Translation of "Can be chosen" in German
For
each
cable
path,
the
signal
variant
can
be
chosen
individually.
Für
jede
Leitungsstrecke
kann
die
Signalvariante
individuell
ausgewählt
werden.
Wikipedia v1.0
The
parametrizations
can
be
chosen
to
induce
the
same
orientation
on
the
sphere.
Für
die
Projektion
durch
den
Südpol
kann
die
gleiche
Herleitung
verwendet
werden.
Wikipedia v1.0
Therefore
only
a
Regulation
can
be
chosen
as
a
legal
instrument.
Als
Rechtsinstrument
kommt
daher
nur
eine
Verordnung
in
Betracht.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
only
a
Regulation
can
be
chosen
as
a
legal
instrument.
Deshalb
kommt
als
Rechtsinstrument
nur
eine
Verordnung
in
Frage.
TildeMODEL v2018
However,
each
school
can
be
chosen
only
once
perterm
of
office.
Eine
Schule
kann
jedoch
nur
einmal
pro
Mandatsperiode
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
The
temperature
can
again
be
chosen
between
room
temperature
and
the
reflux
temperature.
Die
Temperatur
kann
wiederum
von
Raumtemperatur
bis
zur
Rückflusstemperatur
gewählt
werden.
EuroPat v2
No
other
language
can
therefore
be
chosen.
Hier
wird
den
Schulen
und
Schülern
also
keine
Wahlmöglichkeit
gegeben.
EUbookshop v2
Different
criteria
can
be
chosen
to
count
patents.
Für
die
Zählung
von
Patenten
können
verschiedene
Kriterien
gewählt
werden.
EUbookshop v2
Mixtures
of
the
above
solvents
can
also
be
chosen.
Es
können
auch
Mischungen
der
vorstehenden
Lösungsmittel
gewählt
werden.
EuroPat v2
By
controlling
the
airflow
the
grain
size
of
the
separated
material
can
be
chosen.
Mit
der
Luftgeschwindigkeit
wird
die
Feinheit
des
abgetrennten
Mahlgutes
eingestellt.
EuroPat v2
One
of
these
resistors
can
then
be
chosen
freely
as
the
starting
value.
Einer
dieser
Widerstände
kann
dabei
als
Ausgangswert
freigewählt
werden.
EuroPat v2
However,
any
other
cross-sections
can
be
chosen
instead.
Statt
dessen
können
aber
auch
beliebige
andere
Querschnitte
gewählt
werden.
EuroPat v2
With
a
longer
treatment
duration
or
with
continuous
treatment,
the
concentration
can
be
chosen
to
be
correspondingly
lower.
Bei
längerer
Behandlungsdauer
oder
bei
Dauerbehandlung
kann
die
Konzentration
entsprechend
niedriger
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
scaling
factor
G(k)
can
be
chosen
in
various
ways.
Der
Skalierungsfaktor
G
(k)
kann
in
verschiedener
Weise
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
quantity
can
be
chosen
in
accordance
with
the
respective
functionality.
Die
Menge
kann
nach
der
jeweiligen
Funktionalität
gewählt
werden.
EuroPat v2
Thus,
angles
can
be
chosen
which
are
particularly
stress-sensitive
because
of
the
crystal
lattice.
Dadurch
können
Winkel
gewählt
werden,
die
durch
das
Kristallgitter
besonders
streßanfällig
sind.
EuroPat v2
All
solvents
can
be
so
chosen
that
they
are
as
environmentally
compatible
as
possible.
Alle
Lösemittel
können
so
gewählt
werden,
daß
sie
möglichst
umweltverträglich
sind.
EuroPat v2
The
amount
of
solvent
can
be
chosen
within
wide
limits.
Die
Menge
des
Lösungsmittels
kann
in
weiten
Grenzen
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
other
substitutents
can
be
freely
chosen
in
accordance
with
the
definitions
given.
Die
übrigen
Substituenten
können
gemäß
den
angegebenen
Definitionen
frei
gewählt
werden.
EuroPat v2
With
such
an
arrangement,
the
feed
output
of
the
peristaltic
pump
can
be
chosen
to
any
extent.
Bei
einer
solchen
Anordnung
kann
die
Fördermenge
der
Schlauchpumpe
beliebig
groß
gewählt
werden.
EuroPat v2
This
moment
can
freely
be
chosen
and
can
be
programmed
at
a
timer.
Dieser
Zeitpunkt
ist
frei
wählbar
und
kann
an
einem
Zeitgeber
vorprogrammiert
werden.
EuroPat v2
However,
shorter
or
longer
reaction
times
can
also
be
chosen.
Es
können
aber
auch
kürzere
oder
längere
Reaktionszeiten
gewählt
werden.
EuroPat v2