Translation of "Cities" in German
In
addition,
many
cities
have
done
away
with
the
containers
into
which
it
can
be
sorted,
or
have
ceased
emptying
them.
Zudem
haben
viele
Städte
die
entsprechenden
Sammelcontainer
entweder
abgeschafft
oder
die
Leerungen
eingestellt.
Europarl v8
In
order
to
make
this
decision
we
need
a
large
number
of
partners,
in
particular
cities.
Für
diese
Entscheidung
brauchen
wir
viele
Partner,
nicht
zuletzt
die
Städte.
Europarl v8
The
ancient
city
of
Kashgar
is
one
of
the
best
preserved
Islamic
cities
in
Central
Asia.
Die
Altstadt
von
Kashgar
ist
eine
der
besterhaltenen
islamischen
Städte
in
Zentralasien.
Europarl v8
What's
more,
in
large
cities,
road
transport
is
reaching
its
spacial
limits.
In
den
großen
Städten
erreicht
der
Straßenverkehr
außerdem
seine
räumlichen
Grenzen.
Europarl v8
Actually,
Finland
is
the
only
country
that
is
having
to
share
its
designated
City
of
Culture
year
with
eight
other
cities.
Finnland
muß
jedoch
als
einziger
Mitgliedstaat
sein
Kulturjahr
mit
acht
anderen
Städten
teilen.
Europarl v8
From
time
immemorial,
European
cities
have
been
centres
of
culture.
Von
jeher
waren
Städte
in
Europa
Zentren
kulturellen
Lebens.
Europarl v8
Secondly,
there
is
the
problem
of
the
cities.
Andererseits
gibt
es
die
Problematik
der
Städte.
Europarl v8
More
than
two-thirds
of
Europe's
wealth
is
generated
in
the
cities.
Mehr
als
zwei
Drittel
der
europäischen
Wertschöpfung
erfolgt
in
den
Städten.
Europarl v8
Between
cities,
in
standards
of
protection
for
the
urban
environment?
Zwischen
Städten,
was
die
Standards
zum
Schutz
der
städtischen
Umgebung
betrifft?
Europarl v8
It
is
responsible
for
about
70%
of
all
greenhouse
gases
in
cities.
Er
ist
in
den
Städten
für
rund
70
%
aller
Treibhausgase
verantwortlich.
Europarl v8
In
all
our
cities,
we
face
problems
of
mobility.
In
all
unseren
Städten
sehen
wir
uns
mit
den
Problemen
der
Mobilität
konfrontiert.
Europarl v8
It
is
logical
that
our
attention
is
focused
on
cities.
Es
ist
logisch,
dass
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
Städte
konzentriert
ist.
Europarl v8
It
is
in
cities
that
the
great
majority
of
jobs,
companies
and
centres
of
education
are
located.
Die
große
Mehrzahl
der
Arbeitsplätze,
Unternehmen
und
Bildungseinrichtungen
befindet
sich
in
Städten.
Europarl v8
However,
many
cities
are
facing
a
range
of
serious
problems.
Doch
viele
Städte
sehen
sich
mit
einer
Reihe
von
ernsten
Schwierigkeiten
konfrontiert.
Europarl v8
Cities
and
urban
areas
therefore
need
special
attention
within
the
framework
of
the
cohesion
policy.
Deshalb
bedürfen
Städte
und
städtische
Gebiete
besonderer
Aufmerksamkeit
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
These
mayors
came
up
with
the
idea
of
smart
cities.
Die
BürgermeisterInnen
haben
die
Idee
intelligenter
Städte
vorgebracht.
Europarl v8
It
is
obvious
that
cities
represent
a
major
challenge.
Dass
die
Städte
eine
Herausforderung
darstellen,
ist
klar.
Europarl v8
They
are
virtually
all
in
cities.
Sie
sind
im
Prinzip
alle
in
Städten.
Europarl v8
The
report
focuses
on
cities
and
their
role
in
cohesion
policy.
Der
Bericht
konzentriert
sich
auf
Städte
und
ihre
Rolle
in
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
We
should
not,
however,
look
for
these
at
the
cost
of
cities
and
regions.
Wir
sollten
jedoch
nach
diesen
nicht
zu
Lasten
der
Städte
und
Regionen
suchen.
Europarl v8
However,
the
fact
is
that
cities
and
their
entire
infrastructure
are
built
by
people.
Doch
in
Wahrheit
sind
die
Städte
und
ihre
gesamte
Infrastruktur
von
Menschen
aufgebaut.
Europarl v8
Smart
cities
require
a
smart
communications,
transport
and
energy
infrastructure.
Intelligente
Städte
bedürfen
einer
intelligenten
Kommunikations-,
Verkehrs-
und
Energieinfrastruktur.
Europarl v8