Translation of "Changes are made" in German

In addition, changes are made to the new multiannual financial framework that strengthen Parliament's role.
Zudem stärken Änderungen des neuen mehrjährigen Finanzrahmens die Rolle des Parlaments.
Europarl v8

It is for this reason that changes are being made in Rule 161.
Aus diesem Grund wird Artikel 161 der Geschäftsordnung geändert.
Europarl v8

The changes made are discussed in detail below.
Die eingefügten Änderungen werden nachstehend im Einzelnen erläutert.
TildeMODEL v2018

No changes are made to the current situation other than those that are already planned and confirmed.
Es werden nur die bereits geplanten und bestätigten Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

Such changes are made even more urgent by the new budgetary framework.
Und die geplanten Anpassungen werden noch umso dringender durch den vorgegebenen neuen Haushaltsrahmen.
TildeMODEL v2018

Otherwise the changes made are consistent with the amended proposal.
Die sonstigen Änderungen vertragen sich mit dem geänderten Vorschlag.
TildeMODEL v2018

This list is kept under constant review and changes are made as necessary.
Dieses Verzeichnis wird ständig überprüft und je nach Bedarf geändert.
TildeMODEL v2018

The Spanish plan was approved on condition that technical changes are made.
Der spanische Plan wurde vorbehaltlich technischer Änderungen akzeptiert.
TildeMODEL v2018

Most of the changes I made are to the postoperative care section.
Ich habe den Teil über die postoperative Versorgung geändert.
OpenSubtitles v2018

I deserve to be notified of any changes that are made.
Ich will über Änderungen informiert werden.
OpenSubtitles v2018

No legal or political changes are made to the text during the codification process.
Während des Kodifizierungsprozesses wurden keine rechtlichen oder politischen Änderungen des Textes vorgenommen.
EUbookshop v2