Translation of "Charitable gift" in German
Should
You
Use
a
Charitable
Gift
Annuity?
Sollten
Sie
eine
wohltätige
Gabe
Rente
verwenden?
CCAligned v1
With
this
charitable
gift
we
wish
everyone
a
Happy
New
Year
filled
with
fresh
optimism
and
success!
Mit
dieser
Spende
wünschen
wir
allen
ein
Frohes
Neues
Jahr
voll
neuem
Optimismus
und
Erfolg!
CCAligned v1
With
the
exception
of
religious
communities
and
associations
serving
educational,
medical,
national
defence,
research,
social
work
or
charitable
purposes,
the
gift
is
not
deductible
for
the
donor.
Außer
bei
religiösen
Gemeinschaften
und
Vereinen,
deren
Zwecke
der
Förderung
von
Bildung,
Medizin,
nationaler
Verteidigung,
Forschung,
Sozialarbeit
oder
Wohl
fahrt
dienen,
sind
Spenden
für
den
Spender
nicht
steuerlich
absetzbar.
EUbookshop v2
The
only
recorded
Jewish
money
he
was
ever
offered
was
a
charitable
gift
of
five
pounds
“if
you
are
personally
in
want.”
Das
einzige
jüdische
Geld,
das
er
nachweislich
erhalten
hat,
war
eine
milde
Gabe
in
Höhe
von
fünf
Pfund
„für
den
Fall,
dass
sie
persönlich
knapp
dran
sind“.
ParaCrawl v7.1
With
the
self-determined
appropriation
and
transformation
of
a
"Western"
tradition
running
counter
to
the
neo-colonial
logic
of
the
charitable
gift
as
a
symbol
and
solidification
of
existing
inequalities.
Die
selbstbestimmte
Aneignung
und
Transformation
einer
"westlichen"
Tradition
läuft
der
neokolonialen
Logik
der
wohltätigen
Gabe
als
Zeichen
und
Zementierung
existierender
Ungleichheitsverhältnisse
zuwider.
ParaCrawl v7.1
Money
will
be
in
abundance
so
that
nobody
will
accept
it
(as
charitable
gift).
Geld
wird
es
in
Hülle
und
Fülle
geben,
so
dass
niemand
es
akzeptieren
wird
(als
milde
Gabe).
ParaCrawl v7.1
The
only
recorded
Jewish
money
he
was
ever
offered
was
a
charitable
gift
of
five
pounds
"if
you
are
personally
in
want."
Das
einzige
jüdische
Geld,
das
er
nachweislich
erhalten
hat,
war
eine
milde
Gabe
in
Höhe
von
fünf
Pfund
"für
den
Fall,
dass
sie
persönlich
knapp
dran
sind".
ParaCrawl v7.1
Whenever
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
received
a
charitable
gift
of
food,
he
would
divide
it
amongst
them
and
encourage
his
followers
to
feed
them,
however
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
never
accepted
charity
for
himself,
whereas
he
would
accept
gifts.
Immer,
wenn
der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
salam)
erhielt
eine
milde
Gabe
von
Nahrung,
er
es
unter
ihnen
teilen
würden
und
ermutigen
seinen
Anhängern,
sie
zu
füttern,
aber
der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)nie
akzeptiert
Nächstenliebe
für
sich
selbst,
während
er
Geschenke
annehmen
würde.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
full
deduction
for
charitable
gifts
is
preserved
and
only
high-value
health
insurance
is
regarded
as
a
tax
expenditure,
the
extra
revenue
in
2013
would
be
about
$150
billion.
Sogar
wenn
die
volle
Abzugsfähigkeit
von
Spenden
beibehalten
würde
und
nur
hochwertige
Krankenversicherungen
von
den
Steuern
abgezogen
werden
könnten,
läge
das
Zusatzeinkommen
2013
bei
150
Milliarden
USD.
News-Commentary v14
It
is
about
friendship
between
men
and
artists,
about
homosexuality
and
its
sublimation
through
poetry,
about
charitable
gifts
and
their
design,
in
short
about
many
elements
of
a
Renaissance
artist’s
world
hitherto
not
very
well
known.
Es
geht
hier
um
Männer-
und
Künstlerfreundschaften,
um
Homosexualität
und
ihre
Sublimierung
in
Gedichten,
um
Liebesgaben
und
ihre
Gestaltung,
eben
um
vieles,
das
zur
Welt
der
Renaissancekünstler
gehörte,
ohne
daß
man
bisher
viel
davon
wußte.
ParaCrawl v7.1
At
present,
charitable
gifts
are
exempt
from
IHT
and
people
who
donate
more
than
10
percent
of
their
estate
to
charity
benefit
from
a
discounted
rate
of
36
percent
(as
opposed
to
40
percent)
across
the
remaining
value
of
their
estate.
Derzeit
sind
gemeinnützige
Geschenke
von
der
IHT
ausgenommen,
und
Personen,
die
mehr
als
10
Prozent
ihres
Vermögens
für
wohltätige
Zwecke
spenden,
profitieren
von
einem
ermäßigten
Satz
von
36
Prozent
(im
Gegensatz
zu
40
Prozent)
über
den
Restwert
ihres
Nachlasses.
ParaCrawl v7.1
The
graves
were
simple,
without
any
charitable
gifts
and
with
more
or
less
secondary
and
therefore,
difficult
to
date
findings.
Die
Gräber
waren
einfach,
ohne
Gaben,
mit
Funden
von
eher
sekundärer
Bedeutung,
sodass
sie
auch
schwieriger
datiert
werden
konnten.
ParaCrawl v7.1
The
presentation
of
bread
and
wine,
together
with
charitable
gifts,
underline
the
strong
bond
between
the
Eucharist
and
the
commandment
to
love
others.
Die
Übertragung
des
Brotes
und
des
Weines
zusammen
mit
den
zur
Nächstenliebe
bestimmten
Gaben
unterstreicht
das
starke
Band
zwischen
der
Eucharistie
und
dem
Liebesgebot.
ParaCrawl v7.1
For
the
minimum
annual
fee
of
€
75
as
well
as
other
donations
in
support
of
the
scholarly
projects
of
the
Arnold
Schönberg
Center
can,
both
Austria
and
the
United
States
offer
tax
exemptions
for
charitable
gifts.
Der
Freunde-Jahresbeitrag
von
jährlich
mindestens
Eur
75
ebenso
wie
weitere
Spenden
für
die
Förderung
der
wissenschaftlichen
Arbeit
des
Arnold
Schönberg
Center
können
in
Österreich
und
den
USA
von
der
Einkommenssteuer
abgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
the
previous
years,
this
year
too,
many
toys,
gifts
and
food
donations
came
as
charitable
donations
and
gifts
in
the
School
Lobby,
which
were
distributed
by
the
solidarity
group
together
with
the
liaison
teacher
Migjen
Baftijaj
to
the
families
in
need.
Auch
in
diesem
Jahr
kamen
wieder
viele
Spielsachen,
Kleider-
und
Lebensmittelspenden
als
Spenden
bzw.
Geschenke
im
Schulfoyer
zusammen,
die
dann
von
der
Solidaritätsgruppe
gemeinsam
mit
dem
Vertrauenslehrer
Migjen
Baftijaj
an
bedürftige
Familien
verteilt
wurden.
ParaCrawl v7.1
New
beginnings
with
supply
transports
for
the
population
(charitable
gifts)
and
the
industry
(Marshall
Plan
aid).
Der
Neubeginn
gelingt
mit
Versorgungstransporten
für
die
Bevölkerung
(Liebesgaben)
und
die
Industrie
(Marshallplanhilfe).
ParaCrawl v7.1
But
besides,
their
charitable
gifts
have
the
purpose
of
changing
agricultural
products
into
monopolized
goods
totally
under
their
control
–
both
in
order
to
rule
the
peoples
and
to
rob
them.
Aber
abgesehen
davon,
haben
ihre
milden
Gaben
sowohl
den
Zweck
der
landwirtschaftlichen
Produkte
in
monopolisierte
Waren
zu
verwandeln
–
völlig
unter
ihrer
Kontrolle
-
als
auch
die
Völker
zu
beherrschen
und
sie
auszuplündern.
ParaCrawl v7.1