Translation of "Can be recommended" in German

What funding possibilities does the Commission have which can be recommended?
Welche Finanzierungsmöglichkeiten hat die Kommission, die empfohlen werden können?
Europarl v8

No alternative dose regimen can be recommended in those patients.
Eine alternative Dosierungsempfehlung für diese Patienten kann nicht gegeben werden.
ELRC_2682 v1

Among metallic construction materials, only stainless steel can be recommended.
Unter den metallischen Werkstoffen kann nur Edelstahl empfohlen werden.
ELRC_2682 v1

Depending upon the resistance pattern, the following combinations can be recommended for the eradication of H. pylori:
Je nach Resistenzbild werden zur Eradikation von H. pylori die folgenden Kombinationen empfohlen:
ELRC_2682 v1

In such cases no dosage adjustment of abacavir or zidovudine can be recommended.
In einem solchen Fall kann für Abacavir und Zidovudin keine Dosisanpassung empfohlen werden.
EMEA v3

Therefore some of the high dose formulations can no longer be recommended.
Einige der hochdosierten Formulierungen können daher nicht mehr empfohlen werden.
ELRC_2682 v1

A number of principles can, however, be defined and several measures can be recommended.
Dennoch lassen sich einige Grundsätze definieren und Maßnahmen empfehlen.
TildeMODEL v2018

European models of legislation in the field of volunteering can be recommended to the Kosovan government.
Der kosovarischen Regierung könnten deshalb europäische Gesetzesmo­delle für die Freiwilligentätigkeit empfohlen werden.
TildeMODEL v2018

In the remaining patients, electrical cardioversion can be recommended.
Bei den restlichen Patienten kann eine Elektrokardioversion empfohlen werden.
TildeMODEL v2018

As the precise pathogenesis is unknown, only supportive measures can be recommended.
Da die genaue Pathogenese unbekannt ist, können nur supportive Maßnahmen empfohlen werden.
TildeMODEL v2018

Treatment in this group can therefore not be recommended.
Die Behandlung dieser Gruppe kann daher nicht empfohlen werden.
TildeMODEL v2018

For these reasons, diesel fuels can no longer be recommended as asphalt release agents.
Diesel-Kraftstoffe können aus diesen Gründen nicht länger als Asphalt-Trennmittel empfohlen werden.
EuroPat v2

They can therefore be recommended for applications involving elevated use temperatures.
Sie können daher bei Anwendungen mit höheren Einsatztemperaturen Vorteile bieten.
EuroPat v2

It can be recommended to do so, but subsidiarity applies.
Man kann es ihm empfehlen, doch gilt hier das Subsidiaritätsprinzip!
Europarl v8

The device emits nothing, so the study can be recommended to ALL.
Das Gerät gibt nichts aus, daher kann die Studie ALL empfohlen werden.
CCAligned v1

In this sense every mattress certified by us can be recommended.
In dieser Hinsicht ist jede von uns zertifizierte Matratze zu empfehlen.
CCAligned v1

The procedure can be recommended to girls and women with such problems of eyelashes:
Das Verfahren kann Mädchen und Frauen mit solchen Problemen der Wimpern empfohlen werden:
CCAligned v1