Translation of "Choke up" in German
On
to
our
brand-new
obstacle,
and
this
one
could
really
choke
up
our
competitors.
Das
nagelneue
Hindernis
könnte
unsere
Kandidaten
buchstäblich
ersticken
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
kind
of
cry
a
little
bit,
choke
up,
when
I
see
this
picture.
Wenn
ich
dieses
Bild
sehe,
kommen
mir
fast
die
Tränen.
QED v2.0a
It's
when
our
son
or
daughter
calls
from
college
to
talk
about
which
job
offer
they
should
take
and
you
try
not
to
choke
up
when
you
hear
that
the
one
they
like
is
not
far
from
home.
Wenn
unser
Sohn
oder
unsere
Tochter
aus
der
Uni
anruft,
um
darüber
zu
sprechen,
welches
Angebot
sie
annehmen
sollten,
und
Sie
die
Tränen
zurückhalten,
wenn
Sie
hören,
dass
sie
am
liebsten
den
Job
haben
würden,
der
nicht
weit
weg
von
zu
Hause
ist.
QED v2.0a
A
time
for
loving
and
feeling
loved.We
watch
the
annual
TV
specials
which
emotionally
choke
us
up.
Eine
Zeit
für
Liebe
und
Gefühl
loved.We
Uhr
die
jährliche
TV-Specials,
die
uns
emotional
ersticken.
ParaCrawl v7.1
When
will
my
voice
choke
up,
and
when
will
the
hairs
of
my
body
stand
on
end
at
the
recitation
of
Your
name?
Wann
wird
mir
die
Stimme
ersticken,
wenn
ich
Deinen
heiligen
Namen
ausspreche,
und
wann
werden
sich
beim
Sprechen
Deines
Namens
alle
Härchen
auf
meinem
Körper
sträuben?
ParaCrawl v7.1
They'll
end
up
choking
on
their
own
vomit
before
they
hit
25.
Die
ersticken
an
ihrer
eigenen
Kotze,
bevor
sie
25
werden.
OpenSubtitles v2018