Translation of "Cannot be assigned" in German

The Vienna Circle cannot be assigned one single philosophy.
Der Wiener Kreis kann nicht auf eine philosophische Position festgelegt werden.
WikiMatrix v1

The stripping effect is a property that cannot be assigned to any particular class of substances.
Der Stripping-Effekt ist eine Substanzeigenschaft, die keiner bestimmten Stoffklasse zugeordnet werden kann.
EuroPat v2

These data cannot be assigned to a particular person.
Diese Daten können nicht einer bestimmten Person zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

If your request cannot be assigned to an employer, please write to:
Sollte Ihr Anliegen keinem Arbeitgeber zugeordnet werden können, schreiben Sie bitte an:
CCAligned v1

The loge slot cannot be assigned to a different item.
Der Logenplatz kann nicht auf einen anderen Artikel übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

This information cannot be assigned to a specific person.
Diese Informationen sind nicht einer bestimmten Person zuordenbar.
ParaCrawl v7.1

Note: The specifications of subfeatures cannot be assigned manually.
Hinweis: Die Ausprägungen von Untermerkmalen können Sie nicht manuell zuordnen.
ParaCrawl v7.1

The observations cannot be clearly assigned to a specific company.
Die Beobachtungen können nicht mehr eindeutig einem Unternehmen zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

These data cannot be assigned to a specific person.
Diese Daten können keiner bestimmten Person zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

Warranty claims vis-Ã -vis Schneider are granted to the immediate purchaser only and cannot be assigned.
Gewährleistungsansprüche gegen Schneider stehen nur dem unmittelbaren Käufer zu und sind nicht abtretbar.
ParaCrawl v7.1

The log files cannot be assigned to a specific person.
Die Log-Dateien können nicht einer bestimmten Person zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

The hobby areas cannot be clearly assigned to the scales for analysis.
Die Hobbybereiche können den Skalen zur Beurteilung nicht eindeutig zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

A visit to our website cannot be assigned to specific persons.
Ein Besuch unserer Website ist nicht bestimmten Personen zuordenbar.
ParaCrawl v7.1

A column cannot be assigned more than one value in the same SET clause.
Einer Spalte kann in der gleichen SET-Klausel nur ein Wert zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

However, usually this data cannot usually be assigned to certain persons.
Diese Daten können in der Regel jedoch nicht an bestimmte Personen vergeben werden.
ParaCrawl v7.1

The " Provided Part " usage category cannot be assigned to parts of the following part types:
Die Verwendungsart " Beistellteil " kann Teilen der folgenden Teilearten nicht vergeben werden:
ParaCrawl v7.1

These data cannot be assigned to a certain person.
Diese Daten können keiner bestimmten Person zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

These data cannot be assigned to specific persons.
Diese Daten sind nicht bestimmten Personen zuordbar.
ParaCrawl v7.1

But certain methods cannot be assigned to either of these two groups.
Einige Ansätze lassen sich diesen beiden Gruppen jedoch nicht zuordnen.
ParaCrawl v7.1

In practice, this information cannot easily be assigned to you by name.
In der Praxis sind Ihnen diese Informationen namentlich nicht ohne weiteres zuzuordnen.
ParaCrawl v7.1

This data cannot be assigned to any particular person.
Diese Daten können keiner bestimmten Person zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

However, a proALPHA data field cannot be assigned.
Sie können jedoch kein proALPHA Datenfeld zuordnen.
ParaCrawl v7.1

The new phase cannot be assigned to a known phase, however.
Die neue Phase lässt sich jedoch keiner bekannten Phase zuordnen.
EuroPat v2

However, this new entry still cannot be assigned any additional data or only default data.
Diesem neuen Eintrag können allerdings noch keine Zusatzdaten oder nur Default-Daten zugeordnet werden.
EuroPat v2

In addition, the identity cannot be unequivocally assigned to a specific person.
Außerdem kann die Identität nicht eindeutig einer bestimmten Person zugeordnet werden.
EuroPat v2