Translation of "Cast a critical eye" in German

And now let us cast a critical eye on "Vielbeschäftigten ("Busybodies").
Bitte werfen Sie mit mir einen kritischen Blick auf die "Vielbeschäftigten".
CCAligned v1

You will cast a critical eye on national welfare systems and analyze social politics and their effects.
Sie werfen einen kritischen Blick auf wohlfahrtsstaatliche Systeme und analysieren Sozialpolitik und ihre Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

Ready to cast a critical eye on our day-to-day activities and our consumer decision-making, which we still take for granted.
Bereit zur kritischen Betrachtung unserer täglichen Aktivitäten und Konsumentscheidungen, die uns heute als selbstverständlich erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Katja Diefenbach and Sabeth Buchmann have cast a critical eye on two texts by the two authors.
Katja Diefenbach und Sabeth Buchmann haben einen kritischen Blick auf zwei Texte der beiden geworfen.
ParaCrawl v7.1

Time and again, he has cast a critical eye over our society and culture in his novels and essays.
In seinen Romanen und Essays setzt er sich immer wieder mit gesellschafts- und kulturkritischen Fragen auseinander.
ParaCrawl v7.1

Caniaris, born in 1928, cast a critical eye at the realities of life.
Caniaris, Jahrgang 1928, schaute mit kritischem Auge auf die Realitäten des Lebens.
ParaCrawl v7.1

I accept it, as it will enable us to completely review our methods, to improve our management, and to cast a critical eye over the fight against fraud.
Ich akzeptiere sie, denn er wird es uns möglich machen, unsere Methoden auf den Prüfstand zu stellen, unsere Verwaltung zu verbessern und ein kritisches Augenmerk auf die Betrugsbekämpfung zu richten.
Europarl v8

We need, of course, to cast a highly critical eye at the processes in all these countries wishing to join the European Union.
Wir müssen die Prozesse in allen Ländern, die der Europäischen Union beitreten wollen, natürlich kritisch beobachten.
Europarl v8

In the capacity of rapporteur of the general interest services for our committee, there is no doubt that we will need to cast a critical eye over these developments.
Als Berichterstatter unseres Ausschusses für die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse steht für mich völlig außer Zweifel, dass wir diese Entwicklungen sehr sorgfältig im Auge behalten müssen.
Europarl v8

I would still like to ask the Commissioner, based on a real cost-price analysis for companies in Europe and elsewhere, also taking into consideration the genetically modified aspect, to again cast a critical eye over whether these regulations outside the scope of active improvement could not, in fact, be applied more forcefully.
Ich möchte den Herrn Kommissar bitten, anhand einer exakten Analyse der Selbstkosten für die Unternehmen innerhalb und außerhalb der Europäischen Union, auch unter Berücksichtigung der Genmanipulation, nochmals kritisch zu prüfen, ob außer dem Bereich der aktiven Veredelung diese Regelungen nicht doch stärker angewendet werden können.
Europarl v8

During the new legislative period too, with 25 Member States, it will still be of the utmost importance that we should cast a critical eye on the way in which the annexes are fleshed out, as well as the development of the implementing regulation.
Auch während der neuen Legislaturperiode, mit 25 Mitgliedstaaten, wird es weiterhin von größter Wichtigkeit sein, die Ausgestaltung der Anlagen und die Ausarbeitung der Durchführungsverordnung sehr kritisch zu beobachten.
Europarl v8

Firstly, if we cast a critical eye over the REACH regulation, we are bound to recognise that this is a single document replacing the 40 different regulations currently in place, and that it will enable us to effectively protect human life and health.
Erstens: Wenn wir die REACH-Verordnung kritisch betrachten, stellen wir fest, dass dies ein einheitliches Dokument ist, das die derzeit geltenden 40 verschiedenen Verordnungen ersetzt und es uns ermöglicht, Leben und Gesundheit der Menschen wirksam zu schützen.
Europarl v8

With this in mind, it is important to cast a critical eye over the EU itself and consider whether the policies it pursues in all areas (politico-institutional, economic, social, environmental and cultural) are compatible with a competitive market economy that pursues high social standards and sustainable development, from the standpoint of the candidate countries.
In diesem Sinne und Zusammenhang ist es angebracht, die kritische Aufmerksamkeit gleichermaßen auf die EU zu lenken und auf die Verein­barkeit ihrer Politiken in allen (politisch-institutionellen, wirtschaft­lichen, sozialen, ökologischen und kulturellen) Bereichen mit einer Marktwirtschaft, die wettbewerbsfähig und zugleich auf eine nach­haltige soziale und ökologische Entwicklung ausgerichtet sein will.
TildeMODEL v2018

Driven by curiosity, they cast a critical eye at the existing and play with symbols from comics or folk art, which lends their designs an exciting ambiguity.
Getrieben von Neugier betrachten sie Bestehendes kritisch und spielen mit Symbolen aus Comics oder der Volkskunst, was ihren Entwürfen eine spannungsvolle Mehrdeutigkeit verleiht.
ParaCrawl v7.1

We also cast a critical eye on the market for medicinal products, look for anomalies and differences, and identify room for improvement.
Dabei werfen wir auch einen kritischen Blick auf den Arzneimittelmarkt, suchen nach Auffälligkeiten und Unterschieden und erörtern Verbesserungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

I’ll cast a critical eye over your doctoral thesis, checking the style is consistent and ensuring your message isn’t lost in translation.
Mein kritisches Auge garantiert für Ihre Doktorarbeit einen konsistenten Stil und stellt sicher, dass Ihre Botschaft nicht verloren geht.
CCAligned v1

Don't drop or bang your glass dildo on anything hard and if you do then cast a very critical eye over it to spot any problems.
Lass deinen Glasdildo nicht auf etwas Hartes fallen und schlage ihn dann sehr kritisch, um eventuelle Probleme zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Wilber has chosen in particular to cast a critical eye over the clear excesses of postmodernism and the fads that permeate cultural studies.
Wilber hat sich besonders entschieden, ein kritisches Augenmerk auf die klaren Exzesse der Postmoderne und die Marotten zu richten, die die kulturellen Studien durchdringen.
ParaCrawl v7.1

You’ve written an important document in English, but want a native speaker to cast a critical eye over it before it’s published?
Sie haben ein wichtiges Dokument auf Englisch verfasst, möchten aber vor der Veröffentlichung sicherheitshalber einen Muttersprachler mit geübtem Blick draufschauen lassen?
ParaCrawl v7.1

Under the theme of "Paradigms and Doctrines of Petromodernity" international speakers, including lecturers from a wide range of universities, will provide an insight into spheres of life that have been influenced by petroleum and cast a critical eye over the environmental and social consequences of the extraction and use of this substance.
Unter dem Thema "Paradigmen und Glaubenssätze der Petromoderne" geben internationale Sprecher, darunter Lehrende diverser Universitäten, Einblick in jene Bereiche, die von Erdöl beeinflusst werden und befassen sich aus kritischen Perspektiven mit den Konsequenzen, die die Gewinnung und Verwendung dieser Substanz für die Umwelt und die Gesellschaft nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

Porn Track", "Open Your Eyes" and " Shut You Down" cast a critical eye on the Internet and losing touch with reality .
Porn Track", "Open Your Eyes" und " Shut You Down" werfen einen kritischen Blick auf das Internet und Realitätsverlust.
ParaCrawl v7.1

Giving schools information, using the documentary film "GeneIUS" and holding other educational events, we cast a critical eye on the effects of genetic engineering on people, nature, the economy and countries.
Mit Informationsarbeit an Schulen, dem Dokumentarfilm geneIUS und weiteren Infoveranstaltungen wird sich mit der Gentechnologie und ihre Auswirkungen auf Mensch, Natur, Wirtschaft und Länder kritisch auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1

Proofreading You've written an important document in English, but want a native speaker to cast a critical eye over it before it's published?
Sie haben ein wichtiges Dokument auf Englisch verfasst, möchten aber vor der Veröffentlichung sicherheitshalber einen Muttersprachler mit geübtem Blick draufschauen lassen?
ParaCrawl v7.1

Giving schools information, using the documentary film “GeneIUS” and holding other educational events, we cast a critical eye on the effects of genetic engineering on people, nature, the economy and countries.
Mit Informationsarbeit an Schulen, dem Dokumentarfilm geneIUS und weiteren Infoveranstaltungen wird sich mit der Gentechnologie und ihre Auswirkungen auf Mensch, Natur, Wirtschaft und Länder kritisch auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1

What matters now is that it be transposed and implemented, and I hope that the Commission will cast a critical eye over the Member States to ensure that this really is done in a satisfactory manner.
Jetzt wird es auf die Umsetzung ankommen. Ich hoffe, die Kommission wird auch kritisch in die Mitgliedstaaten schauen, damit die Richtlinie wirklich zufrieden stellend umgesetzt wird.
Europarl v8