Translation of "Cavalierly" in German

But hopefully it is obvious to you that this is not a power you should cavalierly wield.
Doch es ist hoffentlich offensichtlich für Sie, dass Sie diese Macht nicht ungeniert ausüben sollten.
ParaCrawl v7.1

That is private medical information that should not be so cavalierly shared in casual conversation, Doctor.
Das sind private, medizinische Daten die sollten nicht so ungeniert in einem lockeren Gespräch, erwähnt werden, Doktor.
OpenSubtitles v2018

The alarm bells should be ringing when this information filters through, and yet there is a wall of silence while our political leaders declare undying fealty to Israel or cavalierly wear it as a badge of honour or indulge in junkets to Israel.
Die Alarmglocken solltengeläutet worden sein, als diese Information durchsickerte, doch da gibt es nur eine Mauer des Schweigens, während unsere politischen Führer Israel ewige Lehnstreue erklären oder unbekümmert es als Ehrenabzeichentragen oder sich auf Staatskosten eine Reise nach Israel gönnen.
ParaCrawl v7.1

In the ever-so-smug company of the rich and powerful, it is a given that there is never to be any expression of remorse or other acknowledgment of the pain they have inflicted on the lesser mortals they so cavalierly plunder.
In der immer-so-selbstgefälligen Gesellschaft der Reichen und Mächtigen, ist es eine Tatsache, dass es nie zu einem Ausdruck von Reue oder andere Anerkennung der Schmerzen, die sie auf den Normalsterblichen sie so unbekümmert plündern zugefügt haben.
ParaCrawl v7.1

It is a pity, as it always is, to see a wonder of the world so cavalierly treated.
Es ist schade, da es immer ist, zum eines Wunders der Welt zu sehen so unbekümmert behandelt.
ParaCrawl v7.1

It's certainly good to require that critics respond to a thinker's latest formulations, but have the previous ideas really been abandoned so cavalierly and without any explanation? What happened to transcend and include?
Es ist gewiss gut zu fordern, dass Kritiker auf die neuesten Formulierungen eines Denkers erwidern, aber sind die früheren Ideen wirklich so ungezwungen verlassen worden und ohne irgendeine Erklärung?
ParaCrawl v7.1

It's certainly good to require that critics respond to a thinker's latest formulations, but have the previous ideas really been abandoned so cavalierly and without any explanation?
Es ist gewiss gut zu fordern, dass Kritiker auf die neuesten Formulierungen eines Denkers erwidern, aber sind die früheren Ideen wirklich so ungezwungen verlassen worden und ohne irgendeine Erklärung?
ParaCrawl v7.1