Translation of "Carefully managed" in German

Our gradual and carefully managed accession process is based on three key principles.
Unser schrittweiser und sorgfältig vorbereiteter und gesteuerter Erweiterungsprozess beruht auf drei zentralen Grundsätzen.
Europarl v8

But economic migration from non-EU countries, under carefully managed conditions, is both legitimate and imperative.
Aber eine sorgfältig gesteuerte Wirtschaftsmigration aus Nicht-EU-Ländern ist legitim und notwendig.
News-Commentary v14

Moreover external debt should be managed carefully.
Außerdem muss die Frage der Auslandsverschuldung sorgfältig geprüft werden.
TildeMODEL v2018

A carefully managed enlargement is in the interest of the EU.
Eine sorgfältig vorbereitete und gesteuerte Erweiterung liegt im Interesse der EU.
TildeMODEL v2018

Due to the risk of dehydration, discontinuation of treatment with Revestive should be managed carefully.
Aufgrund des Risikos einer Dehydrierung sollte Revestive mit Vorsicht abgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

If we are changing the methodology, they need to be carefully managed as well.
Wenn wir die Methodik ändern, müssen auch diese Länder sorgfältig betreut werden.
EUbookshop v2

Leveraged trading can open up huge opportunities - but it needs to be carefully managed.
Der Leverage-Handel kann riesige Chancen eröffnen, aber er muss sorgfältig gemanagt werden.
ParaCrawl v7.1

Note that this setting is security critical, and must be managed carefully.
Diese Einstellung ist sicherheitsrelevant und muss mit großer Sorgfalt gewählt werden.
ParaCrawl v7.1

All of this means that the operation of colour filters and colour scrollers has to be managed carefully.
Das bedeutet, daß die Bedienung von Farbfiltern und Farbrädern vorsichtig erfolgen sollte.
ParaCrawl v7.1

COMMON AREAS SPACIOUS, COMFORTABLE, CAREFULLY MANAGED DIRECTLY.
Gemeinschaftsräume geräumig, komfortabel, SORGFÄLTIG direkt verwaltete.
ParaCrawl v7.1

Once this period expires, it becomes critical for the return of the securities to be managed carefully.
Nach Ablauf dieses Zeitraums muss die Rückgabe der Wertpapiere sorgfältig überwacht werden.
ParaCrawl v7.1

Blood pressure and heart rate are carefully monitored and managed accordingly if deranged.
Blutdruck und Herzfrequenz werden sorgfältig dementsprechend geÃ1?4berwacht und gehandhabt, wenn geistesgestört.
ParaCrawl v7.1

The execution will be carefully managed and executed through your own personal Ivy consultant.
Die Ausführung wird aufmerksam gemanagt und von Ihrem eigenen persönlichen Ivy Berater durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This will enable us to continue our gradual and carefully managed accession process.
Dies wird uns in die Lage versetzen, unseren allmählichen und sorgfältig geleiteten Beitrittsprozess fortzusetzen.
Europarl v8

If not carefully managed, it can also provoke acute social and political tensions.
Wenn sie nicht vorsichtig gesteuert wird, kann sie außerdem akute soziale und politische Spannungen auslösen.
MultiUN v1

I very much appreciate the support of your Committee for the gradual and carefully managed accession process of the European Union.
Wir wissen die Unter­stützung Ihres Ausschusses für den schrittweisen und umsichtig gestalteten EU-Beitrittsprozess sehr zu schätzen.
TildeMODEL v2018

Any introduction ofchange needs to be carefully managed in the workplace toreduce stress.
Jede Veränderung am Arbeitsplatz muss sorgfältig gehandhabt werden, um den Stress zu verringern.
EUbookshop v2

They reflect carefully managed spending.
Sie widerspiegeln umsichtig ausgeführtes Ausgeben.
QED v2.0a