Translation of "Challenging role" in German
The
understudy's
the
most
challenging
role
in
any
production.
Die
Zweitbesetzung
ist
in
jeder
Produktion
die
größte
Herausforderung.
OpenSubtitles v2018
This
is
gonna
be
my
most
challenging
role
yet.
Das
wird
meine
größte
Herausforderung
werden.
OpenSubtitles v2018
Interested
in
joining
us
in
a
challenging
and
exciting
role?
Haben
Sie
Interesse
an
einer
anspruchsvollen
und
interessanten
Tätigkeit
bei
uns?
CCAligned v1
You
can
expect
a
challenging
and
demanding
role
as
part
of
a
highly
motivated
team.
Es
erwartet
Sie
eine
anspruchsvolle
und
herausfordernde
Tätigkeit,
in
einem
motivierten
Team.
ParaCrawl v7.1
A
challenging
role
with
lots
of
potential
to
develop.
Eine
herausfordernde
Aufgabe
mit
viel
Potenzial,
sich
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Are
you
interested
in
a
challenging
role
within
a
successful
and
forward-thinking
company?
Sie
sind
an
einer
herausfordernden
Aufgabe
in
einem
erfolgreichen,
zukunftsorientierten
Unternehmen
interessiert?
ParaCrawl v7.1
Russia
is
also
challenging
the
UN’s
role,
albeit
to
a
lesser
extent.
Auch
Russland
stellt
die
Rolle
der
UNO
in
Frage,
wenngleich
in
geringerem
Maße.
News-Commentary v14
Swiss
Life
can
offer
you
a
challenging
role
in
a
team-
and
performance-oriented
working
environment.
Bei
Swiss
Life
erwartet
Sie
eine
herausfordernde
Aufgabe
in
einem
team-
und
leistungsorientierten
Arbeitsumfeld.
ParaCrawl v7.1
You
can
expect
a
challenging
and
varied
role
as
well
as
a
pleasant
working
environment
and
performance-based
remuneration.
Es
erwartet
Sie
eine
anspruchsvolle
und
vielseitige
Tätigkeit
sowie
ein
gutes
Arbeitsklima
und
eine
leistungsgerechte
Vergütung.
ParaCrawl v7.1
Don't
miss
the
opportunity
to
take
on
an
exciting
and
challenging
role
at
Parallels.
Nutzen
Sie
die
Chance
und
übernehmen
Sie
eine
interessante
und
anspruchsvolle
Aufgabe
bei
Parallels.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
to
thank
the
Ombudsman
for
the
work
he
does,
and
I
wish
him
every
success
in
this
very
challenging
role.
Schließlich
möchte
ich
dem
Bürgerbeauftragten
für
die
geleistete
Arbeit
danken,
und
ich
wünsche
ihm
viel
Erfolg
in
dieser
sehr
anspruchsvollen
Rolle.
Europarl v8
As
a
result,
consortia
and
fora
are
playing
an
increasing
role
in
the
development
of
standards,
challenging
the
role
and
structures
of
the
ESOs
as
well
as
the
intervention
of
public
authorities
at
the
EU
level.
Dies
führt
dazu,
dass
Konsortien
und
Foren
zunehmend
eine
Rolle
bei
der
Entwicklung
von
Normen
spielen
und
die
Rolle
und
die
Struktur
der
europäischen
Normungsgremien
und
das
Eingreifen
der
öffentlichen
Verwaltungen
auf
EU-Ebene
in
Frage
stellen.
TildeMODEL v2018
In
the
six
years
that
I
have
fulfilled
this
challenging
and
demanding
role
of
ombudsman,
I
have
learned
thatother
countries,
other
ombudsmen,
can
offer
a
great
insight
into
my
own
way
of
working.
In
densechs
Jahren,
in
denen
ich
diese
schwierige
und
anspruchsvolle
Aufgabe
des
Bürgerbeauftragten
wahrgenommenhabe,
ist
mir
klar
geworden,
dass
ich
von
anderen
Ländern,
von
anderen
Bürgerbeauftragten,
sehr
viel
über
meineeigene
Arbeitsweise
lernen
kann.
EUbookshop v2
The
Commission
has
proposed
itself
as
programme
manager,
a
challenging
role
for
which
it
has
little
experience.
Die
Kommission
schlug
vor,
die
Rolle
des
Programmverwalters
selbst
zu
übernehmen,
eine
anspruchsvolle
Funktion,für
deren
Ausübungsie
über
wenig
Erfahrung
verfügt.
EUbookshop v2
He
has
also
received
acclaim
in
Rossini's
Armida,
alongside
Renée
Fleming,
in
the
famously
challenging
role
of
Tonio
in
La
fille
du
régiment,
and
as
Arturo
in
I
puritani
at
the
Metropolitan
Opera.
Er
wurde,
neben
Renée
Fleming,
auch
in
Rossinis
Armida
und
in
der
berühmten
und
herausfordernden
Rolle
des
Tonio
in
La
fille
du
régiment
und
als
Arturo
in
Vincenzo
Bellinis
I
puritani
an
der
Metropolitan
Opera
gefeiert.
WikiMatrix v1
Would
you
like
to
train
to
be
a
Technical
Model
Builder
(m/f),
CNC
Cutting
Machine
Operator
(m/f)
or
a
Process
Mechanic
(m/f)
and
take
on
a
challenging
role
from
the
outset?
Sie
möchten
sich
zum
Technischen
Modellbauer
(m/w),
CNC
Zerspanungsmechaniker
(m/w)
oder
zum
Verfahrensmechaniker
(m/w)
ausbilden
lassen
und
von
Beginn
an
einer
anspruchsvollen
Tätigkeit
nachgehen?
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
this
challenging
and
varied
role
and
if
you
can
identify
yourself
with
the
profile,
we
look
forward
to
receiving
your
application,
which
you
can
send
us
online
via
our
applicant
management
system.
Wenn
Sie
diese
interessante
und
vielseitige
Aufgabe
reizt,
freuen
wir
uns
auf
Ihre
Bewerbung,
die
Sie
uns
online
über
unser
Bewerbermanagementsystem
zur
Verfügung
stellen
können.
ParaCrawl v7.1
We
place
focus
on
challenging
the
role
of
functionality
in
design
and
practicing
both
sustainability
and
respect
for
the
environment
at
all
times,
without
compromising
aesthetics.
Wir
legen
Fokus
darauf,
die
Rolle
der
Funktionalität
im
Design
herauszufordern
und
sowohl
Nachhaltigkeit
als
auch
Umweltverträglichkeit
jederzeit
zu
praktizieren.
CCAligned v1
Simon
is
painting,
while
David,
the
father,
sits
in
his
study,
and
Judith
Bliss,
the
lady
of
the
house,
is
in
the
garden,
rehearsing
a
challenging
role.
Die
neunzehnjährige
exzentrische
Tochter,
Sorel,
liest,
Simon
malt,
Vater
David
sitzt
in
seinem
Arbeitszimmer
und
Judith
Bliss,
die
Hausherrin,
probt
im
Garten
eine
schwierige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
It
is
certainly
a
challenging
role,
as
I
have
to
consolidate
all
the
investment
guidelines
of
the
CIO
(Chief
Investment
Officer),
the
different
investment
styles
of
the
Portfolio
Managers
and
our
quantitative
capabilities.
Es
ist
sicher
eine
anspruchsvolle
Rolle,
denn
ich
muss
sämtliche
Anlagerichtlinien
des
CIO
(Chief
Investment
Officer),
die
verschiedenen
Anlagestile
der
Portfoliomanager
sowie
unsere
Fähigkeiten
in
der
quantitativen
Analyse
zusammenführen.
ParaCrawl v7.1
You
can
expect
a
challenging
and
varied
role
in
an
atmosphere
of
trust
that
is
facilitated
by
working
together
in
a
skilled
manner
as
part
of
a
team.
Es
erwartet
Sie
eine
anspruchsvolle
und
abwechslungsreiche
Tätigkeit
in
einer
vertrauensvollen
Atmosphäre,
gefördert
durch
kompetente
Zusammenarbeit
im
Team.
ParaCrawl v7.1