Translation of "Childishly" in German
It
is
naive,
in
fact,
it
is
childishly
naive.
Es
ist
naiv,
es
ist
tatsächlich
auf
kindliche
Weise
naiv.
Europarl v8
Imports
will
make
up
the
shortfall;
it
is
a
childishly
simple
proposition.
Durch
Importe
werden
Defizite
ausgeglichen,
das
ist
ein
kindlich
einfacher
Vorschlag.
Europarl v8
Jules,
I'm
about
to
behave
childishly.
Jules,
ich
werde
gleich
was
Kindisches
tun.
OpenSubtitles v2018
It
seems
a
gesture
which
is
childishly
melodramatic.
Es
sieht
aus
wie
eine
kindische,
melodramatische
Geste.
OpenSubtitles v2018
The
cleaning
is
literally
childishly
simple
with
the
attached
cleaning
brush.
Die
Reinigung
ist
sprichwörtlich
kinderleicht
mit
der
der
beigefügten
Reinigungsbürste.
ParaCrawl v7.1
These
patients
act
childishly,
becoming
dependent
and
limited.
Diese
Patienten
wirken
dann
in
gewisser
Weise
kindlich,
abhängig
und
reduziert.
ParaCrawl v7.1
In
fact
it
is
childishly
simple
to
prove
God's
existence.
In
Wirklichkeit
ist
es
kinderleicht,
Gottes
Existenz
zu
beweisen.
ParaCrawl v7.1
He
is,
in
fact,
very
sweet,
childishly
spontaneous
and
gentle.
Es
ist
in
der
Tat
sehr
süß,
kindliche
Spontaneität
und
sanft.
ParaCrawl v7.1
Rose,
I
can't
believe
how
childishly
you're
behaving.
Rose,
du
bist
so
kindisch.
Das
sieht
dir
gar
nicht
ähnlich.
OpenSubtitles v2018
And
you
are
protecting
a
complete
stranger
based
on
some
childishly
romantic
notion
that
people
are
all
so
happily
married
they
don't
want
to
kill
each
other.
Sie
und
Ihre
kindische
Vorstellung,
dass
sich
Paare
nie
nach
dem
Leben
trachten.
OpenSubtitles v2018
Another
learning
effect
is
the
interaction
with
the
magnets:
childishly
simple
to
learn.
Ein
weiterer
Lerneffekt
ist
das
Spiel
mit
der
Wechselwirkung
der
Magnete:
kinderleichtes
Erfahren
und
Lernen.
ParaCrawl v7.1
That
certainly
holds
true
for
those
who
childishly
and
ignorantly
believe
showers
were
gas
chambers.
Das
gilt
sicherlich
für
jene,
die
kindischer-
und
ignoranterweise
glauben,
dass
Duschen
Gaskammern
waren.
CCAligned v1
The
old
CD's,
posters
with
pop
idols
and
the
childishly
chaotic
furnishings
have
almost
nostalgic
features.
Die
alten
CD's,
Poster
mit
Jugendidolen
und
die
kindlich
chaotische
Einrichtung
haben
fast
etwas
Nostalgisches.
ParaCrawl v7.1
It's
incredibly
versatile
and
brimming
over
with
functions
and
effects,
yet
almost
childishly
simple
to
use.
Er
ist
unglaublich
vielseitig
und
randvoll
mit
Funktionen
und
Effekten,
dabei
aber
kinderleicht
zu
bedienen.
ParaCrawl v7.1
You
don’t
cling
childishly
to
the
need
to
always
be
in
the
right.
Sie
halten
nicht
kindlich
an
das
Bedürfnis,
stets
im
Recht
zu
sein,
fest.
ParaCrawl v7.1
Believe
in
God
like
a
child
but
cease
to
act
so
childishly.
Glaube
an
Gott
wie
ein
Kind,
aber
höre
auf,
so
kindisch
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
You
don't
cling
childishly
to
the
need
to
always
be
in
the
right.
Sie
halten
nicht
kindlich
an
das
Bedürfnis,
stets
im
Recht
zu
sein,
fest.
ParaCrawl v7.1
However,
they
are
still
childishly
demanding
deregulation
of
the
workplace,
flexibility
-
meaning
no
protection,
no
security
and
cuts
in
social
services.
Aber
sie
fordern
immer
noch
kindisch
die
Deregulierung
der
Arbeitsplätze
und
mehr
Flexibilität
-
mit
anderen
Worten:
kein
Schutz,
keine
Sicherheit
und
Einschnitte
bei
den
sozialen
Leistungen.
Europarl v8
Here
we
can
be
childishly
selfish,
we
can
gratify
our
thirst
for
success,
power
and
domination
-
all
without
guilt.
Hier
können
wir
auf
kindische
Art
egoistisch
sein,
unseren
Durst
nach
Erfolg,
Macht
und
Dominanz
stillen
-
alles
frei
von
Schuld.
News-Commentary v14
Noticing
the
looks
directed
toward
him,
he
smiled
a
childishly
naive
smile.
Als
er
die
auf
ihn
gerichteten
Blicke
bemerkte,
hob
er
den
Kopf
in
die
Höhe
und
lächelte
in
kindlich
einfältiger
Weise.
Books v1
Their
reasoning
indicates
that
they,
like
the
President,
have
a
childishly
literal
notion
of
what
it
is
to
lie.
Ihre
Argumentation
zeigt,
dass
sie
wie
der
Präsident
eine
kindisch
wörtliche
Vorstellung
von
dem
haben,
was
eine
Lüge
sei.
News-Commentary v14
Childishly
happy
as
ever
she
tries
to
squeeze
a
large
part
of
their
English
vocabulary
in
three
and
a
half
minutes.
Kindlich
vergnügt
wie
eh
und
je
versucht
sie
einen
Großteil
ihres
englischen
Wortschatzes
in
dreieinhalb
Minuten
zu
pressen.
Wikipedia v1.0
Characteristic
of
the
figures
in
the
paintings
of
the
Master
of
the
Tennenbach
Altar
are
their
"almost
childishly
soft
features".
Typisch
für
die
Figuren
in
den
Bildern
des
Meisters
des
Tennenbacher
Altars
sind
ihre
„fast
kindlich
weichen
Züge“.
WikiMatrix v1
Namely,
what
is
so
weird
about
the
Harpo
character
is
that
he's
childishly
innocent,
just
striving
for
pleasure,
likes
children,
plays
with
children
and
so
on.
Was
an
der
Figur
des
Harpo
nämlich
so
seltsam
ist,
ist,
dass
er
kindlich
unschuldig
ist,
er
ist
nur
auf
seinen
Spaß
aus,
er
mag
Kinder,
spielt
mit
Kindern
und
so.
OpenSubtitles v2018