Translation of "Choke up" in German

On to our brand-new obstacle, and this one could really choke up our competitors.
Das nagelneue Hindernis könnte unsere Kandidaten buchstäblich ersticken lassen.
OpenSubtitles v2018

I kind of cry a little bit, choke up, when I see this picture.
Wenn ich dieses Bild sehe, kommen mir fast die Tränen.
QED v2.0a

It's when our son or daughter calls from college to talk about which job offer they should take and you try not to choke up when you hear that the one they like is not far from home.
Wenn unser Sohn oder unsere Tochter aus der Uni anruft, um darüber zu sprechen, welches Angebot sie annehmen sollten, und Sie die Tränen zurückhalten, wenn Sie hören, dass sie am liebsten den Job haben würden, der nicht weit weg von zu Hause ist.
QED v2.0a

A time for loving and feeling loved.We watch the annual TV specials which emotionally choke us up.
Eine Zeit für Liebe und Gefühl loved.We Uhr die jährliche TV-Specials, die uns emotional ersticken.
ParaCrawl v7.1

When will my voice choke up, and when will the hairs of my body stand on end at the recitation of Your name?
Wann wird mir die Stimme ersticken, wenn ich Deinen heiligen Namen ausspreche, und wann werden sich beim Sprechen Deines Namens alle Härchen auf meinem Körper sträuben?
ParaCrawl v7.1

They'll end up choking on their own vomit before they hit 25.
Die ersticken an ihrer eigenen Kotze, bevor sie 25 werden.
OpenSubtitles v2018