Translation of "Cast a critical eye" in German
And
now
let
us
cast
a
critical
eye
on
"Vielbeschäftigten
("Busybodies").
Bitte
werfen
Sie
mit
mir
einen
kritischen
Blick
auf
die
"Vielbeschäftigten".
CCAligned v1
You
will
cast
a
critical
eye
on
national
welfare
systems
and
analyze
social
politics
and
their
effects.
Sie
werfen
einen
kritischen
Blick
auf
wohlfahrtsstaatliche
Systeme
und
analysieren
Sozialpolitik
und
ihre
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
Ready
to
cast
a
critical
eye
on
our
day-to-day
activities
and
our
consumer
decision-making,
which
we
still
take
for
granted.
Bereit
zur
kritischen
Betrachtung
unserer
täglichen
Aktivitäten
und
Konsumentscheidungen,
die
uns
heute
als
selbstverständlich
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Katja
Diefenbach
and
Sabeth
Buchmann
have
cast
a
critical
eye
on
two
texts
by
the
two
authors.
Katja
Diefenbach
und
Sabeth
Buchmann
haben
einen
kritischen
Blick
auf
zwei
Texte
der
beiden
geworfen.
ParaCrawl v7.1
Time
and
again,
he
has
cast
a
critical
eye
over
our
society
and
culture
in
his
novels
and
essays.
In
seinen
Romanen
und
Essays
setzt
er
sich
immer
wieder
mit
gesellschafts-
und
kulturkritischen
Fragen
auseinander.
ParaCrawl v7.1
Caniaris,
born
in
1928,
cast
a
critical
eye
at
the
realities
of
life.
Caniaris,
Jahrgang
1928,
schaute
mit
kritischem
Auge
auf
die
Realitäten
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
I
accept
it,
as
it
will
enable
us
to
completely
review
our
methods,
to
improve
our
management,
and
to
cast
a
critical
eye
over
the
fight
against
fraud.
Ich
akzeptiere
sie,
denn
er
wird
es
uns
möglich
machen,
unsere
Methoden
auf
den
Prüfstand
zu
stellen,
unsere
Verwaltung
zu
verbessern
und
ein
kritisches
Augenmerk
auf
die
Betrugsbekämpfung
zu
richten.
Europarl v8
We
need,
of
course,
to
cast
a
highly
critical
eye
at
the
processes
in
all
these
countries
wishing
to
join
the
European
Union.
Wir
müssen
die
Prozesse
in
allen
Ländern,
die
der
Europäischen
Union
beitreten
wollen,
natürlich
kritisch
beobachten.
Europarl v8
In
the
capacity
of
rapporteur
of
the
general
interest
services
for
our
committee,
there
is
no
doubt
that
we
will
need
to
cast
a
critical
eye
over
these
developments.
Als
Berichterstatter
unseres
Ausschusses
für
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
steht
für
mich
völlig
außer
Zweifel,
dass
wir
diese
Entwicklungen
sehr
sorgfältig
im
Auge
behalten
müssen.
Europarl v8
I
would
still
like
to
ask
the
Commissioner,
based
on
a
real
cost-price
analysis
for
companies
in
Europe
and
elsewhere,
also
taking
into
consideration
the
genetically
modified
aspect,
to
again
cast
a
critical
eye
over
whether
these
regulations
outside
the
scope
of
active
improvement
could
not,
in
fact,
be
applied
more
forcefully.
Ich
möchte
den
Herrn
Kommissar
bitten,
anhand
einer
exakten
Analyse
der
Selbstkosten
für
die
Unternehmen
innerhalb
und
außerhalb
der
Europäischen
Union,
auch
unter
Berücksichtigung
der
Genmanipulation,
nochmals
kritisch
zu
prüfen,
ob
außer
dem
Bereich
der
aktiven
Veredelung
diese
Regelungen
nicht
doch
stärker
angewendet
werden
können.
Europarl v8
During
the
new
legislative
period
too,
with
25
Member
States,
it
will
still
be
of
the
utmost
importance
that
we
should
cast
a
critical
eye
on
the
way
in
which
the
annexes
are
fleshed
out,
as
well
as
the
development
of
the
implementing
regulation.
Auch
während
der
neuen
Legislaturperiode,
mit
25
Mitgliedstaaten,
wird
es
weiterhin
von
größter
Wichtigkeit
sein,
die
Ausgestaltung
der
Anlagen
und
die
Ausarbeitung
der
Durchführungsverordnung
sehr
kritisch
zu
beobachten.
Europarl v8
Firstly,
if
we
cast
a
critical
eye
over
the
REACH
regulation,
we
are
bound
to
recognise
that
this
is
a
single
document
replacing
the
40
different
regulations
currently
in
place,
and
that
it
will
enable
us
to
effectively
protect
human
life
and
health.
Erstens:
Wenn
wir
die
REACH-Verordnung
kritisch
betrachten,
stellen
wir
fest,
dass
dies
ein
einheitliches
Dokument
ist,
das
die
derzeit
geltenden
40
verschiedenen
Verordnungen
ersetzt
und
es
uns
ermöglicht,
Leben
und
Gesundheit
der
Menschen
wirksam
zu
schützen.
Europarl v8
With
this
in
mind,
it
is
important
to
cast
a
critical
eye
over
the
EU
itself
and
consider
whether
the
policies
it
pursues
in
all
areas
(politico-institutional,
economic,
social,
environmental
and
cultural)
are
compatible
with
a
competitive
market
economy
that
pursues
high
social
standards
and
sustainable
development,
from
the
standpoint
of
the
candidate
countries.
In
diesem
Sinne
und
Zusammenhang
ist
es
angebracht,
die
kritische
Aufmerksamkeit
gleichermaßen
auf
die
EU
zu
lenken
und
auf
die
Vereinbarkeit
ihrer
Politiken
in
allen
(politisch-institutionellen,
wirtschaftlichen,
sozialen,
ökologischen
und
kulturellen)
Bereichen
mit
einer
Marktwirtschaft,
die
wettbewerbsfähig
und
zugleich
auf
eine
nachhaltige
soziale
und
ökologische
Entwicklung
ausgerichtet
sein
will.
TildeMODEL v2018
Driven
by
curiosity,
they
cast
a
critical
eye
at
the
existing
and
play
with
symbols
from
comics
or
folk
art,
which
lends
their
designs
an
exciting
ambiguity.
Getrieben
von
Neugier
betrachten
sie
Bestehendes
kritisch
und
spielen
mit
Symbolen
aus
Comics
oder
der
Volkskunst,
was
ihren
Entwürfen
eine
spannungsvolle
Mehrdeutigkeit
verleiht.
ParaCrawl v7.1
We
also
cast
a
critical
eye
on
the
market
for
medicinal
products,
look
for
anomalies
and
differences,
and
identify
room
for
improvement.
Dabei
werfen
wir
auch
einen
kritischen
Blick
auf
den
Arzneimittelmarkt,
suchen
nach
Auffälligkeiten
und
Unterschieden
und
erörtern
Verbesserungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
I’ll
cast
a
critical
eye
over
your
doctoral
thesis,
checking
the
style
is
consistent
and
ensuring
your
message
isn’t
lost
in
translation.
Mein
kritisches
Auge
garantiert
für
Ihre
Doktorarbeit
einen
konsistenten
Stil
und
stellt
sicher,
dass
Ihre
Botschaft
nicht
verloren
geht.
CCAligned v1
Don't
drop
or
bang
your
glass
dildo
on
anything
hard
and
if
you
do
then
cast
a
very
critical
eye
over
it
to
spot
any
problems.
Lass
deinen
Glasdildo
nicht
auf
etwas
Hartes
fallen
und
schlage
ihn
dann
sehr
kritisch,
um
eventuelle
Probleme
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Wilber
has
chosen
in
particular
to
cast
a
critical
eye
over
the
clear
excesses
of
postmodernism
and
the
fads
that
permeate
cultural
studies.
Wilber
hat
sich
besonders
entschieden,
ein
kritisches
Augenmerk
auf
die
klaren
Exzesse
der
Postmoderne
und
die
Marotten
zu
richten,
die
die
kulturellen
Studien
durchdringen.
ParaCrawl v7.1
You’ve
written
an
important
document
in
English,
but
want
a
native
speaker
to
cast
a
critical
eye
over
it
before
it’s
published?
Sie
haben
ein
wichtiges
Dokument
auf
Englisch
verfasst,
möchten
aber
vor
der
Veröffentlichung
sicherheitshalber
einen
Muttersprachler
mit
geübtem
Blick
draufschauen
lassen?
ParaCrawl v7.1
Under
the
theme
of
"Paradigms
and
Doctrines
of
Petromodernity"
international
speakers,
including
lecturers
from
a
wide
range
of
universities,
will
provide
an
insight
into
spheres
of
life
that
have
been
influenced
by
petroleum
and
cast
a
critical
eye
over
the
environmental
and
social
consequences
of
the
extraction
and
use
of
this
substance.
Unter
dem
Thema
"Paradigmen
und
Glaubenssätze
der
Petromoderne"
geben
internationale
Sprecher,
darunter
Lehrende
diverser
Universitäten,
Einblick
in
jene
Bereiche,
die
von
Erdöl
beeinflusst
werden
und
befassen
sich
aus
kritischen
Perspektiven
mit
den
Konsequenzen,
die
die
Gewinnung
und
Verwendung
dieser
Substanz
für
die
Umwelt
und
die
Gesellschaft
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Porn
Track",
"Open
Your
Eyes"
and
"
Shut
You
Down"
cast
a
critical
eye
on
the
Internet
and
losing
touch
with
reality
.
Porn
Track",
"Open
Your
Eyes"
und
"
Shut
You
Down"
werfen
einen
kritischen
Blick
auf
das
Internet
und
Realitätsverlust.
ParaCrawl v7.1
Giving
schools
information,
using
the
documentary
film
"GeneIUS"
and
holding
other
educational
events,
we
cast
a
critical
eye
on
the
effects
of
genetic
engineering
on
people,
nature,
the
economy
and
countries.
Mit
Informationsarbeit
an
Schulen,
dem
Dokumentarfilm
geneIUS
und
weiteren
Infoveranstaltungen
wird
sich
mit
der
Gentechnologie
und
ihre
Auswirkungen
auf
Mensch,
Natur,
Wirtschaft
und
Länder
kritisch
auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1
Proofreading
You've
written
an
important
document
in
English,
but
want
a
native
speaker
to
cast
a
critical
eye
over
it
before
it's
published?
Sie
haben
ein
wichtiges
Dokument
auf
Englisch
verfasst,
möchten
aber
vor
der
Veröffentlichung
sicherheitshalber
einen
Muttersprachler
mit
geübtem
Blick
draufschauen
lassen?
ParaCrawl v7.1
Giving
schools
information,
using
the
documentary
film
“GeneIUS”
and
holding
other
educational
events,
we
cast
a
critical
eye
on
the
effects
of
genetic
engineering
on
people,
nature,
the
economy
and
countries.
Mit
Informationsarbeit
an
Schulen,
dem
Dokumentarfilm
geneIUS
und
weiteren
Infoveranstaltungen
wird
sich
mit
der
Gentechnologie
und
ihre
Auswirkungen
auf
Mensch,
Natur,
Wirtschaft
und
Länder
kritisch
auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1
What
matters
now
is
that
it
be
transposed
and
implemented,
and
I
hope
that
the
Commission
will
cast
a
critical
eye
over
the
Member
States
to
ensure
that
this
really
is
done
in
a
satisfactory
manner.
Jetzt
wird
es
auf
die
Umsetzung
ankommen.
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
auch
kritisch
in
die
Mitgliedstaaten
schauen,
damit
die
Richtlinie
wirklich
zufrieden
stellend
umgesetzt
wird.
Europarl v8