Translation of "Chattel slavery" in German

A legacy of chattel slavery, capital punishment is the lynch rope made legal.
Die Todesstrafe ist ein Erbe der Sklaverei, ist legalisierte Lynchjustiz.
ParaCrawl v7.1

In the U.S., the barbaric death penalty is the legacy of chattel slavery, the lynch rope made legal.
In den USA ist die barbarische Todesstrafe das Erbe der Sklaverei, der legalisierte Lynchstrick.
ParaCrawl v7.1

He is a supporter of the racist death penalty, a legacy of chattel slavery in the US.
Er ist ein Verfechter der rassistischen Todesstrafe, ein Vermächtnis der Sklaverei in den USA.
ParaCrawl v7.1

A legacy of chattel slavery, capital punishment in the U.S. is the lynch rope made legal.
Die Todesstrafe in den USA ist ein Erbe der Sklaverei, der legalisierte Lynchstrick.
ParaCrawl v7.1

Capital punishment is a barbaric relic of ancient codes of justice and, in the US, of chattel slavery.
Die Todesstrafe ist ein barbarisches Relikt altertümlicher Gesetzessammlungen und, in den USA, der Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

Stowe explores the far-reaching influence of chattel slavery, saying that everyone in the United States was implicated in its cycle, including Southern women, people living in the North, and people who did not own slaves.
Obwohl es sich bei Onkel Toms Hütte um eine Fiktion handelt, sprach das Buch die Vorstellung an, dass jeder in den ewigen Kreislauf der Sklaverei involviert sei, sogar Frauen, Menschen, die im Norden lebten und Menschen, die gar keine Sklaven besaßen.
WikiMatrix v1

The US is a country historically defined by chattel slavery, an institution that was smashed only through the blood and iron of the Civil War.
Die USA sind ein Land, das historisch durch die Sklaverei definiert ist, eine Einrichtung, die erst im Bürgerkrieg durch Blut und Eisen zerschlagen wurde.
ParaCrawl v7.1

Chattel slavery was an evil institution inflicted upon black slaves and free whites alike by America's small, sociopathic capitalist class, which included such revered "Founding Fathers" as Presidents Washington and Jefferson, who, to advance the economic interests of their class, used a lot of high-flown twaddle about rights, freedom, and equality to get the rabble to fight and die in a war of secession from England.
Die Sklaverei war eine böse Institution, die schwarzen Sklaven und freien Weißen gleichermaßen von Amerikas kleiner, soziopathischer Kapitalistenklasse angetan wurde, zu denen solche verehrten "Gründerväter" wie Washington und Jefferson gehörten, die zur Förderung der wirtschaftlichen Interessen ihrer Klasse eine Menge hochgestochenes Geschwätz über Rechte, Freiheit und Gleichheit benutzten, um den Pöbel dazu zu bringen, in einem Sezessionskrieg gegen England zu kämpfen und zu sterben.
ParaCrawl v7.1

We side militarily with the Stalinists against both the capitalist-restorationists of Solidarnosc and the Islamic feudalists fighting to preserve female chattel slavery in Afghanistan.
Wir stehen militärisch auf der Seite der Stalinisten, sowohl gegen die Restauratoren des Kapitalismus von Solidarnosc als auch gegen die islamischen Feudalisten, die für die Beibehaltung der weiblichen Sklaverei in Afghanistan kämpfen.
ParaCrawl v7.1

In the 1930s, when Italy attacked Ethiopia (known as Abyssinia at the time), Trotskyists sided militarily with Haile Selassie against Mussolini despite the existence of chattel slavery under the rule of the Negus.
In den Dreißiger Jahren als Italien Äthiopien (damals bekannt als Abessinien) angriff, bezogen Trotzkisten militärisch die Seite Haile Selassies gegen Mussolini, trotz der Existenz von Leibeigenschaft unter der Herrschaft des Negus.
ParaCrawl v7.1

We call to abolish the racist death penalty—a barbaric institution and, in the U.S., a legacy of chattel slavery.
Wir fordern, die rassistische Todesstrafe abzuschaffen – eine barbarische Institution und in den USA ein Vermächtnis der Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

Trotsky had no more fondness for Haile Selassie, under whose rule chattel slavery persisted, than revolutionaries today have for Saddam Hussein, a bloody dictator and long-time imperialist asset.
Trotzki hatte nicht mehr Sympathie für Haile Selassie, unter dessen Herrschaft die Leibeigenschaft bestehen blieb, als Revolutionäre heutzutage für Saddam Hussein haben, einen blutigen Diktator und langjährigen imperialistischen Aktivposten.
ParaCrawl v7.1

A legacy of chattel slavery, the death penalty is maintained in a society where the segregation of the majority of the black population is used as a wedge to divide the laboring masses and perpetuate the rapacious rule of capital.
Die Todesstrafe, ein Erbe der Sklaverei, wird heute in einer Gesellschaft aufrechterhalten, in der die Ausgrenzung der Mehrheit der schwarzen Bevölkerung als Keil benutzt wird, um die arbeitenden Massen zu spalten und die Herrschaft des raubgierigen Kapitals zu verewigen.
ParaCrawl v7.1

Mumia's cause must be a clarion call for all opponents of the racist death penalty, which in the U.S. is the legacy of chattel slavery.
Mumias Fall muss ein Weckruf für alle Widersacher der rassistischen Todesstrafe sein, die in den USA das Erbe der Sklaverei ist.
ParaCrawl v7.1

Mumia’s cause has been an international focal point of the fight for abolition of the death penalty, which in the U.S. is the legacy of black chattel slavery and represents the pinnacle of state terror.
Der Fall Mumia stand international im Brennpunkt des Kampfes für die Abschaffung der Todesstrafe, die in den USA ein Erbe der Sklaverei ist und den Gipfel des Staatsterrors darstellt.
ParaCrawl v7.1

Mumia’s cause must be a clarion call for all opponents of the racist death penalty, which in the U.S. is the legacy of chattel slavery.
Mumias Fall muss ein Weckruf für alle Widersacher der rassistischen Todesstrafe sein, die in den USA das Erbe der Sklaverei ist.
ParaCrawl v7.1

If you like this is the difference, in short-hand, between traditional practices of slavery, including in parts of Africa, and the first great horrible logistics – African chattel slavery.
Wenn man so will, könnte man etwas verkÃ1?4rzt sagen, dass dies auch die Differenz zwischen traditionellen Praktiken der Sklaverei, einschließlich derjenigen in Teilen Afrikas, und der ersten großen grauenhaften Logistik, des Afrikanischen Sklavenhandels ist.
ParaCrawl v7.1

Mumia's cause has been an international focal point of the fight for abolition of the death penalty, which in the U.S. is the legacy of black chattel slavery and represents the pinnacle of state terror.
Der Fall Mumia stand international im Brennpunkt des Kampfes für die Abschaffung der Todesstrafe, die in den USA ein Erbe der Sklaverei ist und den Gipfel des Staatsterrors darstellt.
ParaCrawl v7.1

In this decaying profit system, which was founded on black chattel slavery, the bourgeois rulers’ impulse to genocide is seen in the death penalty, mass black incarceration, the elimination of welfare and rampant cop terror in the ghettos.
In diesem niedergehenden Profitsystem, das auf der Versklavung von Schwarzen begründet wurde, zeigt sich der Impuls der bürgerlichen Herrscher, Völkermord zu begehen, durch Todesstrafe, massenhafte Einkerkerung von Schwarzen, Vernichtung von Sozialleistungen und durch brutalen Bullenterror in den Gettos.
ParaCrawl v7.1

A successful fight to free Mumia would be a huge victory for the struggle to abolish the racist death penalty, which in the U.S. is a legacy of chattel slavery.
Ein erfolgreicher Kampf für Mumias Freiheit wäre ein gewaltiger Sieg im Kampf für die Abschaffung der rassistischen Todesstrafe, die ein Erbe der Sklaverei in den USA ist.
ParaCrawl v7.1

In this decaying profit system, which was founded on black chattel slavery, the bourgeois rulers' impulse to genocide is seen in the death penalty, mass black incarceration, the elimination of welfare and rampant cop terror in the ghettos.
In diesem niedergehenden Profitsystem, das auf der Versklavung von Schwarzen begründet wurde, zeigt sich der Impuls der bürgerlichen Herrscher, Völkermord zu begehen, durch Todesstrafe, massenhafte Einkerkerung von Schwarzen, Vernichtung von Sozialleistungen und durch brutalen Bullenterror in den Gettos.
ParaCrawl v7.1

Some 400,000 Northern soldiers, the best elements of them ideologically and politically prepared and motivated, died in the struggle to end chattel slavery.
Etwa 400.000 Soldaten des Nordens, die Besten unter ihnen ideologisch und politisch motiviert, starben im Kampf zur Beendigung der Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

For instance, the revolution of the slaves of Saint-Domingue in 1804 has to be seen as such directly labour-related upheaval (figuring as the iconic example of so many revolts and attempted revolutions by those bound by modern Atlantic chattel slavery).
Beispielsweise muss die Revolution der SklavInnen von Saint-Domingue im Jahr 1804 als solch unmittelbar auf Fragen der Arbeit bezogene Umwälzung gesehen werden (als versinnbildlichtes Vorbild fÃ1?4r so viele Revolten und Revolutionsversuche derer, die durch die neuzeitliche atlantische Sklaverei geknechtet waren).
ParaCrawl v7.1

I only call it "new" advisedly because chattel slavery in the early days of this country also had a profit motive, but today's slavery is corporate slavery run by some of the biggest businesses in the country.
Ich nenne dies "neu", weil die Sklaverei in den frühen Tagen dieses Landes ebenso ein Gewinnmotiv hatte, aber heute ist es eine Konzernsklaverei, die von einigen der größten Konzerne des Landes betrieben wird.
ParaCrawl v7.1