Translation of "By the time" in German

Madam President, by the time I sit down, 16 people will have died of starvation.
Frau Präsidentin, bis ich mich hinsetze, werden 16 Menschen verhungert sein.
Europarl v8

The situation had not changed by the time the other declarations were published.
Diese Situation hat sich nicht erst bei Veröffentlichung der anderen Erklärungen entwickelt.
DGT v2019

We are certainly aware of the challenges presented by these proposals and by the pressure of time involved.
Wir sind uns natürlich der Herausforderung der Vorschläge und des Zeitdrucks bewußt.
Europarl v8

The vote took so long and I was so tired by the time I left that I forgot to sign.
Nach den vielen Abstimmungen war ich sehr müde und habe vergessen zu unterschreiben.
Europarl v8

By the time they, in their turn, intervene, the culprits are, as a rule, over the hills and far away.
Bis zu deren Eingreifen sind die Täter in der Regel über alle Berge.
Europarl v8

This information had not arrived by the time of the printing of this resolution.
Diese Information hatte uns bis zum Druck dieses Entschließungsantrags noch nicht erreicht.
Europarl v8

By the time things had gone that far, it had all gone.
Als es so weit war, waren sie verbraucht.
Europarl v8

Hungary implemented the necessary legislation by 2004, the time of the accession.
Ungarn hat die notwendigen Rechtsvorschriften 2004, zur Zeit des Beitritts, umgesetzt.
Europarl v8

That is also made clear by the amount of time allotted to the debate.
Die Länge der Debatte macht dies auch klar.
Europarl v8

By the time work was suspended, a large proportion of the wing was rubble.
Als es zum Baustopp kam, lag ein Großteil des Flügels in Trümmern.
WMT-News v2019

Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by using the PC time on both.
Wählen Sie diese Einstellung, um die PDA-Zeit an die PC-Zeit anzugleichen.
KDE4 v2

Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by using the handheld time on both.
Wählen Sie diese Einstellung, um die PC-Zeit an die PDA-Zeit anzugleichen.
KDE4 v2

By the time women get hold of the paper, it is old news.
Bis die Frauen sie endlich bekommen, sind die Nachrichten veraltetet.
TED2020 v1

By the time we jumped into that hall, she was barely moving.
Als wir in der Halle ankamen, bewegte sie sich kaum noch.
TED2020 v1

And by the time a diagnosis was made, she was in a deep spiral.
Als die Diagnose gestellt wurde, war sie schon schwer krank.
TED2020 v1

The water rail was fit and well by the time it was released.
Bei ihrer Freilassung war die Wasserralle wieder fit und gesund.
WMT-News v2019