Translation of "Can be qualified" in German
A
Commission
proposal
can
be
rejected
by
qualified
majority.
Ein
Kommissionsvorschlag
kann
mit
qualifizierter
Mehrheit
abgelehnt
werden.
TildeMODEL v2018
This
fact
can
be
qualified
and
classified.
Argumente
lassen
sich
gemäß
ihrer
Form
charakterisieren
und
klassifizieren.
WikiMatrix v1
False
alarms
are
avoided
and
can
be
intercepted
through
qualified
warnings.
Falscher
Alarm
wird
vermieden
und
kann
durch
qualifizierte
Warnungen
abgefangen
werden.
EuroPat v2
The
cutting
process
or
the
chopping
process
can
be
therefore
qualified
as
a
continuous
process.
Der
Schneidvorgang
bzw.
der
Häckselvorgang
kann
demzufolge
als
kontinuierlich
angesehen
werden.
EuroPat v2
Further
topics
can
be
covered
through
qualified
experts
from
our
consultancy
networks.
Weitere
Themenfelder
können
über
qualifizierte
Ressourcen
aus
dem
Beraternetzwerk
abgedeckt
werden.
CCAligned v1
The
car
can
be
qualified
as
an
older
restoration
in
good
condition.
Das
Auto
kann
als
eine
ältere,
gut
erhaltene
Restaurierung
eingestuft
werden.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
its
market
behaviour,
it
remains
unchanged
and
can
be
qualified
as
defensive.
Bezüglich
seines
Börsenverhaltens
ist
es
jedoch
unverändert
und
wird
als
schwach
riskant
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
characteristic
of
the
measuring
element
can
be
determined
and
the
semiconductor
component
as
a
whole
can
be
qualified.
Damit
kann
die
Charakteristik
des
Messelements
ermittelt
und
das
Halbleiterbauteil
insgesamt
qualifiziert
werden.
EuroPat v2
All
products
shipped
can
be
qualified
by
SGS,BV
or
the
third
party
inspection.
Alle
versendeten
Produkte
können
durch
SGS,
BV
oder
die
Drittparteiinspektion
qualifiziert
werden.
CCAligned v1
No
reservations
can
be
more
qualified
for
this
event.
Keine
Reservierungen
können
für
diese
Veranstaltung
besser
qualifiziert
sein.
CCAligned v1
Therefore,
Albania
can
be
qualified
as
an
“arbitration
friendly”
country.
Deshalb,
Albanien
kann
als
qualifiziert
“Schlichtung
freundlich”
Land.
ParaCrawl v7.1
Hygiene
inspection
can
be
qualified
if
necessary
after
V-Model.
Hygieneinspektion
kann
bei
Bedarf
nach
V-Model
qualifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
its
market
behaviour,
it
remains
unchanged
and
can
be
qualified
as
moderately
risky.
Bezüglich
seines
Börsenverhaltens
ist
es
jedoch
unverändert
und
wird
als
durchschnittlich
riskant
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
Further
nominal
sizes
can
be
qualified
on
request
and
provided
in
a
customised
manner.
Weitere
Nennweiten
können
auf
Anfrage
qualifiziert
und
kundenspezifisch
angeboten
werden.
ParaCrawl v7.1
How
can
a
killer
be
qualified
and
have
a
right
to
rule?"
Wie
können
Mörder
qualifiziert
sein
und
ein
Recht
haben,
zu
herrschen?“
ParaCrawl v7.1
As
long
as
the
core
temperature
is
normal
under
no-load
condition,
the
noise
can
be
qualified.
Solange
die
Kerntemperatur
im
Leerlauf
normal
ist,
kann
das
Geräusch
qualifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
its
market
behaviour,
it
remains
unchanged
and
can
be
qualified
as
risky.
Bezüglich
seines
Börsenverhaltens
ist
es
jedoch
unverändert
und
wird
als
riskant
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
Which
Anton
Paar
instruments
can
be
qualified?
Welche
Geräte
von
Anton
Paar
können
qualifiziert
werden?
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
necessary
climate
stability
can
be
achieved
only
qualified
installation.
Unterdessen
kann
die
notwendige
Stabilität
des
Klimas
nur
qualifizierte
Installation
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Its
market
behaviour,
however,
has
slightly
deteriorated
and
can
be
now
qualified
as
moderately
risky.
Sein
Börsenverhalten
hat
sich
leicht
verschlechtert
und
erweist
sich
nun
als
durchschnittlich
riskant.
ParaCrawl v7.1
They
can
therefore
be
qualified
as
intermediates.
Sie
können
daher
als
Zwischenprodukte
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
With
this
quality
scheme
wood
ash
can
be
qualified
as
fertiliser
or
fertiliser
component.
Mit
dieser
Gütesicherung
kann
Holzasche
als
Düngemittel
oder
Düngemittelkomponente
ausgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1