Translation of "Cargo ship" in German

Those ships do not contain any more toxic materials than any other normal cargo ship.
Diese Schiffe enthalten nicht mehr giftige Stoffe als jedes andere normale Frachtschiff.
Europarl v8

That seems to me reason enough to remove some of the cargo from the ship.
Grund genug, so denke ich, das Schiff ein wenig zu entladen.
Europarl v8

Three days later, the submarine torpedoed and sank the cargo ship, "Hagane Maru".
Drei Tage später torpedierte und versenkte sie das Frachtschiff "Hagane Maru".
Wikipedia v1.0

The cargo ship arrived four hours early.
Das Frachtschiff kam fünf Stunden früher an.
Tatoeba v2021-03-10

This is a cargo ship, not a passenger ship.
Das hier ist ein Frachter, kein Passagierschiff.
Tatoeba v2021-03-10

We think they're putting her on a cargo ship.
Wir denken, sie packen sie auf einen Frachter.
OpenSubtitles v2018

They got a cargo ship last night with a camp show unit aboard.
Gestern Nacht wurde ein Frachter mit einer Campshow an Bord versenkt.
OpenSubtitles v2018

Sadly, our Ukrainian cargo ship is a far cry from the Queen Mary.
Traurigerweise ist unser Frachtschiff aus der Ukraine weit von der Queen Mary entfernt.
OpenSubtitles v2018

Guys, the cargo ship is escaping with the teludav inside of it.
Leute, das Frachtschiff entkommt mit dem Teludav.
OpenSubtitles v2018

We can beat this ship first, and then get the cargo ship.
Oder wir schlagen erst dieses und dann das Frachtschiff.
OpenSubtitles v2018

On my cue, we're gonna lower the shield and shoot the cargo ship.
Wir senken den Schild und schießen auf das Frachtschiff.
OpenSubtitles v2018

There's a cargo ship, the Fearless. It's one of ours.
Da liegt ein Frachtschiff, die Fearless.
OpenSubtitles v2018

We are here because a Japanese cargo ship sank in the Pacific.
Wir sind hier, weil ein japanischer Frachter gesunken ist, im Pazifik.
OpenSubtitles v2018