Translation of "Certain period" in German
But
we
need
a
certain
transitional
period
to
do
so.
Dazu
brauchen
wir
aber
auch
eine
gewisse
Übergangszeit.
Europarl v8
Any
amount
not
committed
within
a
certain
time
period
should
be
paid
back.
Jeder
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
nicht
gebundene
Betrag
sollte
zurückgezahlt
werden.
DGT v2019
These
are
partnerships
that
receive
certain
fiscal
benefits
during
a
certain
period
of
time.
Das
sind
Partnerschaften,
denen
für
einen
bestimmten
Zeitraum
gewisse
Steuervorteile
gewährt
werden.
Europarl v8
Every
star
of
this
type
may
usually
be
assigned
a
certain
mean
period.
Jeder
Stern
dieses
Typs
kann
gewöhnlich
einer
bestimmten
Periode
zugeordnet
werden.
Wikipedia v1.0
By
definition,
such
objective
indicators
need
to
be
established
over
a
certain
period
of
time.
Solche
objektiven
Indikatoren
müssen
naturgemäß
über
einen
gewissen
Zeitraum
erstellt
werden.
DGT v2019
For
practical
reasons,
the
ESC
recommends
a
certain
transitional
period.
Aus
pragmatischen
Gründen
schlägt
der
Ausschuss
eine
gewisse
Übergangsperiode
vor.
TildeMODEL v2018
Other
Member
States
can
object
to
the
notification
within
a
certain
period.
Andere
Mitgliedstaaten
können
der
Notifizierung
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
widersprechen;
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
resources
allocations
will
be
extended
to
cover
a
certain
period
of
time.
Aus
diesem
Grund
werden
die
zugewiesenen
Mittel
über
einen
bestimmten
Zeitraum
gestreckt.
TildeMODEL v2018
Membership
of
the
Forum
would
be
fixed
for
a
certain
period
of
time.
Die
Mitgliedschaft
im
Forum
wäre
auf
eine
bestimmte
Zeit
begrenzt.
TildeMODEL v2018
However,
this
derogation
should
be
restricted
to
a
certain
time
period
in
order
to:
Diese
Ausnahmeregelung
sollte
jedoch
auf
einen
bestimmten
Zeitraum
befristet
werden,
TildeMODEL v2018
A
certain
protection
period
is
considered
to
be
necessary
by
a
number
of
respondents.
Eine
Reihe
von
Konsultationsteilnehmern
hält
eine
gewisse
Schutzfrist
für
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Forestry
credits
are
temporary
and
will
then
have
to
be
replaced
after
a
certain
period.
Forstwirtschaftliche
Gutschriften
sind
befristet
und
müssen
nach
einer
bestimmten
Zeit
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
exemption
is
granted
for
a
certain
period
depending
on
the
value
of
investment.
Die
Befreiung
wird
in
Abhängigkeit
vom
Investitionswert
für
einen
bestimmten
Zeitraum
gewährt.
DGT v2019
Furthermore,
tonnage
tax
companies
are
for
a
certain
period
prevented
from
‘opting
out’
from
tonnage
tax.
Tonnagesteuer-Unternehmen
sind
außerdem
verpflichtet,
diese
Regelung
für
einen
bestimmten
Zeitraum
beizubehalten.
DGT v2019
This
Regulation
should
be
revised,
if
appropriate,
in
the
light
of
experience
gained
after
a
certain
period
of
operation.
Diese
Verordnung
sollte
nach
einem
gewissen
Anwendungszeitraum
anhand
der
gewonnenen
Erfahrungen
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Whereas
this
Regulation
should
be
revised
in
the
light
of
experience
gained
after
a
certain
period
of
operation,
Diese
Verordnung
sollte
nach
einem
gewissen
Zeitraum
anhand
der
gewonnenen
Erfahrungen
überprüft
werden
-
TildeMODEL v2018
Moreover,
Kronospan
has
committed
itself
not
to
acquire
Fundermax
for
a
certain
period
of
time.
Kronospan
verpflichtet
sich
zudem,
Fundermax
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
nicht
zu
erwerben.
TildeMODEL v2018
Kronospan
made
the
commitment
not
to
acquire
Fundermax
for
a
certain
period
of
time.
Kronospan
verpflichtete
sich,
Fundermax
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
nicht
zu
erwerben.
TildeMODEL v2018
Your
moral
arguments
are
basically
only
arguments
for
a
certain
period
after
which
one
can
afford
to
forget.
Ihre
moralischen
Argumente
sind
im
Grund
nur
Argumente
für
eine
bestimmte
Schamfrist.
EUbookshop v2
If
he
still
has
not
paid
after
a
certain
period
of
time,
then
..
.
Wenn
er
nach
einer
gewissen
Zeit
im
mer
noch
nicht
zahlt...
EUbookshop v2