Translation of "Cash subsidy" in German

The gross grant equivalent of these loans was included in the overall aid intensity and the maximum grant equivalent deriving from the cumulation of the aid in form of cash subsidy under Law No 252/91 and in form of development loans under Law No 67/88.
Das Bruttosubventionsäquivalent dieser Darlehen wurde in die Gesamtbeihilfeintensität eingerechnet, während sich das höchstzulässige Subventionsäquivalent aus der Summe der Beihilfen in Form von Zuschüssen gemäß Gesetz Nr. 252/91 und der Beihilfen in Form von Entwicklungsdarlehen gemäß Gesetz Nr. 67/88 ergibt.
DGT v2019

They also dismiss the idea of increasing cash subsidies as economically foolhardy and fiscally unaffordable.
Außerdem lehnt man die Erhöhung der staatlichen Zuwendungen als wirtschaftlich unsinnig und haushaltspolitisch unerschwinglich ab.
News-Commentary v14

So, to Mr Liikanen I put two questions: what are you going to do to recover the cash subsidies, and how are you going to stop subsidies being paid to industries in the UK which have been privatized or are going to be privatized in the future?
Deshalb stelle ich Herrn Liikanen zwei Fragen: Was werden Sie tun, um die Subventionen wiedereinzuziehen, und wie wollen Sie verhindern, daß im Vereinigten Königreich weiterhin Subventionen an Industrieunternehmen gezahlt werden, die in Zukunft privatisiert werden sollen?
Europarl v8

I am sure they all realise that the form of the policy that is to replace Agenda 2000 is more important to them than which cash subsidies they receive in the course of the year or two prior to the changeover.
Ich bin mir sicher, dass diese Länder einsehen werden, um wie viel wichtiger es für sie ist, wie die Politik aussehen wird, die die Agenda 2000 ersetzen soll, als welche finanziellen Beihilfen sie ein oder zwei Jahre zuvor erhalten.
Europarl v8

In order to increase his share of the vote, Raisi promised to triple the monthly cash subsidies paid by the government to virtually every citizen.
Um seinen Stimmenanteil zu erhöhen, versprach Raisi die monatlichen staatlichen Zuwendungen an nahezu alle Bürger zu verdreifachen.
News-Commentary v14

Some have enough cash for new subsidies and direct handouts, as well as to pay their military and security forces more and reinforce their tools and methods of crowd control.
Manche haben genug Mittel für neue Subventionen und Geschenke und können es sich leisten, Militär und Sicherheitskräfte besser zu bezahlen sowie ihre Ausrüstung und Methoden zur Kontrolle der Bevölkerung zu verstärken.
News-Commentary v14

In addition, a TUC "Charter for Women at Work" checklist includes negotiators' demands on social benefits pro rata to the hours worked and equal entitlements for parttime workers, 10 days of flexible (paid) paternity leave, (paid) parental leave of three months, personal leave and leave for adoption, cash subsidies for child care costs, an occupational health programme and recognition of the needs of women with disabilities.
Außerdem schließt eine für Verhudlugsführer bestinte ud in der "Charta des TUC für die Frauen u Arbeitsplatz" enthaltene Kontrolliste frauenfreudliche Forderugen ein, so z.B. Sozialleistungen entsprechend dem Anteil der geleisteten Studen, gleiche Zulagen für Teilzeitbeschäftigte, (bezahlter) flexibler Vaterschaftsurlaub von zehn Tagen, (bezahlter) dreimonatiger Erziehugsurlaub für Eltern, Urlaub aus persönlichen Gruden sowie Sonderurlaub bei Adoption, Barzuschüsse zu den Kinderbetreuugskosten, ein Gesudheitsprogran am Arbeitsplatz ud die Anerkeuug der Bedürfnisse invalider Frauen.
EUbookshop v2

Unemployed or persons in part-time positions, who wish to gain access to an ACS job (Program for Reintegration into Employment) and are receiving no cash benefits or subsidies.
Arbeitslose oder Personen in geringfügigen Anstellungen, die Zugang zu einer ACS-Stelle (Programm zur Wiedereingliederung in Beschäftigungsverhältnisse) möchten und keine Gelder oder Beihilfen beziehen.
ParaCrawl v7.1

To meet this commitment, the state provided heavy cash subsidies to sugar refineries, and then bought all surplus production at huge cost to the budget (world market prices were usually at least 40 percent lower than the fixed, domestic price).
Der Staat gewährte den Zuckerfabriken hohe Subventionen, um dieser Verpflichtung gerecht zu werden und kaufte zudem die Überschussproduktion zu hohen Kosten für den Staatshaushalt auf (Weltmarktpreise lagen gewöhnlich wenigstens 40 Prozent niedriger als der festgelegte heimische Preis).
ParaCrawl v7.1

Food and cash subsidies are channelled through the UN Relief and Works Agency to Palestinian refugees registered as special hardship cases, while food packages are distributed to non-refugees via the UN World Food Programme.
Nahrungsmittel und Barzuschüsse werden vom Hilfswerk der Vereinten Nationen gesammelt und an palästinensische Flüchtlinge weitergeleitet, die als besondere Härtefälle registriert sind. Menschen, die nicht als Flüchtlinge gelten, werden über das UN-Welternährungsprogramm mit Lebensmittelpaketen versorgt.
Europarl v8