Translation of "Care planning" in German
Advanced
health
care
often
requires
planning,
with
fixed
structures
and
funding
in
place.
Moderne
Gesundheitsfürsorge
erfordert
Planung
mit
festen
Strukturen
und
einer
klaren
Finanzierung.
Europarl v8
Cass
is
taking
care
of
the
planning.
Und
Cass
kümmert
sich
da
um
die
Planung.
OpenSubtitles v2018
It
took
care
of
planning
and
implementing
the
rollout
as
well
as
data
migration.
Sie
übernahm
die
Planung
und
Realisation
des
Rollouts
sowie
die
Migration
der
Daten.
ParaCrawl v7.1
Bizerba
also
takes
care
of
the
planning
and
monitoring
of
the
regular
calibration
deadlines.
Bizerba
sorgt
auch
für
die
Planung
und
Überwachung
der
regelmäßigen
Kalibriertermine.
ParaCrawl v7.1
We
will
take
care
of
the
planning
and
set-up.
Die
Planung
und
den
Aufbau
übernehmen
wir.
ParaCrawl v7.1
Daughter
Oriana
takes
care
of
event
planning
and
other
management
functions.
Daughter
Oriana
kümmert
sich
um
Event-Planung
und
andere
Management-Funktionen.
ParaCrawl v7.1
We
take
care
of
planning,
networking,
implementation
and
support!
Wir
kümmern
uns
um
Planung,
Vernetzung,
Durchführung
und
Betreuung!
CCAligned v1
We
assist
you
in
your
social
media
projects
and
take
care
of
planning
and
implementing
recruitment
marketing
campaigns.
Bei
Social-Media-Projekten
begleiten
wir
Sie
und
übernehmen
die
Planung
und
Umsetzung
von
Personalmarketing-Kampagnen.
ParaCrawl v7.1
We
take
care
of
planning,
implementation
and
documentation
of
testing
and
servicing.
Planung,
Durchführung
und
Dokumentation
der
Prüfungs-
und
Wartungsarbeiten
übernehmen
wir
für
Sie.
CCAligned v1
We
take
care
of
the
planning
of
necessary
maintenance
works
and
projects
for
you.
Wir
übernehmen
für
Sie
die
Planung
von
notwendigen
Wartungsarbeiten
und
-projekten.
CCAligned v1
For
this
reason,
we
take
the
greatest
care
when
planning
your
kitchen
areas
and
service
routes.
Deshalb
verwenden
wir
große
Sorgfalt
auf
die
Planung
des
Küchenbereichs
und
der
Servicewege.
ParaCrawl v7.1
Strong
presence
with
little
effort,
because
we
take
care
of
the
planning
and
handling.
Viel
Präsenz
für
wenig
Aufwand,
denn
Planung
und
Handling
übernehmen
wir.
ParaCrawl v7.1
I
have
received
a
very
professional
care
also
while
planning
my
trip.
Ich
habe
eine
sehr
professionelle
Betreuung
auch
bei
der
Planung
meiner
Reise
erhalten
.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
step
we
take
care
of
the
planning.
Im
nächsten
Schritt
gehen
wir
über
in
die
Planung
Ihrer
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Customers
would
then
either
take
care
of
the
planning
and
integration
themselves
or
entrust
it
to
an
engineering
consultancy.
Die
Kunden
würden
dann
entweder
die
Planung
und
Integration
selbst
vornehmen
oder
sie
einem
Ingenieurberaterbüro
anvertrauen.
DGT v2019
We
take
care
of
the
planning
professionally
and
with
lots
of
love
for
detail
to
perfectly
stage
your
wedding
and
celebration.
Wir
kümmern
uns
liebevoll
und
professionell
um
die
Planung
und
perfekte
Umsetzung
Ihrer
Hochzeit
und
Feier.
ParaCrawl v7.1
We
take
care
of
planning,
statics
and
design
of
the
specific
fender
systems
depending
on
the
particular
project.
Wie
übernehmen
je
nach
Projekt
die
Planung,
Statik
und
Konstruktion
des
ausgelegten
Fendersystems.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
team
takes
care
of
tax
planning
and
tax
considerations
for
insurance
and
pensions.
Des
Weiteren
kümmert
sich
das
Team
um
Steuergestaltung
und
steuerliche
Betrachtungen
von
Versicherungen
und
Renten.
CCAligned v1
Highly
qualified
specialists
take
care
of
planning
your
system
and
guarantee
assistance
after
installation.
Qualifizierte
Techniker
kümmern
sich
um
die
Planung
der
Anlagen
und
gewährleisten
den
Kundendienst
nach
der
Installation.
ParaCrawl v7.1
Together
with
my
team,
I
take
care
of
planning
and
in-season
management
of
the
online
shop.
Zusammen
mit
meinem
Team
kümmere
ich
mich
um
Planung
und
In-Season
Management
des
Onlineshops.
ParaCrawl v7.1