Translation of "Circular arc" in German

During the adjusting movement, the adjustable roller therefore describes a circular arc.
Bei der Verstellbewegung beschreibt die verstellbare Walze daher eine Kreisbogen.
EuroPat v2

For reasons of manufacturing technique, this is in many cases replaced by a circular arc.
Aus fertigungstechnischen Gründen wird dieses vielfach durch einen Kreisbogen ersetzt.
EuroPat v2

Hereby the midpoint of the circular arc cut edge coincides with the rotational axis 8.
Hierbei fällt der Mittelpunkt des Kreisbogens der Schnittkante mit der Drehachse 8 zusammen.
EuroPat v2

Each of the slit diaphragms 9 and 14 has a slit 10 in the form of a circular arc.
Die Schlitzblenden 9 und 14 weisen jeweils einen kreisbogenförmigen Schlitz 10 auf.
EuroPat v2

However it could also be a circular arc.
Es könnte aber auch ein Kreisbogen sein.
EuroPat v2

The contour of the transition portions 23 was that of a circular arc with a radius of 80 mm.
Die Übergangsabschnitte 23 hatten eine kreisbogenförmige Kontur mit einem Radius von 80 mm.
EuroPat v2

Each of the slit diaphragms 9 and 14 is formed of a circular arc shaped slit 10.
Die Schlitzblenden 9 und 14 weisen jeweils einen kreisbogenförmigen Schlitz 10 auf.
EuroPat v2

Therefore, the latter must be able to move laterally, approximately on a circular arc.
Diese muß daher seitlich, etwa auf einem Kreisbogen, ausweichen können.
EuroPat v2

The other end of the laying pipe approximately has the shape of a circular arc.
Das zweite Ende des Legerohres hat annähernd die Form eines Kreisbogens.
EuroPat v2

This guide track is then designed as a circular arc.
Diese Führungsbahn ist dann als Kreisbogen ausgebildet.
EuroPat v2

In particular the circular arc-shaped recesses and indentations in the attaching means can thus be pre-manufactured.
Insbesondere die kreisbogenförmigen Ausnehmungen und Einstiche in dem Befestigungsmittel können so vorgefertigt werden.
EuroPat v2

This enables the rolling bodies to move on a path in the shape of a circular arc.
Hierdurch ist die Bewegung der Wälzkörper auf einer kreisbogenförmigen Bahn ermöglicht.
EuroPat v2

The overlap of the two electrodes is only effected with the circular-arc-shaped sectors 7 .
Die Überdeckung der beiden Elektroden findet nur mit den kreisbogenförmigen Sektoren 7 statt.
EuroPat v2

The gradient of the spline profiles can be generated by a circular arc.
Die Steigung der Keilprofile kann durch einen Kreisbogen erzeugt sein.
EuroPat v2

The circular arc pattern of the ribs 2 should be transmitted as well as possible.
Der kreisbogenförmige Verlauf der Rippen 2 sollte möglichst gut angenähert werden.
EuroPat v2