Translation of "By the time" in German
Madam
President,
by
the
time
I
sit
down,
16
people
will
have
died
of
starvation.
Frau
Präsidentin,
bis
ich
mich
hinsetze,
werden
16
Menschen
verhungert
sein.
Europarl v8
The
situation
had
not
changed
by
the
time
the
other
declarations
were
published.
Diese
Situation
hat
sich
nicht
erst
bei
Veröffentlichung
der
anderen
Erklärungen
entwickelt.
DGT v2019
We
are
certainly
aware
of
the
challenges
presented
by
these
proposals
and
by
the
pressure
of
time
involved.
Wir
sind
uns
natürlich
der
Herausforderung
der
Vorschläge
und
des
Zeitdrucks
bewußt.
Europarl v8
The
vote
took
so
long
and
I
was
so
tired
by
the
time
I
left
that
I
forgot
to
sign.
Nach
den
vielen
Abstimmungen
war
ich
sehr
müde
und
habe
vergessen
zu
unterschreiben.
Europarl v8
By
the
time
they,
in
their
turn,
intervene,
the
culprits
are,
as
a
rule,
over
the
hills
and
far
away.
Bis
zu
deren
Eingreifen
sind
die
Täter
in
der
Regel
über
alle
Berge.
Europarl v8
This
information
had
not
arrived
by
the
time
of
the
printing
of
this
resolution.
Diese
Information
hatte
uns
bis
zum
Druck
dieses
Entschließungsantrags
noch
nicht
erreicht.
Europarl v8
By
the
time
things
had
gone
that
far,
it
had
all
gone.
Als
es
so
weit
war,
waren
sie
verbraucht.
Europarl v8
Hungary
implemented
the
necessary
legislation
by
2004,
the
time
of
the
accession.
Ungarn
hat
die
notwendigen
Rechtsvorschriften
2004,
zur
Zeit
des
Beitritts,
umgesetzt.
Europarl v8
That
is
also
made
clear
by
the
amount
of
time
allotted
to
the
debate.
Die
Länge
der
Debatte
macht
dies
auch
klar.
Europarl v8
By
the
time
work
was
suspended,
a
large
proportion
of
the
wing
was
rubble.
Als
es
zum
Baustopp
kam,
lag
ein
Großteil
des
Flügels
in
Trümmern.
WMT-News v2019
Select
this
option
to
synchronize
the
handheld
time
with
the
PC
time,
by
using
the
PC
time
on
both.
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
die
PDA-Zeit
an
die
PC-Zeit
anzugleichen.
KDE4 v2
Select
this
option
to
synchronize
the
handheld
time
with
the
PC
time,
by
using
the
handheld
time
on
both.
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
die
PC-Zeit
an
die
PDA-Zeit
anzugleichen.
KDE4 v2
By
the
time
women
get
hold
of
the
paper,
it
is
old
news.
Bis
die
Frauen
sie
endlich
bekommen,
sind
die
Nachrichten
veraltetet.
TED2020 v1
By
the
time
we
jumped
into
that
hall,
she
was
barely
moving.
Als
wir
in
der
Halle
ankamen,
bewegte
sie
sich
kaum
noch.
TED2020 v1
And
by
the
time
a
diagnosis
was
made,
she
was
in
a
deep
spiral.
Als
die
Diagnose
gestellt
wurde,
war
sie
schon
schwer
krank.
TED2020 v1
The
water
rail
was
fit
and
well
by
the
time
it
was
released.
Bei
ihrer
Freilassung
war
die
Wasserralle
wieder
fit
und
gesund.
WMT-News v2019