Translation of "Capita" in German
The
figure
in
question
should
in
fact
be
less
than
two
tonnes
per
capita.
Da
müßte
dieser
Wert
nämlich
ungefähr
bei
unter
zwei
Tonnen
pro
Kopf
liegen.
Europarl v8
India's
per
capita
GDP
is
about
6%
of
that
of
the
EU.
Das
Pro-Kopf-BIP
Indiens
beträgt
etwa
6
%
des
der
EU.
Europarl v8
Swedish
defence
spending
per
capita
has
been
higher
than
in
many
other
countries.
Die
schwedischen
Verteidigungsausgaben
pro
Kopf
sind
höher
als
in
den
meisten
anderen
Ländern.
Europarl v8
The
United
States
produce
the
largest
amount
of
pollution
per
capita.
Die
USA
verursachen
pro
Kopf
der
Bevölkerung
die
größte
Verschmutzung.
Europarl v8
Per
capita
income
in
these
regions
has
moved
closer
to
the
Community
average.
Das
Pro-Kopf-Einkommen
in
diesen
Regionen
hat
sich
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
angenähert.
Europarl v8
In
Brazil
the
consumption
per
capita
is
already
50 kilograms.
In
Brasilien
liegt
der
Zuckerverbrauch
pro
Kopf
bereits
bei
50 Kilogramm.
Europarl v8
It
is
right
not
to
restrict
ourselves
exclusively
to
per
capita
GDP.
Es
ist
richtig,
dass
wir
uns
nicht
ausschließlich
auf
das
Pro-Kopf-BIP
beschränken.
Europarl v8
Ireland
is
somewhere
in
between
at
EUR
11
000
per
capita.
Irland
liegt
mit
11
000
Euro
pro
Kopf
im
Mittelfeld.
Europarl v8
We
have
a
relatively
high
per
capita
alcohol
consumption
but
fewer
excesses.
Wir
haben
pro
Kopf
einen
relativ
hohen
Alkoholkonsum,
aber
weniger
Exzesse.
Europarl v8
Its
per
capita
income
is
comparable
to
Spain.
Sein
Pro-Kopf-Einkommen
ist
vergleichbar
mit
dem
Spaniens.
Europarl v8
The
other
part
of
it,
we
have
decided,
will
be
according
to
GDP
per
capita.
Die
andere
Hälfte,
so
unsere
Entscheidung,
berechnet
sich
nach
dem
Pro-Kopf-BIP.
Europarl v8
And
this
is
GDP
per
capita
on
this
axis.
Und
dies
ist
das
BIP
pro
Kopf
auf
dieser
Achse.
TED2020 v1