Translation of "Carbon disulphide" in German

Certain substances may have been extracted by the carbon disulphide at the same time as the elemental sulphur.
Bestimmte Stoffe können durch Schwefelkohlenstoff gleichzeitig mit elementarem Schwefel extrahiert werden.
TildeMODEL v2018

This Method of analysis involves the use of carbon disulphide (CS2).
Die Analysemethode sieht die Verwendung von Schwefelkohlenstoff (CS2) vor.
TildeMODEL v2018

After stirring for 10 minutes at room temperature, 71.6 g of carbon disulphide was added dropwise.
Nach 10 Minuten Rühren bei Zimmertemperatur wurden 71,6 g Schwefelkohlenstoff zu getropft.
EuroPat v2

The waste gas mixture obtained in this way is virtually free from carbon disulphide.
Das auf diese Weise erhaltene Abgasgemisch ist praktisch frei von Schwefelkohlenstoff.
EuroPat v2

The dry product is vigorously stirred with 50 ml of carbon disulphide.
Das trockene Produkt wird mit 50 ml Schwefelkohlenstoff verrührt.
EuroPat v2

This specific sulphur polymorph is insoluble to an extent of 60 to 95% in carbon disulphide.
Diese spezielle Schwefelmodifikation ist zu 60 bis 95 % in Schwefelkohlenstoff unlöslich.
EuroPat v2

This specific sulphur polymorph is insoluble to an extent of 60%-95% in carbon disulphide.
Diese spezielle Schwefelmodifikation ist zu 60 - 95 % in Schwefelkohlenstoff unlöslich.
EuroPat v2

Moreover, in the process according to the invention, no toxic carbon disulphide or other by-products are formed.
Ferner werden bei dem erfindungsgemäßen Verfahren kein toxischer Schwefelkohlenstoff oder andere Nebenprodukte gebildet.
EuroPat v2

The yield is 99.8%, based on the amino ethanol used and the carbon disulphide.
Die Ausbeute, bezogen auf das eingesetzte Aminoäthanol und auf Schwefelkohlenstoff, beträgt 99,8 %.
EuroPat v2

This invention relates to a process for the preparation of thiazolidine-2-thiones by the reaction of amino alcohols with carbon disulphide.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Thiazolidin-2-thionen durch Umsetzung von Aminoalkoholen mit Schwefelkohlenstoff.
EuroPat v2

Preferably suitable are aliphatic and aromatic, optionally chlorinated hydrocarbons, and also phosphoroxy chloride and carbon disulphide.
Vorzugsweise in Betracht kommen aliphatische und aromatische, gegebenenfalls chlorierte Kohlenwasserstoffe sowie Phosphoroxychlorid und Schwefelkohlenstoff.
EuroPat v2

As a result of the addition of carbon disulphide to the reaction mixture, the overall conversion of sulphides to mercaptans can be increased.
Durch den Zusatz von Schwefelkohlenstoff zur Reaktionsmischung kann der Gesamtumsatz an Sulfiden zu Mercaptanen erhöht werden.
EuroPat v2

The formation of further by-products, for example carbon disulphide, should as far as possible be suppressed.
Die Bildung von weiteren Nebenprodukten, wie z.B. Schwefelkohlenstoff, soll möglichst vollständig unterdrückt werden.
EuroPat v2

The chlorofibre is dissolved out from a known dry mass of the mixture, with an azeotropic mixture of carbon disulphide and acetone.
Die Polychloridfasern werden aus einer bekannten Trockenmasse mit Hilfe einer azeotropischen Mischung von Schwefelkohlenstoff und Aceton herausgelöst.
DGT v2019

They are obtained by known methods, preferably by reacting corresponding phenols (column 2 in the table) with formaldehyde, carbon disulphide and the corresponding secondary amine (column 3 in the table) (for example according to U.S. Pat. No. 2,575,174).
Sie werden nach bekannten Methoden, vorzugsweise durch Umsetzen entsprechender Phenole (Kolonne 2 der Tabelle) mit Formaldehyd, Schwefelkohlenstoff und dem entsprechenden sekundären Amin (Kolonne 3 der Tabelle) erhalten (z.B. nach US-PS 2,757,174).
EuroPat v2

The cis-2-mercapto-4,5-di-p-methoxyphenylimidazoline to be used as the starting material may be obtained, for example, by reducing p-anisoindioxime by treating with nascent hydrogen, such as with an alkali metal and an alcohol, for example with sodium and methanol or ethanol, to form D,L-1,2-di-p-methoxyphenylethylenediamine, splitting this up into the antipodes and reacting the enantiomer of the desired configuration with carbon disulphide.
Das als Ausgangsstoff zu verwendende trans-2-Mercapto-4,5-di- p-methoxyphenyl-imidazolin kann z.B. erhalten werden, indem man p-Anisoindioxim durch Umsetzung mit einem unedlen Metall, wie einem Alkalimetall und einem Alkohol, z.B. mit Natrium und einem Niederalkanol, wie Aethanol oder Methanol, oder einem Erdalkalimetall, Zinz oder Eisen und einer Protonensäure, z.B. mit Zink und Essigsäure oder Eisen und Salzsäure, zu D,L-1,2-Di-p-methoxyphenyl-äthylendiamin reduziert,dieses in die Antipoden aufspaltet und das Enantiomere der gewünschten Konfiguration mit Schwefelkohlenstoff umsetzt.
EuroPat v2

A gas mixture which is at 25° C. and contains, in addition to hydrogen sulphide and carbon oxysulphide, about 0.2%, by volume, of carbon disulphide and about 0.1%, by volume, of N-methylaminoethanol, flows from the reflux condenser of the apparatus at normal pressure.
Aus dem Rückflußkühler der Apparatur fließt bei Normaldruck kontinuierlich ein Gasgemisch von 25°C ab, das neben Schwefelwasserstoff und Kohlenoxysulfid ca. 0,2 V ol-% Schwefelkohlenstoff und ca. 0,1 Vol-% N-Methylaminoäthanol enthält.
EuroPat v2

The reaction mixture contains only 2% of by-product once the carbon disulphide has been removed and may be used as a vulcanisation accelerator without separating the by-product by distillation.
Das Reaktionsgemisch enthält nach der Reinigung von Schwefelkohlenstoff nur 2 % Beiprodukt und kann ohne destillative Abtrennung des Beiproduktes als Vulkanisationsbeschleuniger verwendet werden.
EuroPat v2

A process for the production of 4- or 5-methyl-2-mercaptobenzimidazole, characterized in that 1 part of 4- or 5-methyl benzimidazolone is reacted with 3 to 10 parts by weight of carbon disulphide in the presence of 1% to 12% by weight of a basic catalyst, based on benzimidazolone, at a temperature in the range from 200° C. to 300° C. 4- or 5-methyl-2-mercaptobenzimidazole is used in the rubber industry as an anti-ager for both natural and synthetic rubber either on its own or in combination with other standard anti-agers.
Verfahren zur Herstellung von 4- bzw. 5-Methyl-2-mercaptobenzimidazol, dadurch gekennzeichnet, dass man 1 Gewichtsteil 4- bzw. 5-Methylbenzimidazolon mit 3 bis 10 Gewichtsteilen Schwefelkohlenstoff in Gegenwart von 1 bis 12 Gewichtsprozent eines basischen Katalysators, bezogen auf Benzimidazolon, in einem Temperaturbereich von 200 bis 300 °C umsetzt.
EuroPat v2

This invention relates to a process for the production of 4- or 5-methyl-2-mercaptobenzimidazole by reacting a corresponding benzimidazolone with carbon disulphide.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von 4- bzw. 5-Methyl-2-mercaptobenzimidazol durch Umsetzung eines entsprechenden Benzimidazolons mit Schwefelkohlenstoff.
EuroPat v2

As can be seen, for example, from German Pat. No. 557,138, the compounds may be obtained by reacting a diaminotoluene with carbon disulphide.
Wie beispielsweise aus der deutschen Patentschrift 557 138 hervorgeht, können die Verbindungen durch Umsetzung eines Diaminotoluols mit Schwefelkohlenstoff erhalten werden.
EuroPat v2

Accordingly, the present invention provides a process for the production of 4- or 5-methyl-2-mercaptobenzimidazole which is characterized in that 1 part by weight of 4- or 5-methyl benzimidazolone is reacted with 3 to 10 parts by weight of carbon disulphide in the presence of from 1% to 12% by weight of a basic catalyst, based on the benzimidazolone, at a temperature in the range from 200° C. to 300° C.
Die Erfindung betrifft somit eine Verfahren zur Herstellung von 4- bzw. 5-Methyl-2-mercaptobenzimidazol das dadurch gekennzeichnet ist, daß man 1 Gew.-Teil 4- bzw. 5-Methylbenzimidazolon mit 3 - 10 Gew.-Teilen Schwefelkohlenstoff in Gegenwart von 1 bis 12 Gewichtsprozent eines basischen Katalysators, bezogen auf das Benzimidazolon, in einem Temperaturbereich von 200 bis 300°C umsetzt.
EuroPat v2

The adsorption capacity of this modified active carbon for methane thiol (CH3 SH), ethane thiol (C2 H5 SH), thioacetic acid (CH3 COSH) and carbon disulphide (CS2) was tested in the presence of water, CO2 and methane.
Die Adsorptionswirksamkeit dieser modifizierten Aktivkohle jeweils gegen Methanthiol (CH 3 SH), Äthanthiol (C 2 H 5 SH), Thioessigsäure (CH 3 COSH) und Schwefelkohlenstoff (CS 2) wurde in Gegenwart von Wasser, C0 2 und Methan getestet.
EuroPat v2

In the in situ-synthesis of the xanthate, the material may optionally be diluted with water to avoid the formation of xanthogen crystals, but the mol ratio of carbon disulphide to water should be less than 1:20, and preferably less than 1:10, because otherwise hydrolysis may easily occur with the formation of sodium sulphide.
Bei der in situ-Herstellung des Xanthogenates kann gegebenenfalls zur Vermeidung von Xanthogenkristallen mit Wasser verdünnt werden, jedoch sollte das Molverhältnis Schwefelkohlenstoff zu Wasser kleiner als 1:20, vorzugsweise kleiner als 1:10 sein, da sonst leicht Hydrolyse unter Bildung von Natriumsulfid eintreten kann.
EuroPat v2

Sulphur (?), insoluble in carbon disulphide, obtained by special processes and used in the rubber industry, is also to be classified in this subheading.
Der » ? «­Schwefel, der in Schwefelkohlenstoff unlöslich ist, in besonderen Verfahren gewonnen und in der Kautschukindustrie verwendet wird, gehört ebenfalle hierher.
EUbookshop v2

For the purpose of this subheading, "sulphuretted toppings" means only those light products obtained in the course of first distillation of crude oils from tars, containing sulphur compounds (for example, carbon disulphide, mercaptans, thiophen) and hydrocarbons with a predominance of non-aromatic hydrocarbons, of which 90% or more by volume distils at a temperature below 80°C.
Als schwefelhaltige Kopfprodukte im Sinne dieser Unterposition gelten nur leichte Erzeugnisse aus der ersten Destillation der rohen Teeröle, die schwefelhaltige Verbindungen (Schwefelkohlenstoff, Merkaptane, Thiophen usw.) sowie Kohlenwasserstoffe mit überwiegendem Anteil an Nichtaromaten enthalten und bei deren Destillation 90 RHT oder mehr bei einer Temperatur von unter 80°C übergehen.
EUbookshop v2