Translation of "Case ascertainment" in German
On
account
of
failure
of
the
regular
electrical
power
supply,
known
incremental
sensors
nevertheless
no
longer
function
in
this
case
for
position
ascertainment
purposes,
so
that
a
change
in
position
by
the
manual
movement
of
the
component
3
embodied
as
a
cabin
door
cannot
be
detected.
Aufgrund
des
Ausfalls
der
regulären
elektrischen
Energieversorgung
funktionieren
in
diesem
Fall
jedoch
herkömmliche
Inkrementalgeber
zur
Positionsbestimmung
nicht
mehr,
so
dass
eine
Positionsveränderung
durch
das
manuelle
Bewegen
des
als
Kabinentür
ausgebildeten
Bauteils
3
nicht
erfassbar
ist.
EuroPat v2
Such
an
ascertainment,
as
to
whether
a
distance
is
always
less
than
a
specified
limiting
value,
is
designated
in
the
present
case
as
an
ascertainment
of
a
distance
of
the
actual
contour
from
the
scaled
setpoint
contour.
Auch
eine
solche
Ermittlung,
ob
ein
Abstand
stets
kleiner
als
ein
vorgegebener
Grenzwert
ist,
wird
vorliegend
als
Ermittlung
eines
Abstandes
der
Ist-Kontur
von
der
skalierten
Soll-Kontur
bezeichnet.
EuroPat v2
In
this
case,
the
pure
ascertainment
of
the
appliance
positions
can
again
be
performed
using
terminal-based
or
network-based
locating.
Die
reine
Ermittlung
der
Gerätepositionen
kann
dabei
wiederum
mit
Hilfe
einer
endgeräte-basierten
oder
einer
netzbasierten
Ortung
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
If
an
actual
rundown
time
has
now
been
ascertained,
it
can
thus
be
assigned
substantially
more
exactly
to
a
1%
step,
so
that,
for
example,
a
shift
from
a
set
braking
setting
of
70%
to
64%
occurs
in
the
case
of
an
ascertainment
of
an
actual
rundown
time
of
12.56
s,
for
example.
Wird
nun
eine
Ist-Auslaufzeit
ermittelt,
so
kann
diese
wesentlich
exakter
einer
1
%-Stufe
zugeordnet
werden,
so
dass
beispielsweise
eine
Verschiebung
von
einer
eingestellten
Bremseinstellung
von
70
%
bei
einer
Ermittlung
einer
Ist-Auslaufzeit
von
12,56
s
beispielsweise
auf
64
%
erfolgt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
ascertaining
of
the
position
set
point
values
can
take
place
analogously
to
a
predictive
control.
In
diesem
Fall
kann
die
Ermittlung
der
Lagesollwerte
analog
zu
einer
prädiktiven
Regelung
erfolgen.
EuroPat v2
We
discussed,
too,
the
fact
that
Parliament
endorsed
the
complaint
against
the
Commission
in
one
case
because
we
ascertained
that
such
circumvention
had
indeed
occurred.
Wir
haben
auch
den
Sachverhalt
angesprochen,
dass
sich
das
Parlament
der
Klage
gegen
die
Kommission
in
einem
Fall
angeschlossen
hat,
weil
wir
eben
einen
Umgehungstatbestand
festgestellt
haben.
Europarl v8
Instead,
in
each
and
every
case,
we
must
ascertain
what
rights
a
citizen
has,
just
as
in
each
and
every
case
it
is
ascertained
what
rights
he
has
violated.
Nein,
dann
muss
in
jedem
Einzelfall
geprüft
werden,
welche
Rechte
ein
Bürger
hat,
so
wie
auch
im
Einzelfall
geprüft
wird,
welche
Rechte
er
verletzt
hat.
Europarl v8
The
means
of
certifying
disposal
or
recovery
in
this
particular
case
must
be
ascertained
by
each
country.
Die
Art
und
Weise
der
Bescheinigung
der
Beseitigung
und
Verwertung
ist
in
diesem
speziellen
Fall
von
jedem
Staat
gesondert
zu
bestimmen.
DGT v2019
By
means
of
the
sensor,
which
in
the
case
of
the
ascertainability
of
one
specified
position
is
arranged
in
the
region
of
the
front
end
22
of
the
filling
pipe
14,
the
drive
propelling
the
filling
pipe
14
can
be
turned
off
when
the
casing
take-along
apparatus
30
has
reached
the
front
end
22
of
the
filling
pipe
14
and
the
casing
8
has
been
largely
used
up.
Mit
Hilfe
des
Sensors,
der
in
dem
Fall,
daß
eine
bestimmte
Position
ermittelbar
ist,
im
Bereich
des
vor
deren
Endes
22
des
Füllrohrs
14
angeordnet
ist,
kann
der
das
Füllrohr
14
antreibende
Antrieb
ausgeschaltet
werden,
wenn
die
Darmmitnahmeeinrichtung
30
das
vordere
Ende
22
des
Füllrohrs
14
erreicht
hat
und
der
Darm
8
weitgehend
verbraucht
ist.
EuroPat v2
The
standstill
case
is
ascertained
when
the
following
three
conditions
a),
b)
and
c)
are
met
simultaneously:
Der
Fall
des
Stillstands
wird
festgestellt,
wenn
die
folgenden
drei
Bedingungen
a),
b)
und
c)
zugleich
erfüllt
sind:
EuroPat v2