Translation of "Can be chosen" in German

For each cable path, the signal variant can be chosen individually.
Für jede Leitungsstrecke kann die Signalvariante individuell ausgewählt werden.
Wikipedia v1.0

The parametrizations can be chosen to induce the same orientation on the sphere.
Für die Projektion durch den Südpol kann die gleiche Herleitung verwendet werden.
Wikipedia v1.0

Therefore only a Regulation can be chosen as a legal instrument.
Als Rechtsinstrument kommt daher nur eine Verordnung in Betracht.
TildeMODEL v2018

As a consequence, only a Regulation can be chosen as a legal instrument.
Deshalb kommt als Rechtsinstrument nur eine Verordnung in Frage.
TildeMODEL v2018

However, each school can be chosen only once perterm of office.
Eine Schule kann jedoch nur einmal pro Mandatsperiode teilnehmen.
TildeMODEL v2018

The temperature can again be chosen between room temperature and the reflux temperature.
Die Temperatur kann wiederum von Raumtemperatur bis zur Rückflusstemperatur gewählt werden.
EuroPat v2

No other language can therefore be chosen.
Hier wird den Schulen und Schülern also keine Wahlmöglichkeit gegeben.
EUbookshop v2

Different criteria can be chosen to count patents.
Für die Zählung von Patenten können verschiedene Kriterien gewählt werden.
EUbookshop v2

Mixtures of the above solvents can also be chosen.
Es können auch Mischungen der vorstehenden Lösungsmittel gewählt werden.
EuroPat v2

By controlling the airflow the grain size of the separated material can be chosen.
Mit der Luftgeschwindigkeit wird die Feinheit des abgetrennten Mahlgutes eingestellt.
EuroPat v2

One of these resistors can then be chosen freely as the starting value.
Einer dieser Widerstände kann dabei als Ausgangswert freigewählt werden.
EuroPat v2

However, any other cross-sections can be chosen instead.
Statt dessen können aber auch beliebige andere Querschnitte gewählt werden.
EuroPat v2

With a longer treatment duration or with continuous treatment, the concentration can be chosen to be correspondingly lower.
Bei längerer Behandlungsdauer oder bei Dauerbehandlung kann die Konzentration entsprechend niedriger gewählt werden.
EuroPat v2

The scaling factor G(k) can be chosen in various ways.
Der Skalierungsfaktor G (k) kann in verschiedener Weise gewählt werden.
EuroPat v2

The quantity can be chosen in accordance with the respective functionality.
Die Menge kann nach der jeweiligen Funktionalität gewählt werden.
EuroPat v2

Thus, angles can be chosen which are particularly stress-sensitive because of the crystal lattice.
Dadurch können Winkel gewählt werden, die durch das Kristallgitter besonders streßanfällig sind.
EuroPat v2

All solvents can be so chosen that they are as environmentally compatible as possible.
Alle Lösemittel können so gewählt werden, daß sie möglichst umweltverträglich sind.
EuroPat v2

The amount of solvent can be chosen within wide limits.
Die Menge des Lösungsmittels kann in weiten Grenzen gewählt werden.
EuroPat v2

The other substitutents can be freely chosen in accordance with the definitions given.
Die übrigen Substituenten können gemäß den angegebenen Definitionen frei gewählt werden.
EuroPat v2

With such an arrangement, the feed output of the peristaltic pump can be chosen to any extent.
Bei einer solchen Anordnung kann die Fördermenge der Schlauchpumpe beliebig groß gewählt werden.
EuroPat v2

This moment can freely be chosen and can be programmed at a timer.
Dieser Zeitpunkt ist frei wählbar und kann an einem Zeitgeber vorprogrammiert werden.
EuroPat v2

However, shorter or longer reaction times can also be chosen.
Es können aber auch kürzere oder längere Reaktionszeiten gewählt werden.
EuroPat v2