Translation of "Circular arc" in German
During
the
adjusting
movement,
the
adjustable
roller
therefore
describes
a
circular
arc.
Bei
der
Verstellbewegung
beschreibt
die
verstellbare
Walze
daher
eine
Kreisbogen.
EuroPat v2
For
reasons
of
manufacturing
technique,
this
is
in
many
cases
replaced
by
a
circular
arc.
Aus
fertigungstechnischen
Gründen
wird
dieses
vielfach
durch
einen
Kreisbogen
ersetzt.
EuroPat v2
Hereby
the
midpoint
of
the
circular
arc
cut
edge
coincides
with
the
rotational
axis
8.
Hierbei
fällt
der
Mittelpunkt
des
Kreisbogens
der
Schnittkante
mit
der
Drehachse
8
zusammen.
EuroPat v2
Each
of
the
slit
diaphragms
9
and
14
has
a
slit
10
in
the
form
of
a
circular
arc.
Die
Schlitzblenden
9
und
14
weisen
jeweils
einen
kreisbogenförmigen
Schlitz
10
auf.
EuroPat v2
However
it
could
also
be
a
circular
arc.
Es
könnte
aber
auch
ein
Kreisbogen
sein.
EuroPat v2
The
contour
of
the
transition
portions
23
was
that
of
a
circular
arc
with
a
radius
of
80
mm.
Die
Übergangsabschnitte
23
hatten
eine
kreisbogenförmige
Kontur
mit
einem
Radius
von
80
mm.
EuroPat v2
Each
of
the
slit
diaphragms
9
and
14
is
formed
of
a
circular
arc
shaped
slit
10.
Die
Schlitzblenden
9
und
14
weisen
jeweils
einen
kreisbogenförmigen
Schlitz
10
auf.
EuroPat v2
Therefore,
the
latter
must
be
able
to
move
laterally,
approximately
on
a
circular
arc.
Diese
muß
daher
seitlich,
etwa
auf
einem
Kreisbogen,
ausweichen
können.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
laying
pipe
approximately
has
the
shape
of
a
circular
arc.
Das
zweite
Ende
des
Legerohres
hat
annähernd
die
Form
eines
Kreisbogens.
EuroPat v2
This
guide
track
is
then
designed
as
a
circular
arc.
Diese
Führungsbahn
ist
dann
als
Kreisbogen
ausgebildet.
EuroPat v2
In
particular
the
circular
arc-shaped
recesses
and
indentations
in
the
attaching
means
can
thus
be
pre-manufactured.
Insbesondere
die
kreisbogenförmigen
Ausnehmungen
und
Einstiche
in
dem
Befestigungsmittel
können
so
vorgefertigt
werden.
EuroPat v2
This
enables
the
rolling
bodies
to
move
on
a
path
in
the
shape
of
a
circular
arc.
Hierdurch
ist
die
Bewegung
der
Wälzkörper
auf
einer
kreisbogenförmigen
Bahn
ermöglicht.
EuroPat v2
The
overlap
of
the
two
electrodes
is
only
effected
with
the
circular-arc-shaped
sectors
7
.
Die
Überdeckung
der
beiden
Elektroden
findet
nur
mit
den
kreisbogenförmigen
Sektoren
7
statt.
EuroPat v2
The
gradient
of
the
spline
profiles
can
be
generated
by
a
circular
arc.
Die
Steigung
der
Keilprofile
kann
durch
einen
Kreisbogen
erzeugt
sein.
EuroPat v2
The
circular
arc
pattern
of
the
ribs
2
should
be
transmitted
as
well
as
possible.
Der
kreisbogenförmige
Verlauf
der
Rippen
2
sollte
möglichst
gut
angenähert
werden.
EuroPat v2