweiten
Zusammenbauweise
(Fig.
EuroPat v2
Furthermore,
provision
is
made
in
one
configuration
for
the
clamping
bush
to
have
a
longitudinal
through-bore.
Ferner
ist
in
einer
Ausgestaltung
vorgesehen,
dass
die
Spannbuchse
eine
durchgehende
Längsbohrung
aufweist.
EuroPat v2
The
inventive
sensor
device
can
be
clamped
in
a
conventional
clamping
bush.
Die
erfindungsgemäße
Sensorvorrichtung
ist
derart
ausgebildet,
um
in
einer
herkömmlichen
Klemmbuchse
festgeklemmt
zu
werden.
EuroPat v2
The
configuration
of
the
contact
surface
22
is
designed
according
to
the
configuration
of
the
clamping
bush
to
be
used
for
installation.
Die
Ausgestaltung
der
Andruckfläche
22
richtet
sich
nach
der
Ausgestaltung
der
zur
Montage
zu
verwendenden
Klemmbuchse.
EuroPat v2
One
possible
embodiment
of
a
conventional
clamping
bush
is
shown
in
Applicant's
DE
10
2007
056
340
A1.
Eine
mögliche
Ausgestaltung
einer
herkömmlichen
Klemmbuchse
ist
in
DE
10
2007
056
340
A1
gezeigt.
EuroPat v2
The
dimensions
of
the
sensor
device
2
are
matched
to
the
clamping
bush
used
for
installation.
Dabei
ist
die
Größenordnung
der
Sensorvorrichtung
2
an
die
zur
Montage
verwendete
Klemmbuchse
angepasst.
EuroPat v2
It
is
preferable
for
the
transverse
fixing
element
to
likewise
be
held
in
the
advancing
direction
on
a
carrier
movable
in
guides,
with
the
carrier
being
supported
via
a
locking
wedge
which
is
preferably
immovably
fixable
in
a
direction
of
displacement,
in
particular
by
a
clamping
bush.
Vorzugsweise
ist
dabei
das
Querfixierelement
ebenfalls
in
Zustellrichtung
an
einem
in
Führungen
beweglichen
Träger
gehalten,
wobei
der
Träger
über
einen
Sperrkeil
abstützbar
ist,
der
vorzugsweise
unbeweglich
in
einer
Verschieberichtung,
insbesondere
durch
eine
Spannbüchse
festlegbar
ist.
EuroPat v2
To
move
the
side
fixing
jaw
92a
back,
the
clamping
bush
152
is
first
released
and
the
second
piston
surface
146
of
the
slide
140
is
then
acted
upon
by
pressure
so
that
the
locking
wedge
136
is
moved
away
from
its
abutment
on
the
end
134
of
the
carrier
120
in
the
direction
opposite
to
the
direction
of
displacement
138,
and
the
carrier
120
can
then
be
moved
in
the
direction
opposite
to
the
advancing
direction
122
by
the
second
carrier
piston
surface
132
being
acted
upon.
Zum
Zurückfahren
des
Seitenfixierbackens
92a
wird
zunächst
die
Spannbüchse
152
gelöst,
dann
die
zweite
Kolbenfläche
146
des
Schiebers
140
mit
Druck
beaufschlagt,
so
daß
der
Sperrkeil
136
von
seiner
Anlage
an
dem
Ende
134
des
Trägers
120
entgegengesetzt
zur
Verschieberichtung
138
wegbewegt
wird,
und
anschließend
durch
Beaufschlagen
der
zweiten
Trägerkolbenfläche
132
der
Träger
120
entgegengesetzt
zur
Zustellrichtung
122
bewegt
werden
kann.
EuroPat v2
The
hubs
12
of
the
compartment
floors
are
each
fastened
to
the
axle
16
by
means
of
a
clamping
bush
50.
Die
Naben
12
der
Fachböden
sind
jeweils
mit
Hilfe
einer
Klemmbuchse
50
auf
der
Achse
16
festgelegt.
EuroPat v2
In
this
design,
the
shield
51
is
clamped
by
means
of
a
union
nut
91
in
a
mounting
9
designed
as
a
clamping
bush
and
intended
for
suction-air
nozzle
7.
Die
Abschirmung
51
ist
bei
dieser
Ausführung
in
einer
als
Spannbüchse
ausgebildeten
Halterung
9
der
Saugluftdüse
7
mittels
einer
Überwurfmutter
91
festgeklemmt.
EuroPat v2
When
the
wall
element
52
is
to
be
released,
the
clamping
bush
50
of
the
upper
compartment
floor
is
loosened,
and
the
upper
compartment
floor
is
lifted
slightly.
Wenn
das
Wandelement
52
gelöst
werden
soll,
so
wird
die
Klemmbuchse
50
des
oberen
Fachbodens
gelockert,
und
der
obere
Fachboden
wird
gerinfügig
angehoben.
EuroPat v2
The
connection
conduits
81,
82
are
respectively
clamped
by
way
of
their
upper
ends
by
means
of
an
electrically
conducting
clamping
bush
85
or
86
in
a
through
hole
83
or
84,
which
is
widened
and
stepped
on
the
upper
side,
in
the
contact
bushes
73,
74.
Die
Anschlußleitungen
81,
82
sind
mit
ihren
oberen
Enden
jeweils
in
einer
nach
oben
erweitert
abgesetzten
Durchgangsbohrung
83
bzw.
84
in
den
Kontaktbuchsen
73,
74
mittels
einer
elektrisch
leitenden
Klemmbuchse
85
bzw.
86
klemmend
gehalten.
EuroPat v2
The
disk
14
on
the
side
of
the
removable
bearing
is
clamped
detachably
with
a
clamping
bush
36
on
the
axle
22
.
Die
Scheibe
14
auf
der
Seite
des
entfernbaren
Lagers
ist
mit
einer
Spannbuchse
36
lösbar
auf
der
Achse
22
festgespannt.
EuroPat v2