Translation of "Cast on" in German
Perhaps
my
last
comments
may
cast
a
shadow
on
my
pleasure
at
the
adoption
of
the
Ariane
programme.
Möglicherweise
trüben
meine
Bemerkungen
die
Freude
über
die
Annahme
des
ARIANE-Programms
ein
wenig.
Europarl v8
Furthermore,
the
conduct
of
the
upcoming
presidential
elections
could
possibly
cast
a
shadow
on
our
relations.
Außerdem
könnte
der
Verlauf
der
bevorstehenden
Präsidentschaftswahlen
möglicherweise
unsere
Beziehungen
trüben.
Europarl v8
Then
We
cast
him
on
a
desert
shore
while
he
was
sick;
Dann
warfen
Wir
ihn
ins
Freie,
und
er
war
krank.
Tanzil v1
Then
We
cast
him
on
a
bare
desert
whilst
he
was
sick.
Dann
ließen
WIR
ihn
ans
unbewohnte
Land
werfen,
während
er
krank
war.
Tanzil v1
Then
We
cast
him
on
a
bare
shore,
and
he
was
sick.
Dann
ließen
WIR
ihn
ans
unbewohnte
Land
werfen,
während
er
krank
war.
Tanzil v1
But
We
caused
him
to
be
cast
forth
on
to
the
beach,
sick
as
he
was,
Dann
warfen
Wir
ihn
ins
Freie,
und
er
war
krank.
Tanzil v1
But
We
cast
him
forth
on
the
naked
shore
while
he
was
sick,
Dann
warfen
Wir
ihn
ins
Freie,
und
er
war
krank.
Tanzil v1