Translation of "Cargo ship" in German
Those
ships
do
not
contain
any
more
toxic
materials
than
any
other
normal
cargo
ship.
Diese
Schiffe
enthalten
nicht
mehr
giftige
Stoffe
als
jedes
andere
normale
Frachtschiff.
Europarl v8
That
seems
to
me
reason
enough
to
remove
some
of
the
cargo
from
the
ship.
Grund
genug,
so
denke
ich,
das
Schiff
ein
wenig
zu
entladen.
Europarl v8
Three
days
later,
the
submarine
torpedoed
and
sank
the
cargo
ship,
"Hagane
Maru".
Drei
Tage
später
torpedierte
und
versenkte
sie
das
Frachtschiff
"Hagane
Maru".
Wikipedia v1.0
The
cargo
ship
arrived
four
hours
early.
Das
Frachtschiff
kam
fünf
Stunden
früher
an.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
a
cargo
ship,
not
a
passenger
ship.
Das
hier
ist
ein
Frachter,
kein
Passagierschiff.
Tatoeba v2021-03-10
We
think
they're
putting
her
on
a
cargo
ship.
Wir
denken,
sie
packen
sie
auf
einen
Frachter.
OpenSubtitles v2018
They
got
a
cargo
ship
last
night
with
a
camp
show
unit
aboard.
Gestern
Nacht
wurde
ein
Frachter
mit
einer
Campshow
an
Bord
versenkt.
OpenSubtitles v2018
Sadly,
our
Ukrainian
cargo
ship
is
a
far
cry
from
the
Queen
Mary.
Traurigerweise
ist
unser
Frachtschiff
aus
der
Ukraine
weit
von
der
Queen
Mary
entfernt.
OpenSubtitles v2018
Guys,
the
cargo
ship
is
escaping
with
the
teludav
inside
of
it.
Leute,
das
Frachtschiff
entkommt
mit
dem
Teludav.
OpenSubtitles v2018
We
can
beat
this
ship
first,
and
then
get
the
cargo
ship.
Oder
wir
schlagen
erst
dieses
und
dann
das
Frachtschiff.
OpenSubtitles v2018
On
my
cue,
we're
gonna
lower
the
shield
and
shoot
the
cargo
ship.
Wir
senken
den
Schild
und
schießen
auf
das
Frachtschiff.
OpenSubtitles v2018
There's
a
cargo
ship,
the
Fearless.
It's
one
of
ours.
Da
liegt
ein
Frachtschiff,
die
Fearless.
OpenSubtitles v2018
We
are
here
because
a
Japanese
cargo
ship
sank
in
the
Pacific.
Wir
sind
hier,
weil
ein
japanischer
Frachter
gesunken
ist,
im
Pazifik.
OpenSubtitles v2018