Translation of "Catch on fire" in German
In
fact,
if
you
flash
them
with
a
camera
they
catch
on
fire.
Und
wenn
man
sie
einem
Kamerablitzlicht
aussetzt,
fangen
sie
sogar
Feuer.
TED2020 v1
He
was
extremely
lucky
his
aircraft
didn't
catch
on
fire.
Er
hatte
großes
Glück,
dass
sein
Flugzeug
nicht
in
Brand
geriet.
OpenSubtitles v2018
All
of
a
sudden
you
see
the
bright,
shining
faces...
of
these
unwanted
children,
and
you
catch
on
fire.
Da
siehst
du
die
Gesichter
dieser
verstoßenen
Kinder
und
fängst
Feuer.
OpenSubtitles v2018
It's
not
gonna
catch
on
fire
or
anything,
is
it?
Er
wird
doch
nicht
Feuer
fangen,
oder?
OpenSubtitles v2018
The
furniture
would
move,
objects
would
catch
on
fire.
Möbel
haben
sich
bewegt
oder
Gegenstände
haben
Feuer
gefangen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
if
he
stays
in
there
too
much
longer,
it's
gonna
catch
on
fire.
Wenn
er
noch
länger
da
drin
bleibt,
wird
alles
Feuer
fangen.
OpenSubtitles v2018
People
don't
normally
just
catch
on
fire.
Normalerweise
fängt
man
nicht
einfach
so
Feuer.
OpenSubtitles v2018
I
can
help
you
catch
on
fire.
Ich
helfe
dir,
Feuer
zu
fangen.
OpenSubtitles v2018
Houses
made
of
wood
are
the
easiest
to
catch
on
fire.
Holzhäuser
fangen
am
leichtesten
Feuer.
Tatoeba v2021-03-10
You
keep
thinking
like
that,
your
hat's
gonna
catch
on
fire.
Wenn
du
noch
mehr
so
tolle
Ideen
hast,
fängt
dein
Hut
bald
Feuer.
OpenSubtitles v2018
Oh,
the
best
part
is
Alan's
gonna
deep-fry
a
turkey,
so
there's
a
50/50
chance
he'll
catch
himself
on
fire.
Das
Beste
ist,
Alan
wird
einen
Truthahn
fritieren,
das
heißt
die
Chance
ist
50/50,
dass
er
sich
selbst
in
Brand
steckt.
OpenSubtitles v2018