Translation of "By subscription" in German
The
remaining
funds
were
raised
by
public
subscription
and
additional
donations.
Die
übrigen
Gelder
wurden
durch
Unterstützung
aus
der
Öffentlichkeit
aufgebracht.
Wikipedia v1.0
The
first
subparagraph
shall
also
apply
to
credit
ratings
that
are
distributed
by
subscription.
Unterabsatz
1
gilt
auch
für
Ratings,
die
an
Abonnenten
weitergegeben
werden.
DGT v2019
The
first
subparagraph
shall
not
apply
to
credit
ratings
that
are
distributed
by
subscription.
Unterabsatz
1
gilt
nicht
für
Ratings,
die
an
Abonnenten
weitergegeben
werden.
TildeMODEL v2018
This
bulletin
(fout
issues)
can
be
obtained
by
subscription
which
includes:
Dieses
Bulletin
(vier
Ausgaben)
ist
im
Abonnement
erhäldich
und
umfaßt:
EUbookshop v2
Published
quarterly
and
available
by
subscription.
Die
CORDIS
CDROM
erscheint
vierteljährlich
und
ist
im
Abonnement
erhältlich.
EUbookshop v2
These
products
can
be
bought
individually
or
by
subscription.
Diese
Produkte
sind
einzeln
oder
im
Abonnement
erhältlich.
EUbookshop v2
They
can
be
purchased
as
individual
issues
or
by
subscription
and
are
available
on
paper
or
in
PDF
format.
Sie
sind
einzeln
oder
im
Abonnement
erhältlich,
gedruckt
oder
im
PDFFormat.
EUbookshop v2
It
is
financed
by
subscription
(membership
fees
of
the
98
affiliated
municipal
areas).
Der
Verband
finanziert
sich
durch
Umlagen
(Mitgliedsbeiträge
der
angeschlossenen
98
Gebietskörperschaften).
WikiMatrix v1
It
is
distributed
by
subscription
in
Ukraine
and
abroad.
Er
ist
per
Abonnement
in
der
Ukraine
und
im
Ausland
verfügbar.
ParaCrawl v7.1