Translation of "Can be qualified" in German

A Commission proposal can be rejected by qualified majority.
Ein Kommissionsvorschlag kann mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt werden.
TildeMODEL v2018

This fact can be qualified and classified.
Argumente lassen sich gemäß ihrer Form charakterisieren und klassifizieren.
WikiMatrix v1

False alarms are avoided and can be intercepted through qualified warnings.
Falscher Alarm wird vermieden und kann durch qualifizierte Warnungen abgefangen werden.
EuroPat v2

The cutting process or the chopping process can be therefore qualified as a continuous process.
Der Schneidvorgang bzw. der Häckselvorgang kann demzufolge als kontinuierlich angesehen werden.
EuroPat v2

Further topics can be covered through qualified experts from our consultancy networks.
Weitere Themenfelder können über qualifizierte Ressourcen aus dem Beraternetzwerk abgedeckt werden.
CCAligned v1

The car can be qualified as an older restoration in good condition.
Das Auto kann als eine ältere, gut erhaltene Restaurierung eingestuft werden.
ParaCrawl v7.1

With regard to its market behaviour, it remains unchanged and can be qualified as defensive.
Bezüglich seines Börsenverhaltens ist es jedoch unverändert und wird als schwach riskant eingestuft.
ParaCrawl v7.1

Thus the characteristic of the measuring element can be determined and the semiconductor component as a whole can be qualified.
Damit kann die Charakteristik des Messelements ermittelt und das Halbleiterbauteil insgesamt qualifiziert werden.
EuroPat v2

All products shipped can be qualified by SGS,BV or the third party inspection.
Alle versendeten Produkte können durch SGS, BV oder die Drittparteiinspektion qualifiziert werden.
CCAligned v1

No reservations can be more qualified for this event.
Keine Reservierungen können für diese Veranstaltung besser qualifiziert sein.
CCAligned v1

Therefore, Albania can be qualified as an “arbitration friendly” country.
Deshalb, Albanien kann als qualifiziert “Schlichtung freundlich” Land.
ParaCrawl v7.1

Hygiene inspection can be qualified if necessary after V-Model.
Hygieneinspektion kann bei Bedarf nach V-Model qualifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

With regard to its market behaviour, it remains unchanged and can be qualified as moderately risky.
Bezüglich seines Börsenverhaltens ist es jedoch unverändert und wird als durchschnittlich riskant eingestuft.
ParaCrawl v7.1

Further nominal sizes can be qualified on request and provided in a customised manner.
Weitere Nennweiten können auf Anfrage qualifiziert und kundenspezifisch angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

How can a killer be qualified and have a right to rule?"
Wie können Mörder qualifiziert sein und ein Recht haben, zu herrschen?“
ParaCrawl v7.1

As long as the core temperature is normal under no-load condition, the noise can be qualified.
Solange die Kerntemperatur im Leerlauf normal ist, kann das Geräusch qualifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

With regard to its market behaviour, it remains unchanged and can be qualified as risky.
Bezüglich seines Börsenverhaltens ist es jedoch unverändert und wird als riskant eingestuft.
ParaCrawl v7.1

Which Anton Paar instruments can be qualified?
Welche Geräte von Anton Paar können qualifiziert werden?
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the necessary climate stability can be achieved only qualified installation.
Unterdessen kann die notwendige Stabilität des Klimas nur qualifizierte Installation erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

Its market behaviour, however, has slightly deteriorated and can be now qualified as moderately risky.
Sein Börsenverhalten hat sich leicht verschlechtert und erweist sich nun als durchschnittlich riskant.
ParaCrawl v7.1

They can therefore be qualified as intermediates.
Sie können daher als Zwischenprodukte bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

With this quality scheme wood ash can be qualified as fertiliser or fertiliser component.
Mit dieser Gütesicherung kann Holzasche als Düngemittel oder Düngemittelkomponente ausgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1