Translation of "Cannot be followed" in German
If
the
lead
suit
cannot
be
followed,
a
tarock
card
must
be
played.
Kann
die
ausgespielte
Farbe
nicht
bedient
werden,
muss
Tarock
gespielt
werden.
WikiMatrix v1
Hence
cookies
cannot
be
followed
up
through
the
websites
of
AdWords
customers.
Cookies
können
somit
nicht
über
die
Websites
von
AdWords-Kunden
nachverfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
cookies
cannot
be
followed
from
the
websites
of
AdWords
customers.
Cookies
können
somit
nicht
über
die
Websites
von
AdWords-Kunden
nachverfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
one
of
the
two
conditions
is
not
met,
the
briefer
process
cannot
be
followed.
Wenn
eine
dieser
zwei
Bedingungen
fehlt,
kann
der
kürzere
Prozess
nicht
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
And
a
clear
separation
of
concerns
cannot
always
be
followed
through.
Zudem
kann
die
klare
Trennung
der
Aufgabenbereiche
nicht
immer
durchgehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore
cookies
cannot
be
followed
via
the
webpages
of
adwords
customers.
Cookies
können
somit
nicht
über
die
Webseiten
von
Adwords-Kunden
nachverfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
make
laws
that
simply
cannot
be
followed.
Sie
erlassen
Gesetze,
die
einfach
nicht
befolgt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Rules
and
standard
procedures
cannot
always
be
followed
to
solve
a
case
in
the
best
possible
way.
Nicht
immer
können
Regeln
und
Standardvorgänge
eingehalten
werden,
um
einen
Fall
bestmöglich
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
It
takes
a
distinct
standing
to
say
that
this
path
cannot
be
followed.
Da
bedarf
es
einem
ausgeprägten
Standing
zu
sagen,
dass
dieser
Weg
nicht
mitgegangen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
a
body
is
established
in
Europe
which
aims
to
bring
about
a
so-called
balance
by
means
of
penalties
which
cannot
be
followed
up,
by
ending
the
protection
of
sources
and
by
creating
an
atmosphere
of
fear,
I
expect
the
Commission,
which
is
the
guardian
of
European
law,
to
react.
Und
wenn
in
Europa
ein
Gremium
entsteht,
das
sogenannte
Ausgewogenheit
durch
nicht
nachvollziehbare
Strafen,
durch
das
Ende
des
Quellenschutzes,
durch
Angst
herstellen
will,
dann
erwarte
ich,
dass
die
Hüterin
des
europäischen
Rechts
-
die
Kommission
-
reagiert.
Europarl v8
One
cannot
both
point
to
an
accounting
system
which
cannot
be
followed
and
be
able
to
guarantee
that
everything
has
been
managed
correctly.
Man
kann
nicht
auf
der
einen
Seite
auf
ein
nicht
funktionierendes
Buchführungssystem
hinweisen
und
andererseits
feststellen,
dass
alles
korrekt
abgewickelt
wurde.
Europarl v8
Amendment
No
41,
cannot
be
followed
by
the
Commission
because
it
would
introduce,
in
the
case
of
activities
involving
sporadic
and
low-intensity
exposures,
unnecessary
additional
bureaucratic
burden
on
enterprises
and
national
administrations
without
any
additional
benefit.
Änderungsantrag
41
kann
von
der
Kommission
nicht
gebilligt
werden,
weil
dadurch
bei
Aktivitäten
mit
sporadischer
Exposition
und
Expositionen
von
geringer
Intensität
unnötige
und
zusätzliche
bürokratische
Hürden
für
Unternehmen
und
nationale
Verwaltungen
entstehen
würden,
die
keinen
zusätzlichen
Nutzen
erbringen.
Europarl v8
If
the
recommended
schedule
cannot
be
followed
exactly,
the
interval
between
the
first
two
doses
should
be
approximately
two
months
and
the
interval
between
the
second
and
third
dose
should
be
as
close
as
possible
to
eight
to
eleven
months.
Falls
das
empfohlene
Schema
nicht
exakt
eingehalten
werden
kann,
sollte
der
Abstand
zwischen
den
ersten
beiden
Dosen
ungefähr
zwei
Monate
betragen,
und
der
Abstand
zwischen
der
zweiten
und
dritten
Dosis
sollte
möglichst
acht
bis
elf
Monate
betragen.
EMEA v3
If,
in
the
case
of
unforeseen
circumstances,
this
route
cannot
be
followed,
the
notifier
shall
inform
the
competent
authorities
concerned
as
soon
as
possible
or
before
the
shipment
starts
if
the
need
for
route
modification
is
already
known
at
this
time.
Kann
dieser
Transportweg
aufgrund
unvorhergesehener
Umstände
nicht
eingehalten
werden,
so
teilt
die
notifizierende
Person
dies
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
so
rasch
wie
möglich
oder
vor
Beginn
der
Verbringung
mit,
falls
zu
dieser
Zeit
die
Notwendigkeit
einer
Änderung
des
Transportwegs
bereits
bekannt
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
Authority
suggests
to
include
the
selenocysteine
content
in
the
characterisation
of
the
additive
but
due
to
a
lack
of
an
analytical
method
for
selenocysteine
this
suggestion
cannot
be
followed.
Dem
Vorschlag
der
Behörde,
den
Gehalt
an
Selenocystein
in
die
Charakterisierung
des
Zusatzstoffs
aufzunehmen,
kann
aufgrund
der
fehlenden
Analysemethode
für
Selenocystein
nicht
nachgekommen
werden.
DGT v2019
If,
owing
to
unforeseen
circumstances,
the
same
route
cannot
be
followed,
the
notifier
shall
inform
the
competent
authorities
concerned
as
soon
as
possible
and,
if
possible,
before
the
shipment
starts
if
the
need
for
modification
is
already
known.
Kann
aufgrund
unvorhergesehener
Umstände
nicht
der
gleiche
Transportweg
eingehalten
werden,
so
teilt
der
Notifizierende
dies
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
so
bald
wie
möglich
und
nach
Möglichkeit
vor
Beginn
der
Verbringung
mit,
falls
die
Notwendigkeit
einer
Änderung
bereits
bekannt
ist.
DGT v2019