Translation of "All over the city" in German
Any
and
all
moveable
goods
were
stolen
all
over
the
city.
August
410
wurden
seine
Männer
in
die
Stadt
gelassen.
Wikipedia v1.0
She
put
posters
all
over
the
city.
Sie
hat
überall
in
der
Stadt
Poster
aufgehängt.
Tatoeba v2021-03-10
So
you
see,
they
are
spread
all
over
the
city.
Sie
sehen,
sie
sind
über
die
ganze
Stadt
verteilt.
TED2020 v1
But
in
the
last
12
hours
there
have
been
outbreaks
all
over
the
city.
Aber
in
den
letzten
zwölf
Stunden
gab
es
in
der
ganzen
Stadt
Aufruhr.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
we
have
cameras
all
over
the
city.
Ja,
wir
haben
Kameras
in
der
ganzen
Stadt.
OpenSubtitles v2018
No
woman
should
spend
Valentine's
Day
night
driving
all
over
the
city,
searching
for
her
husband.
Keine
Frau
sollte
am
Valentinsabend
durch
die
Stadt
fahren
und
ihren
Mann
suchen.
OpenSubtitles v2018
Massive
sinkholes
have
been
opening
all
over
the
city...
Riesige
Senklöcher
sind
in
der
ganzen
Stadt...
OpenSubtitles v2018
Cameras
all
over
the
city.
Überall
in
der
Stadt
sind
Kameras.
OpenSubtitles v2018
They're
toiling
all
over
the
city.
Sie
läuten
in
der
ganzen
Stadt.
OpenSubtitles v2018
We
found
similar
victimologies
and
M.O.S
all
over
the
city.
Wir
fanden
in
der
ganzen
Stadt,
ähnliche
Viktimologien
und
Modus
Operandi.
OpenSubtitles v2018
There's
strange
things
going
on
all
over
the
city.
Es
geschehen
seltsame
Dinge
überall
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
We're
all
over
the
city.
Wir
sind
überall
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
I
take
taxis
all
over
the
city.
Ich
nehme
überall
in
der
Stadt
Taxis.
OpenSubtitles v2018
We
got
guys
all
over
the
city.
Wir
haben
in
der
ganzen
Stadt
Leute.
OpenSubtitles v2018
They
have
little
rat
holes
all
over
the
city.
Die
haben
in
der
ganzen
Stadt
kleine
Rattenlöcher.
OpenSubtitles v2018
At
the
height
of
his
power,
he
was
selling
product
all
over
the
city.
Am
Gipfel
seiner
Macht
verkaufte
er
sein
Produkt
in
der
ganzen
Stadt.
OpenSubtitles v2018
You
think
I
don't
got
ass
all
over
the
city?
Glaubst
du,
ich
vögle
nicht
auch
überall
in
der
Stadt
rum?
OpenSubtitles v2018
But,
Cat,
you're
leaving
blood
crumbs
all
over
the
city,
really?
Indem
du
Blut
in
der
Stadt
verteilst?
OpenSubtitles v2018
His
work
takes
him
all
over
the
city.
Seine
Arbeit
bringt
ihn
überall
in
die
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Flash,
as
in
the
drug
that's
killing
people
all
over
the
city.
Flash,
die
Droge,
die
die
Leute
in
der
ganzen
Stadt
umbringt.
OpenSubtitles v2018
We
tied
up
traffic
all
over
the
city.
Wir
haben
den
Verkehr
in
der
ganzen
Stadt
aufgehalten.
OpenSubtitles v2018