Translation of "Charge rights" in German

Commissioner in charge of fundamental rights Viviane Reding raised legal concerns.
Die für Grundrechte zuständige Kommissarin Viviane Reding führte rechtliche Bedenken an.
ParaCrawl v7.1

I say this not because I am the first ever EU-Commissioner in charge of fundamental rights.
Dies sage ich nicht, weil ich die allererste für Grundrechte zuständige EU-Kommissarin bin.
TildeMODEL v2018

The photos are free of charge, all rights are retained by Hochland SE.
Die Verwendung der Fotos ist kostenlos, die Rechte bleiben uneingeschränkt bei der Hochland SE.
CCAligned v1

Thankful as we are for databases free of charge, the rights of all parties involved have to be protected.
So dankbar wir für Gratisdatenbanken sind – die Rechte aller Beteiligten müssen gewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

Do you wish to reaffirm your intention to entrust the new commissioner in charge of fundamental rights with the responsibility for historical national minorities, immigrant minorities and the Roma?
Werden Sie Ihre Absicht nochmals bestätigen, dem neuen Kommissar für Grundrechte auch die Verantwortung für traditionelle nationale Minderheiten, eingewanderte Minderheiten und die Roma zu übertragen?
Europarl v8

A new inter-ministerial committee in charge of women's rights and equality has been created with the aim of bringing together all the relevant departments and ensure better co-ordination.
Es wurde ein neuer interministerieller Ausschuss geschaffen, der für Frauenrechte und für die Gleichstellung zuständig ist und die Koordinierung zwischen sämtlichen relevanten Ministerien verbessern soll.
TildeMODEL v2018

She turned to the European Commission to ask for help, "as you are in charge of fundamental rights".
Sie wandte sich an die Europäische Kommission und bat diese um Hilfe, da diese ja „für Grundrechte zuständig“ sei.
TildeMODEL v2018

Earlier that same month, the State Secretary in charge of Human Rights, Mr C. Malhuret (UDF),implicitly referring to the FrontNational, declared on television on 13.4.87 that the problems of coexistence among ethniccommunities could not be solvedby 'shouting down in public the headsof associations who workin favour of immigrantsor' 'by organizing demonstrations tarnished by confrontation(Le Monde,' 11,17118.4.87; see also Le Monde, 2.7.87\.
Am 13.4.1987 erklärte der für die Menschenrechte zuständige Staatssekretär C. Malhuret (UDF) mit Blick auf die Front National, die Probleme des Zusammenlebens der verschiedenen Bevölkerungsgruppen seien weder durch öffentliches Niederbrüllen der Leiter von Verbänden, die sich für die Interessen der Ausländer einsetzen, noch durch Veranstaltung von auf Konfrontation ausgerichteten Demonstrationen zu lösen (Le Monde, 11.,17. und 18.4.1987; siehe auch Le Monde, 2.7.1987).
EUbookshop v2

A new inter-ministerial committee in charge of women's rights and equality has been created with the aim of bringing together all the relevant departments and ensure better coordination.
Es winde ein neuer mterministerieller Ausschuss geschaffen, der für Frauenrechte und für die Gleichstellung zuständig ist und die Koordinierung zwischen sämtlichen relevanten Ministerien verbessern soll.
EUbookshop v2

In our regular interview we ask Commission Vice-president Viviane Reding how she intends to foster the promotion of equality and non-discrimination during her term in office as Commissioner in charge of fundamental rights.
In unserem regelmäßigen Interview sprechen wir mit der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Viviane Reding, über ihre Pläne zur Förderung der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung während ihrer Amtszeit als Kommissarin für Grundrechte.
EUbookshop v2

"We call on European Commission vice president Vivianne Reding, in charge of fundamental rights, and on international trade commissioner, Karel De Gucht, to reaffirm the EU's fierce rejection of any support of death penalty and to promote a EU-wide ban on this unacceptable export of death".
Wir fordern die für Grundrechte zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission Viviane Reding und den für internationalen Handel zuständigen EU-Kommissar Karel De Gucht auf, die strikte Ablehnung jeglicher Unterstützung der Todesstrafe seitens der EU zu bekräftigen und sich für ein EU-weites Verbot dieser inakzeptablen Ausfuhr des Todes einzusetzen.“
ParaCrawl v7.1

By submitting communications and/or materials to Syngenta through this Web site, you assign to Syngenta, free of charge, all worldwide rights, title and interest in all copyrights and other intellectual property rights in the information and/or materials you submit.
Indem Sie über die Website Nachrichten und/oder Materialien an Syngenta übermitteln, übertragen Sie gleichzeitig kostenlos alle weltweiten Rechte an allen Urheberrechten und anderem geistigen Eigentum, das in den uns übermittelten Informationen und Materialien enthalten ist, an Syngenta.
ParaCrawl v7.1

"The EU Council, the European Parliament and senior officials from the EU committee who are in charge of human rights all indicated that they would continue to keep a close eye on the progress of Hu Jia's case."
Der EU-Rat, das Europäische Parlament und Mitglieder der Europäischen Kommission in Sachen Menschenrechte wiesen alle darauf hin, dass sie weiterhin den Verlauf von Herrn Hu Jias Fall im Auge behalten werden.
ParaCrawl v7.1

"The presence of an officer in charge of fundamental rights, to work in liaison with NGOs, should improve the lot of migrants.
Die Anwesenheit eines Beamten, der für Grundrechte verantwortlich ist und mit Nichtregierungsorganisationen zusammenarbeitet, sollte das Schicksal der Migranten verbessern.
ParaCrawl v7.1

Other human rights groups, including B'Tselem, Gisha, and Physicians for Human Rights, charge that the IDF intentionally targeted medical personal, killing over a dozen, including paramedics and ambulance drivers.
Andere Menschenrechtsgruppen, einschließlich B'tselem, Gisha und der Ärzte für Menschenrechte klagen die IDF an, bewusst, medizinisches Personal angegriffen, über ein Dutzend getötet zu haben einschließlich Sanitätern und Ambulanzfahrern.
ParaCrawl v7.1

For instance, the President of France, Nicolas Sarkozy, appointed a well known pro-Israeli, François Zimeray, as Ambassador in charge of « Human Rights ».
Der Präsident von Frankreich, Nicolas Sarkozy, ernannte einen namhaften Pro-Israeli, François Zimeray, zum Botschafter für "Menschenrechte".
ParaCrawl v7.1

Thomas Hammarberg, an administrative commissioner in charge of Human Rights in the European Council, accepted an interview Thomas Hammarberg thought that the current situation of human rights in China has not connected with the philosophy of the United Nations Convention on Human Rights.
Thomas Hammarberg, Verwaltungskommissar im Europarat, zuständig für Menschenrechte Thomas Hammarberg findet, dass die derzeitige Situation der Menschenrechte in China nicht der Philosophie der Menschenrechtskonvention der Vereinten Nationen entspricht.
ParaCrawl v7.1

The Ambassador was not available and Mr Eduardo who was in charge of human rights, met Falun Gong practitioners.
Da der Botschafter nicht erreichbar war, traf sich Herr Eduardo, zuständig für Menschenrechtsangelegenheiten, mit den Falun Gong-Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1

From the 11th to the 20th of February, we participated in 6 conferences on invitation, met with Scotland's Member of Parliament in charge of human rights affairs, as well as other parliament members, and were interviewed by a Scottish newspaper and a student newspaper.
Vom 11. bis zum 20. Februar nahmen wir an sechs Konferenzen zu denen wir eingeladen worden waren teil, trafen uns mit den schottischen Mitgliedern des Parlaments, welche für Menschenrechtangelegenheiten zuständig waren und auch mit anderen Parlamentsmitgliedern und wurden von einer schottischen Zeitung und einer Studentenzeitung interviewt.
ParaCrawl v7.1

The first day in La Paz, we had an interview with a public official in charge of human rights, Mr. Waldo Sánchez.
Am ersten Tag in La Paz hatten wir ein Interview mit Herrn Waldo Sánchez, einem Beamten, der für die Menschenrechte zuständig war.
ParaCrawl v7.1