Translation of "Censure" in German
I
shall
not
dwell
on
the
grounds
for
the
censure.
Ich
möchte
mich
nicht
über
die
Gründe
für
das
Mißtrauensvotum
auslassen.
Europarl v8
Well,
the
motion
of
censure
will
have
an
effect
even
so.
Nun,
der
Mißtrauensantrag
wird
dennoch
Wirkung
zeigen.
Europarl v8
So
I
have
voted
against
the
motion
of
censure.
Deshalb
habe
ich
gegen
diesen
Mißtrauensantrag
gestimmt.
Europarl v8
You
can
file
a
motion
of
censure
against
me
if
you
like,
but
I
will
say
it.
Sie
können
einen
Mißtrauensantrag
gegen
mich
stellen,
trotzdem
bleibe
ich
dabei.
Europarl v8
If
none
are
forthcoming,
we
shall
have
no
option
but
to
support
the
censure
motion.
Andernfalls
bleibt
uns
nichts
anderes
übrig,
als
das
Mißtrauensvotum
zu
unterstützen.
Europarl v8
Had
we
not
tabled
the
motion
of
censure
that
would
not
have
happened.
Hätten
wir
den
Mißtrauensantrag
nicht
eingebracht,
wäre
das
nicht
geschehen.
Europarl v8
By
voting
for
censure,
Wenn
Sie
für
den
Mißtrauensantrag
stimmen,
Europarl v8
That
is
the
reason
why
we
voted
for
the
censure
motion
today.
Das
war
der
Grund,
warum
wir
heute
für
den
Mißtrauensantrag
gestimmt
haben.
Europarl v8
The
Socialist
motion
of
censure
was
a
motion
of
confirmation
of
the
Commission.
Der
sozialistische
Mißtrauensantrag
war
ein
Antrag
zur
Bestätigung
der
Kommission.
Europarl v8
I
voted
for
censure.
Ich
habe
für
den
Mißtrauensantrag
gestimmt.
Europarl v8
We
voted
in
favour
of
the
motion
of
censure
against
the
Commission.
Wir
haben
für
den
Mißtrauensantrag
gegen
die
Kommission
gestimmt.
Europarl v8
The
motion
shall
be
called
“motion
of
censure”
and
supported
by
reasons.
Der
Antrag
muss
die
Bezeichnung
„Misstrauensantrag“
tragen
und
ist
zu
begründen.
DGT v2019
If
liability
exists
and
is
irreversible,
the
procedure
is
to
present
an
immediate
motion
of
censure.
Wenn
das
der
Fall
ist,
daß
muß
sofort
ein
Mißtrauensantrag
gestellt
werden.
Europarl v8
I
will
also
vote
for
immediate
censure,
on
Thursday.
Deshalb
werde
ich
am
Donnerstag
auch
für
den
Mißtrauensantrag
stimmen.
Europarl v8
My
colleagues,
in
my
group
from
Ireland,
will
not
be
voting
in
support
of
the
censure
on
the
Commission.
Meine
irischen
Fraktionskollegen
werden
nicht
für
den
Mißtrauensantrag
gegen
die
Kommission
stimmen.
Europarl v8
For
this
reason,
we
shall
support
the
motion
of
censure
tabled
by
Mr
Happart.
Aus
diesem
Grund
werden
wir
den
Mißtrauensantrag
von
José
Happart
unterstützen.
Europarl v8
The
vote
on
the
motion
of
censure
will
take
place
on
Thursday
at
3
p.m.
Die
Abstimmung
über
den
Mißtrauensantrag
findet
am
Donnerstag
um
15.00
Uhr
statt.
Europarl v8