Translation of "Captive fleet" in German
No
additional
benefit
has
been
identified
from
establishing
a
captive
fleet
specification
and
no
action
is
proposed.
Eine
Spezifikation
für
Fahrzeugflotten
verspricht
keinen
zusätzlichen
Nutzen,
weshalb
keine
weitere
Aktion
vorgeschlagen
wird.
TildeMODEL v2018
Captive
fleets
offer
vast
potential
for
research
and
the
gradual
introduction
of
biofuels.
Kommunale
Fahrzeugflotten
bieten
umfangreiche
Möglichkeiten
zur
Erforschung
und
schrittweisen
Einführung
von
Biokraftstoffen.
TildeMODEL v2018
Establishing
a
fuel
specification
for
captive
fleets
offers
little
if
any
benefit
over
other
approaches.
Die
Aufstellung
einer
Kraftstoffspezifikation
für
Fahrzeugflotten
mit
bestimmtem
Einsatzradius
bietet
gegenüber
anderen
Lösungen
kaum
Vorteile.
TildeMODEL v2018
I
am
referring
specifically
to
the
Environment
Directorate-General,
which,
since
1998,
has
been
due
to
establish
technical
specifications
for
biofuels
and
captive
fleets,
as
laid
down
in
Directive
98/70/EC.
Ich
meine
konkret
die
Generaldirektion
Umwelt,
bei
der
die
Festlegung
technischer
Spezifikationen
für
Biokraftstoffe
und
Fahrzeugparks,
wie
in
der
Richtlinie
98/70/EG
vorgesehen,
seit
1998
anhängig
ist.
Europarl v8
Public
transport
vehicles
and
captive
fleets
should
use
clean
and
alternative
fuels
to
provide
a
stimulus
for
the
market,
for
the
private
sector,
and
to
kick
start
the
process
of
installing
a
network
of
forecourt
outlets.
Öffentliche
Verkehrsmittel
und
Fahrzeugflotten
sollten
saubere
und
alternative
Brennstoffe
verwenden,
um
für
den
Markt,
für
den
privaten
Sektor
einen
Anreiz
zu
schaffen
und
den
Prozess
der
Errichtung
eines
Netzes
innerstädtischer
Tankstellen
in
Gang
zu
setzen.
Europarl v8
In
some
cities
captive
fleets
are
already
operating
on
pure
biofuels
and,
in
some
cases,
this
has
helped
to
improve
air
quality
in
urban
areas.
In
einigen
Städten
fahren
bereits
Fahrzeugflotten
mit
reinen
Biokraftstoffen,
und
dies
hat
in
einigen
Fällen
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
in
Stadtgebieten
beigetragen.
JRC-Acquis v3.0
Buses
and
other
heavy
duty
vehicles
can
contribute
significantly
to
atmospheric
pollution
especially
in
large
cities
and
towns
and
where
significant
numbers
of
such
vehicles
are
operated
by
a
limited
number
of
companies
or
public
services
in
a
restricted
area
(so
called
captive
fleets)
there
exists
the
potential
to
exploit
technologies
and
fuel
sources
in
a
way
which
may
not
be
practicable
over
wider
geographic
areas.
Busse
und
andere
schwere
Nutzfahrzeuge
können
erheblich
zur
Luftverschmutzung
beitragen,
insbesondere
in
Großstädten
und
Ortschaften,
und
dort,
wo
eine
große
Zahl
dieser
Fahrzeuge
von
einigen
wenigen
Unternehmen
oder
öffentlichen
Diensten
in
einem
begrenzten
Bereich
betrieben
werden
(sogenannte
betriebseigene
Fahrzeugparks)
besteht
die
Möglichkeit,
Technologien
und
Kraftstoffquellen
ein
einer
Weise
zu
nutzen,
die
in
einem
größeren
geographischen
Gebiet
u.
U.
nicht
praktikabel
sind.
TildeMODEL v2018
There
are
therefore
significant
environmental
advantages
to
be
gained
by
encouraging
the
development
and
use
of
very
low
emitting
vehicles,
otherwise
described
as
‘Enhanced
Environmentally
Friendly
Vehicles’
(EEV’s),
particularly
in
these
captive
fleets.
Daher
lassen
sich
vor
allem
in
diesen
betriebseigenen
Fahrzeugparks
durch
die
Förderung
der
Entwicklung
und
Nutzung
von
Fahrzeugen
mit
sehr
niedrigen
Emissionen,
die
als
besonders
umweltfreundliche
Fahrzeuge
('Enhanced
Environmentally
Friendly
Vehicles
(EEV))
bezeichnet
werden,
beachtliche
Umweltvorteile
erzielen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
many
existing
schemes
have
been
based
on
the
pure
and/or
mixed
biofuels
in
captive
fleets,
often
through
local
agreements
between
producers
and
municipalities
or
regions.
Darüber
hinaus
beruhen
viele
gegenwärtige
Systeme
auf
reinen
und/oder
gemischten
Biokraftstoffen
für
den
Einsatz
in
zentralen
Fuhrparks,
wofür
es
häufig
örtliche
Vereinbarungen
zwischen
Erzeugern
und
Gemeinden
oder
Regionen
gab.
TildeMODEL v2018
These
areas
are:
Captive
Fleets,
End
date
for
10ppm
sulphur
in
diesel,
Review
of
Directive
1999/96/EC,
Review
of
CO2
and
cars
policy,
Review
of
Directive
1999/30/EC.
Das
sind
die
folgenden
Bereiche:
Firmeneigene
Fahrzeugflotten,
letzte
Frist
für
die
Einführung
eines
Schwefelhöchstgehalts
von
10ppm
in
Dieselkraftstoff,
Überprüfung
der
Richtlinie
1999/96/EG,
Überprüfung
der
CO2-
und
Kfz-Politik,
Überprüfung
der
Richtlinie
1999/30/EG.
TildeMODEL v2018
Present
consumption
of
biofuels
is
still
below
0.5%
of
overall
diesel
and
gasoline
consumption,
mainly
in
captive
fleets
that
operate
on
pure
biofuels,
and
supported
through
different
tax
exemption
schemes.
Der
derzeitige
Biokraftstoffverbrauch
macht
nach
wie
vor
weniger
als
0,5
%
des
gesamten
Otto-
und
Dieselkraftstoffverbrauchs
aus,
fällt
vor
allem
in
zentralen
Fuhrparks
mit
reinem
Biokraftstoffbetrieb
an
und
wird
durch
verschiedene
Steuerbefreiungsregelungen
gefördert.
TildeMODEL v2018
However,
with
its
range
currently
restricted
to
around
100
km,
sales
are
confined
to
niche
markets
usually
made
up
of
captive
fleets
of
municipal
vehicles,
or
public
services
(water,
electricity,
gas,
postal
services,
etc.)
which
only
cover
short
distances
each
day.
Aufgrund
seiner
derzeit
auf
rund
100
km
begrenzten
Reichweite
bleibt
sein
Absatz
jedoch
auf
Marktnischen
beschränkt,
wobei
es
sich
in
der
Regel
um
Fahrzeugflotten
städtischer
Betriebe
oder
öffentlicher
Dienstleister
(Wasser,
Strom,
Gas,
Post)
mit
geringer
täglicher
Fahrleistung
handelt.
TildeMODEL v2018
In
France
biodiesel
is
blended
at
30%
in
captive
fleets
and
also
used
in
blends
of
5%
in
normal
diesel
fuel.
In
Frankreich
wird
Biodiesel
in
zentralen
Fuhrparks
zu
30
%
beigemengt
und
auch
zu
5
%
als
Zusatz
zu
normalem
Dieselkraftstoff
verwendet.
TildeMODEL v2018
There
might
be
environmental
or
health
benefits
from
establishing
special
specifications
for
fuels
used
by
captive
fleets,
because
of
their
use
in
urban
areas
where
there
might
be
specific
air
quality
problems.
Es
könnten
gesundheits-
oder
umweltrelevante
Vorteile
damit
verbunden
sein,
besondere
Spezifikationen
für
Kraftstoffe
aufzustellen,
die
von
Fahrzeugflotten
mit
bestimmtem
Einsatzradius
gebraucht
werden,
da
sie
in
städtischen
Gebieten
mit
besonderen
Luftqualitätsproblemen
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
Amendment
12
adds
to
Recital
9,
which
deals
with
the
potential
of
captive
fleets
to
be
converted
to
run
on
biofuels
and
was
accepted
by
the
Commission
and
Council
following
the
proposal
of
the
Parliament
at
first
reading.
Durch
die
Abänderung
12
wird
Erwägungsgrund
9
ergänzt,
der
sich
auf
die
Möglichkeit
bezieht,
Fahrzeugparks
auf
den
Betrieb
mit
Biokraftstoffen
umzustellen,
und
von
der
Kommission
und
dem
Rat
im
Anschluss
an
den
Vorschlag
des
Parlaments
nach
seiner
ersten
Lesung
akzeptiert
worden
war.
TildeMODEL v2018
As
the
proposal
concerning
the
use
of
biofuels
for
transport
states,
the
promotion
of
100
%
biofuel
in
the
case
of
public
transport
and
"captive"
fleets
of
local
authorities
or
private
companies
might
be
one
way
for
Member
States
to
reach
the
target
minimum
proportion
of
all
diesel
and
gasoline
sold
proposed
in
that
Directive.
Wie
der
Vorschlag
über
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
besagt,
könnte
die
Förderung
einer
ausschließlichen
Verwendung
von
Biokraftstoffen
in
öffentlichen
Verkehrsmitteln
und
zentralen
Fuhrparks
lokaler
Behörden
oder
privater
Unternehmen
eine
Möglichkeit
für
die
Mitgliedstaaten
darstellen,
den
mit
der
Richtlinie
angestrebten
Mindestanteil
der
Biokraftstoffe
an
den
insgesamt
verkauften
Otto-
und
Dieselkraftstoffen
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
as
these
captive
fleets
operate
in
most
cases
on
local
markets,
the
risk
of
distortion
of
competition
between
Member
States
in
this
area
is
limited.
Da
diese
zentralen
Fuhrparks
in
der
Mehrzahl
der
Fälle
zudem
lokale
Märkte
bedienen,
ist
die
Gefahr
einer
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
diesem
Bereich
begrenzt.
TildeMODEL v2018
There
is
significant
potential
to
improve
urban
logistics
operations
and
services,
and
captive
fleets,
such
as
mail
delivery
vehicles
and
garbage
trucks,
can
be
well-suited
for
the
early
introduction
of
new
types
of
vehicles
and
alternative
fuels
to
reduce
oil
dependence
and
emissions.
Städtische
Logistik
und
Dienste
sowie
bestimmte
Fahrzeugflotten,
z.
B.
Postfahrzeuge
und
Müllwagen,
verfügen
über
ein
erhebliches
Verbesserungspotenzial
und
können
sich
für
die
baldige
Einführung
neuer
Arten
von
Fahrzeugen
und
alternativer
Kraftstoffe
anbieten,
um
die
Abhängigkeit
vom
Erdöl
und
die
Emissionen
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
In
other
Member
States,biofuel
production
fortransport
is
at
an
experimental
stage
with
pilotprojects
in
the
agricultural
and
production
sector,complemented
by
use
of
biofuels
in
captive
fleets
inthe
public
sector.
In
anderen
Mitgliedstaaten
befindet
sich
die
Herstellung
von
Biokraftstoff
für
den
Verkehrssektor
in
der
Versuchsphase
und
umfasst
Pilotvorhaben
in
der
Landwirtschaft
und
im
Produktionssektor,die
ergänztwerden
durch
die
Nutzung
von
Biokraftstoffen
in
Fahrzeugflotten
des
öffentlichen
Sektors.
EUbookshop v2
The
captive
fleets
will
form
the
basis
of
training
and
briefing
sessions
for
other
fleet
owners,
which
should
help
the
new
technology
to
spread.
Diese
Fuhrparks
bilden
die
Basis
für
Schulungs-
und
Instruktionseinheiten
für
Besitzer
anderer
Fuhrparks.
Auf
diesem
Wege
sollte
die
neue
Technologie
Verbreitung
finden.
EUbookshop v2
At
a
European
level,
this
project
is
also
one
of
the
first
pilot
operations
for
the
Cleaner
Transport
Facility
(CTF)
programme
launched
by
the
EIB
and
European
Commission
to
support
the
development
of
more
environmentally-friendly
technological
solutions
for
captive
public
transportation
fleets.
Auf
europäischer
Ebene
ist
dieses
Projekt
außerdem
eine
der
ersten
Pilotoperationen
der
„Fazilität
für
umweltfreundlicheren
Verkehr“,
die
gemeinsam
von
der
EIB
und
der
Europäischen
Kommission
eingerichtet
wurde,
um
die
Entwicklung
umweltfreundlicherer
Lösungen
für
öffentliche
Fahrzeugflotten
mit
bestimmtem
Einsatzradius
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1