Translation of "By helping" in German
We
can
do
more
by
helping
those
countries.
Mehr
tun
bedeutet,
diesen
Ländern
zu
helfen.
Europarl v8
They
work
by
helping
to
control
the
level
of
sugar
in
your
blood.
Diese
wirken,
indem
sie
helfen,
Ihren
Blutzuckerspiegel
zu
kontrollieren.
ELRC_2682 v1
My
new
school
now
is
coming
in
and
helping
by
fundraising
and
creating
an
awareness.
Meine
neue
Schule
engagiert
sich
und
hilft
durch
Spendenaktionen
und
Aufklärung.
TED2020 v1
We
could
start
by
helping
each
other
up
these
stairs.
Helfen
wir
uns
die
Treppe
hinauf.
OpenSubtitles v2018
By
helping
our
neighbours,
we
are
helping
ourselves.
Indem
wir
unseren
Nachbarn
helfen,
helfen
wir
uns
selbst.
TildeMODEL v2018
By
helping
us,
Agent
Ressler
keeps
us
close.
Indem
Sie
uns
helfen,
hält
uns
Agent
Ressler
in
der
Nähe.
OpenSubtitles v2018
We're
helping
by
fixing
aberrations,
not
creating
them.
Wir
helfen,
indem
wir
Abweichungen
beheben,
nicht
verursachen.
OpenSubtitles v2018
By
helping
you
find
Deaton.
Indem
ich
dir
helfe,
Deaton
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
And
by
helping,
I
think
that...
Und
indem
ich
helfe,
denke
ich...
OpenSubtitles v2018
You
can
start
right
now
by
helping
us.
Sie
können
gleich
damit
anfangen,
indem
Sie
uns
helfen.
OpenSubtitles v2018
At
a
desk,
surrounded
by
monitors,
helping
people
in
danger.
An
einem
Schreibtisch,
von
Monitoren
umgeben,
Menschen
in
Gefahren
helfend.
OpenSubtitles v2018
By
helping
you?
Indem
ich
Ihnen
helfe,
ja?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you're
not
helping
by
protecting
my
feelings.
Ja,
aber
du
hilfst
mir
nicht,
indem
du
meine
Gefühle
beschützt.
OpenSubtitles v2018
By
helping
Starfleet,
we're
helping
ourselves.
Indem
wir
der
Sternenflotte
helfen,
helfen
wir
uns
selbst.
OpenSubtitles v2018
And
I
now
realize
there's
a
satisfaction
to
be
gained
by
helping
others.
Ich
weiß
jetzt,
dass
es
befriedigend
ist,
anderen
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
By
helping
to
end
the
war,
you're
saving
lives.
Da
Sie
helfen,
den
Krieg
zu
beenden,
retten
Sie
Leben.
OpenSubtitles v2018