Translation of "Certified a true copy" in German
A
certified
true
copy
of
the
attestation
must
be
kept
by
the
haulage
undertaking.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
Bescheinigung
ist
vom
Verkehrsunternehmer
aufzubewahren.
DGT v2019
The
Secretary-General
will
transmit
a
certified
true
copy
to
each
of
the
Signatories.
Der
Generalsekretär
übermittelt
jedem
Unterzeichner
eine
beglaubigte
Abschrift.
EUbookshop v2
What
is
a
certified
true
copy?
Was
ist
eine
beglaubigte
Kopie??
ParaCrawl v7.1
A
certified
true
copy
of
the
Community
licence
shall
be
carried
on
the
vehicle
and
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorized
inspecting
officer.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
Gemeinschaftslizenz
ist
in
den
Fahrzeugen
mitzuführen
und
den
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
JRC-Acquis v3.0
The
Community
licence
or
a
certified
true
copy
thereof
shall
be
kept
on
board
the
vehicle
and
be
produced
when
requested
by
an
authorized
inspecting
officer.
Die
Gemeinschaftslizenz
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
ist
im
Fahrzeug
mitzuführen
und
den
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
JRC-Acquis v3.0
This
Agreement
shall
be
deposited
with
the
Director-General
of
the
WTO,
who
shall
promptly
furnish
to
each
Party
a
certified
true
copy
of
this
Agreement,
of
each
rectification
or
modification
thereto
pursuant
to
Article
XIX
and
of
each
amendment
pursuant
to
paragraph
11,
and
a
notification
of
each
accession
thereto
pursuant
to
paragraph
2
and
of
each
withdrawal
pursuant
to
paragraphs
12
or
13.
Dieses
Übereinkommen
wird
beim
Generaldirektor
der
WTO
hinterlegt,
der
jeder
Vertragspartei
zeitnah
eine
beglaubigte
Abschrift
dieses
Übereinkommens
und
jeder
Berichtigung
oder
Änderung
gemäß
Artikel
XIX
und
jeder
Änderung
gemäß
Absatz
11
übermittelt
sowie
jeden
Beitritt
hierzu
gemäß
Absatz
2
und
jeden
Rücktritt
von
diesem
Übereinkommen
gemäß
Absatz
12
oder
13
notifiziert.
DGT v2019
This
Protocol
shall
be
deposited
with
the
Director-General
of
the
WTO,
who
shall
promptly
furnish
to
each
Party
to
the
1994
Agreement
a
certified
true
copy
of
this
Protocol,
and
a
notification
of
each
acceptance
thereof.
Dieses
Protokoll
wird
beim
Generaldirektor
der
WTO
hinterlegt,
der
jeder
Partei
des
Übereinkommens
von
1994
innerhalb
kürzester
Frist
eine
beglaubigte
Abschrift
dieses
Protokolls
sowie
eine
Notifizierung
jeder
Annahme
des
Protokolls
übermittelt.
DGT v2019
After
the
entry
into
force
of
this
Convention,
the
depositary
shall
transmit
to
the
Secretariat
of
the
United
Nations
a
certified
true
copy
of
this
Convention
for
registration
and
publication,
in
accordance
with
Article
102
of
the
Charter
of
the
United
Nations.
Nach
Inkrafttreten
dieses
Übereinkommens
übermittelt
der
Depositar
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
eine
beglaubigte
Abschrift
dieses
Übereinkommens
zur
Registrierung
und
Veröffentlichung
nach
Artikel 102
der
Charta
der
Vereinten
Nationen.
DGT v2019
This
proof
shall
be
provided
by
presenting
the
original
of
the
document
referred
to,
as
the
case
may
be,
in
Article
6(1)
or
Article
7(1)
and
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2782/76
or
a
copy
of
those
documents,
certified
as
a
true
copy
by
the
competent
authorities
of
the
importing
Member
State.
Dieser
Nachweis
wird
durch
Vorlage
des
Originals
des
in
Artikel
6
Absatz
1
bzw.
Artikel
7
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2782/76
genannten
Dokuments
oder
einer
von
den
zuständigen
Stellen
des
Einfuhrmitgliedstaats
beglaubigten
Kopie
dieses
Dokuments
erbracht.
JRC-Acquis v3.0
A
certified
true
copy
of
the
licence
to
perform
carriage
by
means
of
international
occasional
services
by
bus
and
coach
referred
to
in
Article
1(1)(a),
second
indent,
shall
be
kept
on
the
bus
or
coach
and
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
Eine
amtlich
beglaubigte
Kopie
der
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a)
zweiter
Gedankenstrich
genannten
Erlaubnis
zur
Beförderung
von
Fahrgästen
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
ist
im
Omnibus
mitzuführen
und
den
kontrollierenden
Beamten
auf
Verlangen
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
A
certified
true
copy
shall
be
kept
in
the
vehicle
and
must
be
produced
whenever
required
by
an
authorized
inspecting
officer.
Eine
beglaubigte
Abschrift
der
Gemeinschaftslizenz
muß
im
Fahrzeug
mitgeführt
werden
und
ist
den
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
exports
to
third
countries
which
are
signatories
to
the
Convention
on
a
Common
Transit
Procedure,
return
copy
5
of
the
common
transit
document,
duly
stamped
by
such
countries,
a
photocopy
thereof
certified
as
a
true
copy
or
a
notification
from
the
customs
office
of
departure
shall
count
as
supporting
documents;
Erfolgt
die
Ausfuhr
in
ein
Drittland,
das
Vertragspartei
des
Übereinkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
ist,
so
sind
der
von
dem
betreffenden
Drittland
ordnungsgemäß
abgezeichnete
Rückschein
Nr.
5
des
gemeinsamen
Versandpapiers,
eine
beglaubigte
Fotokopie
oder
ein
Vermerk
der
Abgangszollstelle
den
Belegen
gleichgestellt;
JRC-Acquis v3.0
With
respect
to
vehicles
of
the
same
type,
other
Member
States
shall
accept
a
certified
true
copy
as
proof
that
the
requisite
tests
have
been
carried
out.
Bei
Fahrzeugen,
die
mit
einem
genehmigten
Typ
übereinstimmen,
erkennen
andere
Mitgliedstaaten
eine
beglaubigte
Kopie
des
Typgenehmigungsbogens
als
Nachweis
dafür
an,
dass
die
erforderlichen
Prüfungen
durchgeführt
wurden.
TildeMODEL v2018
A
certified
true
copy
of
the
licence
must
be
carried
on
the
vehicle
carrying
out
an
international
transport
operation.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
Lizenz
ist
im
Fahrzeug,
das
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
eingesetzt
wird,
mitzuführen.
TildeMODEL v2018
Article
5(4)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
881/92
of
26
March
1992
on
access
to
the
market
in
the
carriage
of
goods
by
road
within
the
Community
to
or
from
the
territory
of
a
Member
State
or
passing
across
the
territory
of
one
or
more
Member
States,
which
provides
that
a
certified
true
copy
of
the
Community
authorisation
shall
be
kept
in
the
vehicle
and
must
be
produced
whenever
required
by
an
authorised
inspecting
officer.
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
881/92
des
Rates
vom
26.
März
1992
über
den
Zugang
zum
Güterkraftverkehrsmarkt
in
der
Gemeinschaft
für
Beförderungen
aus
oder
nach
einem
Mitgliedstaat
oder
durch
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten,
wonach
eine
beglaubigte
Abschrift
der
Gemeinschaftslizenz
im
Fahrzeug
mitgeführt
werden
muss
und
auf
Verlangen
den
Kontrollberechtigten
vorzuzeigen
ist.
DGT v2019
If
the
applicant
authority
sends
a
copy
of
the
instrument
permitting
enforcement
or
of
any
other
document,
it
shall
certify
the
conformity
of
this
copy
with
the
original,
by
stating
in
this
copy,
in
the
official
language
or
one
of
the
official
languages
of
the
Member
State
in
which
it
is
situated,
the
words
‘certified
a
true
copy’,
the
name
of
the
certifying
official
and
the
date
of
this
certification.
Übersendet
die
ersuchende
Behörde
eine
Abschrift
des
Vollstreckungstitels
oder
eines
anderen
Dokuments,
so
ist
die
Übereinstimmung
der
Abschrift
mit
dem
Original
auf
der
Abschrift
in
der
Amtssprache
oder
in
einer
der
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
der
ersuchenden
Behörde
durch
die
Worte
„beglaubigte
Abschrift“
zu
bescheinigen
und
der
Name
des
beglaubigenden
Bediensteten
sowie
das
Datum
der
Beglaubigung
anzugeben.
DGT v2019
Hauliers
should
be
required
to
carry
a
certified
true
copy
of
the
Community
licence
aboard
each
of
their
vehicles
in
order
to
facilitate
effective
controls
by
enforcement
authorities,
especially
those
outside
the
Member
State
in
which
the
haulier
is
established.
Die
Verkehrsunternehmer
sollten
zur
Mitführung
einer
beglaubigten
Kopie
der
Gemeinschaftslizenz
in
jedem
ihrer
Fahrzeuge
verpflichtet
sein,
um
die
wirksame
Kontrolle
durch
Aufsichtsbehörden,
insbesondere
durch
solche
außerhalb
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Verkehrsunternehmer
niedergelassen
ist,
zu
erleichtern.
DGT v2019
A
certified
true
copy
of
the
Community
licence
shall
be
kept
in
each
of
the
haulier’s
vehicles
and
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
Gemeinschaftslizenz
wird
in
jedem
Fahrzeug
des
Verkehrsunternehmers
mitgeführt
und
ist
jedem
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
DGT v2019
A
certified
true
copy
of
the
driver
attestation
issued
by
the
competent
authorities
of
the
haulier’s
Member
State
of
establishment
shall
be
kept
at
the
haulier’s
premises.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
von
den
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
des
Verkehrsunternehmers
ausgestellten
Fahrerbescheinigung
ist
in
den
Geschäftsräumen
des
Verkehrsunternehmers
aufzubewahren.
DGT v2019
Carriers
should
be
required
to
carry
a
certified
true
copy
of
the
Community
licence
aboard
each
of
their
vehicles,
in
order
to
facilitate
effective
controls
by
enforcement
authorities,
especially
those
outside
the
Member
State
in
which
the
carrier
is
established.
Die
Verkehrsunternehmer
sollten
zur
Mitführung
einer
beglaubigten
Kopie
der
Gemeinschaftslizenz
in
jedem
ihrer
Fahrzeuge
verpflichtet
sein,
um
die
wirksame
Kontrolle
durch
Aufsichtsbehörden,
insbesondere
durch
solche
außerhalb
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Verkehrsunternehmer
niedergelassen
ist,
zu
erleichtern.
DGT v2019
In
the
case
of
the
special
regular
services
referred
to
in
the
third
subparagraph
of
Article
5(2),
the
contract
or
a
certified
true
copy
thereof
shall
serve
as
the
control
document.
Im
Fall
der
Sonderformen
des
Linienverkehrs
nach
Artikel
5
Absatz
2
Unterabsatz
3
dient
der
Vertrag
oder
eine
beglaubigte
Kopie
desselben
als
Kontrollpapier.
DGT v2019
Any
copy
of
a
document
submitted
as
evidence
under
this
annex
must
be
certified
as
a
true
copy
by
a
notary
public
or
other
similar
person
specified
by
the
national
administrator.
Eine
Abschrift
eines
Dokuments,
das
im
Rahmen
dieses
Anhangs
als
Nachweisdokument
vorgelegt
wird,
muss
als
authentische
Abschrift
von
einem
Notar
oder
einer
vom
nationalen
Verwalter
bezeichneten
anderen
Person
mit
ähnlicher
Funktion
beglaubigt
sein.
DGT v2019
In
the
case
of
special
regular
services,
the
contract
concluded
between
the
carrier
and
the
transport
organiser,
or
a
certified
true
copy
thereof,
shall
serve
as
the
control
document.
Bei
den
Sonderformen
des
Linienverkehrs
gilt
der
Vertrag
zwischen
dem
Verkehrsunternehmer
und
dem
Veranstalter
des
Verkehrsdienstes
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
als
Kontrollpapier.
DGT v2019
A
certified
true
copy
of
the
Community
licence
shall
be
kept
in
each
of
the
carrier’s
vehicles
and
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
Gemeinschaftslizenz
wird
in
jedem
Fahrzeug
des
Verkehrsunternehmens
mitgeführt
und
ist
jedem
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
DGT v2019