Translation of "Challenges posed by" in German
Adaptation
measures
are
necessary
in
order
to
meet
the
challenges
posed
by
climate
change.
Anpassungsmaßnahmen
sind
notwendig,
um
den
Herausforderungen
des
Klimawandels
begegnen
zu
können.
Europarl v8
We
want
to
tackle
head
on
the
challenges
posed
by
climate
change
as
well.
Wir
wollen
außerdem
die
Herausforderungen
aufgrund
des
Klimawandels
angehen.
Europarl v8
Today,
the
challenges
posed
by
proliferation
are
more
complex
than
ever:
Die
Herausforderungen
durch
die
Verbreitung
von
Atomwaffen
sind
heute
komplexer
als
je
zuvor:
News-Commentary v14
The
challenges
posed
by
private
pension
provision
are
currently
being
put
on
the
political
agenda.
Die
durch
private
Altersvorsorgepläne
aufgeworfenen
Herausforderungen
stehen
derzeit
auf
der
politischen
Tagesordnung.
TildeMODEL v2018
The
challenges
posed
by
those
goals
are
common
to
both
future
and
existing
Member
States.
Die
Herausforderung
durch
solche
Ziele
trifft
neue
wie
alte
Mitgliedstaaten
gleichermaßen.
TildeMODEL v2018
This
was
meant
to
address
the
evolving
challenges
posed
by
an
aggressive
global
economy.
Es
galt,
die
wachsenden
Herausforderungen
einer
aggressiven
globalen
Wirtschaft
zu
bewältigten.
TildeMODEL v2018
How
would
the
proposed
Directive
address
the
challenges
posed
by
increasing
cross-border
activity?
Wie
wird
die
vorgeschlagene
Richtlinie
den
mit
zunehmend
grenzübergreifenden
Tätigkeiten
einhergehenden
Herausforderungen
gerecht?
TildeMODEL v2018
This
development
was
meant
to
address
the
evolving
challenges
posed
by
an
aggressive
global
economy.
Ziel
war
es,
die
wachsenden
Herausforderungen
einer
aggressiven
globalen
Wirtschaft
zu
bewältigen.
TildeMODEL v2018
We
have
to
face
up
to
the
challenges
posed
by
longterm
unemployment
and
youth
unemployment.
Wir
müssen
uns
den
Herausforderungen
der
Langzeitarbeitslosigkeit
und
der
Jugendarbeitslosigkeit
stellen.
EUbookshop v2
Pre-Accession
Countries
face
a
number
of
challenges
posed
by
the
enlargement
process.
Die
Beitrittsländer
sind
durch
den
Erweiterungsprozess
einer
Reihe
von
Herausforderungen
ausgesetzt.
EUbookshop v2
We
tackle
the
challenges
posed
by
the
market,
economy
and
society.
Wir
stellen
uns
den
Anforderungen
des
Marktes,
der
Wirtschaft
und
der
Gesellschaft.
CCAligned v1
You'll
gain
valuable
expertise
in
handling
the
challenges
posed
by
the
initial
phases
of
starting
a
business.
Sie
gewinnen
wertvolles
Know-how
zum
Umgang
mit
Herausforderungen
in
der
Startphase.
ParaCrawl v7.1
We
grow
to
meet
the
technical
challenges
posed
by
our
customers.
Wir
wachsen
an
den
technischen
Herausforderungen,
die
uns
die
Kunden
stellen.
ParaCrawl v7.1
If
we
go
it
alone,
we
will
not
master
the
challenges
posed
by
globalization.
Im
Alleingang
werden
wir
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
nicht
gerecht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
This
expenditure
is
justified
in
view
of
the
enormous
challenges
posed
by
reconstruction.
Angesichts
der
gewaltigen
Herausforderungen
des
Wiederaufbaus
ist
dieser
Aufwand
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
Computer
simulations
have
enabled
the
challenges
posed
by
the
various
landing
sites
to
be
investigated.
In
Computersimulationen
konnten
so
die
Herausforderungen
der
verschiedenen
Landeplätze
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1