Translation of "Catch on fire" in German

In fact, if you flash them with a camera they catch on fire.
Und wenn man sie einem Kamerablitzlicht aussetzt, fangen sie sogar Feuer.
TED2020 v1

He was extremely lucky his aircraft didn't catch on fire.
Er hatte großes Glück, dass sein Flugzeug nicht in Brand geriet.
OpenSubtitles v2018

All of a sudden you see the bright, shining faces... of these unwanted children, and you catch on fire.
Da siehst du die Gesichter dieser verstoßenen Kinder und fängst Feuer.
OpenSubtitles v2018

It's not gonna catch on fire or anything, is it?
Er wird doch nicht Feuer fangen, oder?
OpenSubtitles v2018

The furniture would move, objects would catch on fire.
Möbel haben sich bewegt oder Gegenstände haben Feuer gefangen.
OpenSubtitles v2018

You know, if he stays in there too much longer, it's gonna catch on fire.
Wenn er noch länger da drin bleibt, wird alles Feuer fangen.
OpenSubtitles v2018

People don't normally just catch on fire.
Normalerweise fängt man nicht einfach so Feuer.
OpenSubtitles v2018

I can help you catch on fire.
Ich helfe dir, Feuer zu fangen.
OpenSubtitles v2018

Houses made of wood are the easiest to catch on fire.
Holzhäuser fangen am leichtesten Feuer.
Tatoeba v2021-03-10

You keep thinking like that, your hat's gonna catch on fire.
Wenn du noch mehr so tolle Ideen hast, fängt dein Hut bald Feuer.
OpenSubtitles v2018

Oh, the best part is Alan's gonna deep-fry a turkey, so there's a 50/50 chance he'll catch himself on fire.
Das Beste ist, Alan wird einen Truthahn fritieren, das heißt die Chance ist 50/50, dass er sich selbst in Brand steckt.
OpenSubtitles v2018