Translation of "Can be recommended" in German
What
funding
possibilities
does
the
Commission
have
which
can
be
recommended?
Welche
Finanzierungsmöglichkeiten
hat
die
Kommission,
die
empfohlen
werden
können?
Europarl v8
No
alternative
dose
regimen
can
be
recommended
in
those
patients.
Eine
alternative
Dosierungsempfehlung
für
diese
Patienten
kann
nicht
gegeben
werden.
ELRC_2682 v1
Among
metallic
construction
materials,
only
stainless
steel
can
be
recommended.
Unter
den
metallischen
Werkstoffen
kann
nur
Edelstahl
empfohlen
werden.
ELRC_2682 v1
Depending
upon
the
resistance
pattern,
the
following
combinations
can
be
recommended
for
the
eradication
of
H.
pylori:
Je
nach
Resistenzbild
werden
zur
Eradikation
von
H.
pylori
die
folgenden
Kombinationen
empfohlen:
ELRC_2682 v1
In
such
cases
no
dosage
adjustment
of
abacavir
or
zidovudine
can
be
recommended.
In
einem
solchen
Fall
kann
für
Abacavir
und
Zidovudin
keine
Dosisanpassung
empfohlen
werden.
EMEA v3
Therefore
some
of
the
high
dose
formulations
can
no
longer
be
recommended.
Einige
der
hochdosierten
Formulierungen
können
daher
nicht
mehr
empfohlen
werden.
ELRC_2682 v1
A
number
of
principles
can,
however,
be
defined
and
several
measures
can
be
recommended.
Dennoch
lassen
sich
einige
Grundsätze
definieren
und
Maßnahmen
empfehlen.
TildeMODEL v2018
European
models
of
legislation
in
the
field
of
volunteering
can
be
recommended
to
the
Kosovan
government.
Der
kosovarischen
Regierung
könnten
deshalb
europäische
Gesetzesmodelle
für
die
Freiwilligentätigkeit
empfohlen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
remaining
patients,
electrical
cardioversion
can
be
recommended.
Bei
den
restlichen
Patienten
kann
eine
Elektrokardioversion
empfohlen
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
precise
pathogenesis
is
unknown,
only
supportive
measures
can
be
recommended.
Da
die
genaue
Pathogenese
unbekannt
ist,
können
nur
supportive
Maßnahmen
empfohlen
werden.
TildeMODEL v2018
Treatment
in
this
group
can
therefore
not
be
recommended.
Die
Behandlung
dieser
Gruppe
kann
daher
nicht
empfohlen
werden.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons,
diesel
fuels
can
no
longer
be
recommended
as
asphalt
release
agents.
Diesel-Kraftstoffe
können
aus
diesen
Gründen
nicht
länger
als
Asphalt-Trennmittel
empfohlen
werden.
EuroPat v2
They
can
therefore
be
recommended
for
applications
involving
elevated
use
temperatures.
Sie
können
daher
bei
Anwendungen
mit
höheren
Einsatztemperaturen
Vorteile
bieten.
EuroPat v2
It
can
be
recommended
to
do
so,
but
subsidiarity
applies.
Man
kann
es
ihm
empfehlen,
doch
gilt
hier
das
Subsidiaritätsprinzip!
Europarl v8
The
device
emits
nothing,
so
the
study
can
be
recommended
to
ALL.
Das
Gerät
gibt
nichts
aus,
daher
kann
die
Studie
ALL
empfohlen
werden.
CCAligned v1
In
this
sense
every
mattress
certified
by
us
can
be
recommended.
In
dieser
Hinsicht
ist
jede
von
uns
zertifizierte
Matratze
zu
empfehlen.
CCAligned v1
The
procedure
can
be
recommended
to
girls
and
women
with
such
problems
of
eyelashes:
Das
Verfahren
kann
Mädchen
und
Frauen
mit
solchen
Problemen
der
Wimpern
empfohlen
werden:
CCAligned v1