Translation of "Charitable gift" in German

Should You Use a Charitable Gift Annuity?
Sollten Sie eine wohltätige Gabe Rente verwenden?
CCAligned v1

With this charitable gift we wish everyone a Happy New Year filled with fresh optimism and success!
Mit dieser Spende wünschen wir allen ein Frohes Neues Jahr voll neuem Optimismus und Erfolg!
CCAligned v1

With the exception of religious communities and associations serving educational, medical, national defence, research, social work or charitable purposes, the gift is not deductible for the donor.
Außer bei religiösen Gemeinschaften und Vereinen, deren Zwecke der Förderung von Bildung, Medizin, nationaler Verteidigung, Forschung, Sozialarbeit oder Wohl fahrt dienen, sind Spenden für den Spender nicht steuerlich absetzbar.
EUbookshop v2

The only recorded Jewish money he was ever offered was a charitable gift of five pounds “if you are personally in want.”
Das einzige jüdische Geld, das er nachweislich erhalten hat, war eine milde Gabe in Höhe von fünf Pfund „für den Fall, dass sie persönlich knapp dran sind“.
ParaCrawl v7.1

With the self-determined appropriation and transformation of a "Western" tradition running counter to the neo-colonial logic of the charitable gift as a symbol and solidification of existing inequalities.
Die selbstbestimmte Aneignung und Transformation einer "westlichen" Tradition läuft der neokolonialen Logik der wohltätigen Gabe als Zeichen und Zementierung existierender Ungleichheitsverhältnisse zuwider.
ParaCrawl v7.1

Money will be in abundance so that nobody will accept it (as charitable gift).
Geld wird es in Hülle und Fülle geben, so dass niemand es akzeptieren wird (als milde Gabe).
ParaCrawl v7.1

The only recorded Jewish money he was ever offered was a charitable gift of five pounds "if you are personally in want."
Das einzige jüdische Geld, das er nachweislich erhalten hat, war eine milde Gabe in Höhe von fünf Pfund "für den Fall, dass sie persönlich knapp dran sind".
ParaCrawl v7.1

Whenever the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) received a charitable gift of food, he would divide it amongst them and encourage his followers to feed them, however the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) never accepted charity for himself, whereas he would accept gifts.
Immer, wenn der Prophet (salla Allahu alihi wa salam) erhielt eine milde Gabe von Nahrung, er es unter ihnen teilen würden und ermutigen seinen Anhängern, sie zu füttern, aber der Prophet (salla Allahu alihi wa sallam)nie akzeptiert Nächstenliebe für sich selbst, während er Geschenke annehmen würde.
ParaCrawl v7.1

Even if the full deduction for charitable gifts is preserved and only high-value health insurance is regarded as a tax expenditure, the extra revenue in 2013 would be about $150 billion.
Sogar wenn die volle Abzugsfähigkeit von Spenden beibehalten würde und nur hochwertige Krankenversicherungen von den Steuern abgezogen werden könnten, läge das Zusatzeinkommen 2013 bei 150 Milliarden USD.
News-Commentary v14

It is about friendship between men and artists, about homosexuality and its sublimation through poetry, about charitable gifts and their design, in short about many elements of a Renaissance artist’s world hitherto not very well known.
Es geht hier um Männer- und Künstlerfreundschaften, um Homosexualität und ihre Sublimierung in Gedichten, um Liebesgaben und ihre Gestaltung, eben um vieles, das zur Welt der Renaissancekünstler gehörte, ohne daß man bisher viel davon wußte.
ParaCrawl v7.1

At present, charitable gifts are exempt from IHT and people who donate more than 10 percent of their estate to charity benefit from a discounted rate of 36 percent (as opposed to 40 percent) across the remaining value of their estate.
Derzeit sind gemeinnützige Geschenke von der IHT ausgenommen, und Personen, die mehr als 10 Prozent ihres Vermögens für wohltätige Zwecke spenden, profitieren von einem ermäßigten Satz von 36 Prozent (im Gegensatz zu 40 Prozent) über den Restwert ihres Nachlasses.
ParaCrawl v7.1

The graves were simple, without any charitable gifts and with more or less secondary and therefore, difficult to date findings.
Die Gräber waren einfach, ohne Gaben, mit Funden von eher sekundärer Bedeutung, sodass sie auch schwieriger datiert werden konnten.
ParaCrawl v7.1

The presentation of bread and wine, together with charitable gifts, underline the strong bond between the Eucharist and the commandment to love others.
Die Übertragung des Brotes und des Weines zusammen mit den zur Nächstenliebe bestimmten Gaben unterstreicht das starke Band zwischen der Eucharistie und dem Liebesgebot.
ParaCrawl v7.1

For the minimum annual fee of € 75 as well as other donations in support of the scholarly projects of the Arnold Schönberg Center can, both Austria and the United States offer tax exemptions for charitable gifts.
Der Freunde-Jahresbeitrag von jährlich mindestens Eur 75 ebenso wie weitere Spenden für die Förderung der wissenschaftlichen Arbeit des Arnold Schönberg Center können in Österreich und den USA von der Einkommenssteuer abgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

As the previous years, this year too, many toys, gifts and food donations came as charitable donations and gifts in the School Lobby, which were distributed by the solidarity group together with the liaison teacher Migjen Baftijaj to the families in need.
Auch in diesem Jahr kamen wieder viele Spielsachen, Kleider- und Lebensmittelspenden als Spenden bzw. Geschenke im Schulfoyer zusammen, die dann von der Solidaritätsgruppe gemeinsam mit dem Vertrauenslehrer Migjen Baftijaj an bedürftige Familien verteilt wurden.
ParaCrawl v7.1

New beginnings with supply transports for the population (charitable gifts) and the industry (Marshall Plan aid).
Der Neubeginn gelingt mit Versorgungstransporten für die Bevölkerung (Liebesgaben) und die Industrie (Marshallplanhilfe).
ParaCrawl v7.1

But besides, their charitable gifts have the purpose of changing agricultural products into monopolized goods totally under their control – both in order to rule the peoples and to rob them.
Aber abgesehen davon, haben ihre milden Gaben sowohl den Zweck der landwirtschaftlichen Produkte in monopolisierte Waren zu verwandeln – völlig unter ihrer Kontrolle - als auch die Völker zu beherrschen und sie auszuplündern.
ParaCrawl v7.1