Translation of "Childishly" in German

It is naive, in fact, it is childishly naive.
Es ist naiv, es ist tatsächlich auf kindliche Weise naiv.
Europarl v8

Imports will make up the shortfall; it is a childishly simple proposition.
Durch Importe werden Defizite ausgeglichen, das ist ein kindlich einfacher Vorschlag.
Europarl v8

Jules, I'm about to behave childishly.
Jules, ich werde gleich was Kindisches tun.
OpenSubtitles v2018

It seems a gesture which is childishly melodramatic.
Es sieht aus wie eine kindische, melodramatische Geste.
OpenSubtitles v2018

The cleaning is literally childishly simple with the attached cleaning brush.
Die Reinigung ist sprichwörtlich kinderleicht mit der der beigefügten Reinigungsbürste.
ParaCrawl v7.1

These patients act childishly, becoming dependent and limited.
Diese Patienten wirken dann in gewisser Weise kindlich, abhängig und reduziert.
ParaCrawl v7.1

In fact it is childishly simple to prove God's existence.
In Wirklichkeit ist es kinderleicht, Gottes Existenz zu beweisen.
ParaCrawl v7.1

He is, in fact, very sweet, childishly spontaneous and gentle.
Es ist in der Tat sehr süß, kindliche Spontaneität und sanft.
ParaCrawl v7.1

Rose, I can't believe how childishly you're behaving.
Rose, du bist so kindisch. Das sieht dir gar nicht ähnlich.
OpenSubtitles v2018

And you are protecting a complete stranger based on some childishly romantic notion that people are all so happily married they don't want to kill each other.
Sie und Ihre kindische Vorstellung, dass sich Paare nie nach dem Leben trachten.
OpenSubtitles v2018

Another learning effect is the interaction with the magnets: childishly simple to learn.
Ein weiterer Lerneffekt ist das Spiel mit der Wechselwirkung der Magnete: kinderleichtes Erfahren und Lernen.
ParaCrawl v7.1

That certainly holds true for those who childishly and ignorantly believe showers were gas chambers.
Das gilt sicherlich für jene, die kindischer- und ignoranterweise glauben, dass Duschen Gaskammern waren.
CCAligned v1

The old CD's, posters with pop idols and the childishly chaotic furnishings have almost nostalgic features.
Die alten CD's, Poster mit Jugendidolen und die kindlich chaotische Einrichtung haben fast etwas Nostalgisches.
ParaCrawl v7.1

It's incredibly versatile and brimming over with functions and effects, yet almost childishly simple to use.
Er ist unglaublich vielseitig und randvoll mit Funktionen und Effekten, dabei aber kinderleicht zu bedienen.
ParaCrawl v7.1

You don’t cling childishly to the need to always be in the right.
Sie halten nicht kindlich an das Bedürfnis, stets im Recht zu sein, fest.
ParaCrawl v7.1

Believe in God like a child but cease to act so childishly.
Glaube an Gott wie ein Kind, aber höre auf, so kindisch zu handeln.
ParaCrawl v7.1

You don't cling childishly to the need to always be in the right.
Sie halten nicht kindlich an das Bedürfnis, stets im Recht zu sein, fest.
ParaCrawl v7.1

However, they are still childishly demanding deregulation of the workplace, flexibility - meaning no protection, no security and cuts in social services.
Aber sie fordern immer noch kindisch die Deregulierung der Arbeitsplätze und mehr Flexibilität - mit anderen Worten: kein Schutz, keine Sicherheit und Einschnitte bei den sozialen Leistungen.
Europarl v8

Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination - all without guilt.
Hier können wir auf kindische Art egoistisch sein, unseren Durst nach Erfolg, Macht und Dominanz stillen - alles frei von Schuld.
News-Commentary v14

Noticing the looks directed toward him, he smiled a childishly naive smile.
Als er die auf ihn gerichteten Blicke bemerkte, hob er den Kopf in die Höhe und lächelte in kindlich einfältiger Weise.
Books v1

Their reasoning indicates that they, like the President, have a childishly literal notion of what it is to lie.
Ihre Argumentation zeigt, dass sie wie der Präsident eine kindisch wörtliche Vorstellung von dem haben, was eine Lüge sei.
News-Commentary v14

Childishly happy as ever she tries to squeeze a large part of their English vocabulary in three and a half minutes.
Kindlich vergnügt wie eh und je versucht sie einen Großteil ihres englischen Wortschatzes in dreieinhalb Minuten zu pressen.
Wikipedia v1.0

Characteristic of the figures in the paintings of the Master of the Tennenbach Altar are their "almost childishly soft features".
Typisch für die Figuren in den Bildern des Meisters des Tennenbacher Altars sind ihre „fast kindlich weichen Züge“.
WikiMatrix v1

Namely, what is so weird about the Harpo character is that he's childishly innocent, just striving for pleasure, likes children, plays with children and so on.
Was an der Figur des Harpo nämlich so seltsam ist, ist, dass er kindlich unschuldig ist, er ist nur auf seinen Spaß aus, er mag Kinder, spielt mit Kindern und so.
OpenSubtitles v2018