Translation of "Cash short" in German

MMFs are mainly used by corporations seeking to invest their excess cash for a short time frame.
Geldmarktfonds werden hauptsächlich von Unternehmen genutzt, die Liquiditätsüberschüsse kurzfristig anlegen wollen.
DGT v2019

How much cash are you short,father?
Wie viel Geld fehlt Ihnen, Pater?
OpenSubtitles v2018

It is calculated as the ratio of cash to short-term financial investments and short-term liabilities.
Es wird als Verhältnis von Zahlungsmitteln zu kurzfristigen Finanzanlagen und kurzfristigen Verbindlichkeiten berechnet.
ParaCrawl v7.1

Use these opportunities to gain a lot of cash in a short span of time.
Nutze diese Möglichkeiten, um in kurzer Zeit viel Geld zu verdienen.
ParaCrawl v7.1

Would you say that from a structural point of view this makes GfK more cash short?
Würden Sie sagen, dass GfK damit strukturell eher cash short ist?
CCAligned v1

You can make big amounts of cash in a short period of time.
Sie können große Mengen von einen kurzen Zeitabschnitt innen kassieren lassen.
ParaCrawl v7.1

Due to strong cash flow, short-term bank liabilities declined by EUR 11.3 million.
Mithilfe der starken Liquidität sind die kurzfristigen Bankkredite um 11,3 Millionen zurückgeführt worden.
ParaCrawl v7.1

Lastly, E-cash provides short-term loans to citizens of Ukraine.
Zuletzt bietet E-Cash den Bürgern der Ukraine kurzfristige Kredite.
ParaCrawl v7.1

In short, cash is no longer common in Sweden.
Kurz gesagt, Bargeld ist in Schweden nicht mehr üblich.
ParaCrawl v7.1

Corporate bonds are more attractive than cash in the short term
Kurzfristige Unternehmensanleihen sind attraktiver als Bargeld.
ParaCrawl v7.1

I've been sitting in cash and short-term bonds wondering when that second shoe's gonna drop.
Ich sitze auf Bargeld und kurzfristige Anleihen und frage mich wann die nächste Hiobsbotschaft kommt.
OpenSubtitles v2018

E-Cash provides short-term loans to citizens of Ukraine to cover unforeseen expenses in a timely manner.
E-Cash stellt ukrainischen Bürgern kurzfristige Kredite zur Verfügung, damit diese unvorhergesehene Ausgaben rechtzeitig decken können.
ParaCrawl v7.1

Many firms try to compromise by holding some of their cash in short-term investments, such as:
Viele Firmen versuchen, indem einige ihrer Bargeld in kurzfristigen Anlagen zu gefährden, wie zB:
ParaCrawl v7.1

Card Squeeze is available however you like, in Hold'em, Omaha, Rush & Cash, Short Deck and Tournaments.
Karten-Squeeze ist verfügbar bei Hold'em, Omaha, Rush & Cash, und Short Deck.
CCAligned v1

Cash and cash equivalents comprise short-term bank deposits with an original maturity of 3 months or less.
Liquide Mittel beinhalten kurzfristige Festgeldanlagen mit einer Laufzeit von 3 Monaten oder weniger bei Vertragsabschluss.
ParaCrawl v7.1

The semester is already underway, but cash is in short supply.
Das Semester hat schon angefangen, aber das Geld reicht hinten und vorne nicht.
ParaCrawl v7.1

Craps is a terrific way to succeed huge cash inside a short period.
Craps ist ein toller Weg, um große Geld innerhalb eines kurzen Zeitraums gelingen.
ParaCrawl v7.1

Net cash and securities are defined as cash and cash equivalents plus short-term and long-term marketable securities, less total debt.
Nettobarmittel und Wertpapiere sind Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente plus kurz- bis langfristige börsengängige Wertpapiere abzüglich Gesamtverschuldung.
ParaCrawl v7.1

The monetary aggregate known as M3 is calculated by adding together cash in circulation , short-term deposits in credit institutions ( and other financial institutions ) and short-term interest-bearing securities issued by these institutions .
Die unter der Bezeichnung „M3 » bekannte weit gefasste Geldmenge setzt sich zusammen aus dem im Umlauf befindlichen Bargeld , kurzfristigen Einlagen bei Kreditinstituten ( und sonstigen Finanzinstituten ) sowie von diesen Instituten ausgegebenen , verzinslichen Wertpapieren mit kurzer Laufzeit .
ECB v1

When the investments mature, the entity reinvests the cash in new short-term financial assets.
Demgegenüber ist ein Unternehmen zu betrachten, das einen Zahlungsmittelabfluss in fünf Jahren zur Finanzierung einer Investition erwartet und überschüssige Zahlungsmittel in kurzfristigen finanziellen Vermögenswerten anlegt.
DGT v2019

This causes SMEs to incur major financial costs when taking action to meet cash flow needs (short-term bank loans or overdrafts with high interest charges) and high administrative costs when pursuing debts.
Diese Lage bringt für die KMU erhebliche finanzielle Kosten zur Aufrechterhaltung ihrer Liquidität (kurzfristige Bankkredite oder Überziehungskredite zu hohen Zinssätzen), aber auch hohen Verwaltungsaufwand zum Eintreiben ihrer Forderungen mit sich.
TildeMODEL v2018

This variable shall comprise all other investments which are not part of the previous investment items, such as deposits with credit institutions, cash, other short term investments, derivatives or other investments.
Diese Variable umfasst sämtliche anderen Kapitalanlagen, die nicht unter eine der vorstehenden Kategorien von Kapitalanlagen fallen, wie Einlagen bei Kreditinstituten, Barmittel, sonstige kurzfristige Anlagen, Finanzderivate und andere Kapitalanlagen.
DGT v2019